Hygiène et Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES



Documents pareils
MC1-F

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

PRECAUTIONS IMPORTANTES

NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Notice d utilisation

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D'UTILISATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Description. Consignes de sécurité

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

MANUEL D UTILISATION

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Cafetière électrique KH1 1 12

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F


CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi


Terminal Satellite Consignes de Sécurité

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Card-System 1 Card-System 2

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

1 Introduction Description Accessoires et numéros de pièces Caractéristiques Aspects réglementaires 3. 2 Mise en service 4

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

Répéteur WiFi V1.

Système de surveillance vidéo

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Mode d emploi à domicile

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Comparaison des performances d'éclairages

Entretien domestique

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

Mode d emploi MP66 MEMP

Everything stays different

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

KeContact P20-U Manuel

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Comment conserver le lait maternel à domicile? Conseils pratiques

Hansgrohe Conseils & Entretien

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

M100, M102, MT100, MT100v

MON CONTRAT. Conditions et Extension de Garantie. Conditions légales Garanties optionnelles. Garantie. le contrat

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

TABLE à LANGER MURALE PRO

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Manuel d utilisation du modèle

Procédure SAV Vidéo Projecteurs sous garantie

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Transcription:

Hygiène et Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES L Organisation Mondiale de la Santé (OMS) recommande un allaitement exclusif jusqu à l âge de 6 mois. Nestlé soutient ces recommandations.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut menacer votre sécurité si ces instructions et précautions de sécurité ne sont pas respectées. Conservez ce manuel d utilisation. Lisez toutes les instructions avant la première utilisation. Lors de l utilisation de cet appareil électrique, des mesures de sécurité de base doivent être respectées. Cet appareil doit être correctement installé et placé dans un lieu conforme à ces instructions avant toute utilisation. IMPORTANT 1. En cas d urgence, débranchez immédiatement l appareil de la prise électrique. 2. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble d alimentation. 3. Veillez à n utiliser que des capsules conçues pour une utilisation avec les machines BabyNes. 4. Si la machine n est pas utilisée pendant une période prolongée, elle doit être débranchée et nettoyée, l intérieur du réservoir d eau doit être vidé et séché. 5. N utilisez que de l eau du robinet ou de l eau en bouteille dans cet appareil. Ne placez aucun autre liquide ou aliment dans le réservoir d eau, cela pourrait endommager la machine. 6. Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Ne l utilisez pas à l extérieur. 7. Ne placez pas la machine sur un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou à proximité. 8. Pour éviter tout risque d incendie ou de choc électrique, ne plongez pas les câbles, les prises ou l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET INSTALLATION La tension du secteur doit être la même que celle mentionnée sur la plaque signalétique. La machine est conçue pour les normes actuelles. Branchez la machine sur une prise de courant munie d une terre. Ne laissez pas pendre le câble (risque de chute). Ne touchez jamais le câble avec les mains mouillées. N utilisez pas la machine si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle présente un dommage évident. Toutes les opérations de réparation et/ou de remplacement du câble électrique doivent être prises en charge par le Centre de service BabyNes uniquement. Spécifications techniques : Tension d alimentation : 230V / 50Hz Puissance max. : 900W Nº modèle : 9310B Courant max. : 4 A TYPE D EAU POUR UNE UTILISATION SANS RISQUE 1. Pour des raisons d hygiène, lavez-vous soigneusement les mains avant de préparer un biberon. 2. Remplissez toujours le réservoir avec de l eau adaptée à la préparation des formules pour nourrissons. Pour les enfants de plus de 6 mois vous pouvez utiliser de l eau du robinet potable à température ambiante. De l eau tiède ou chaude pourrait endommager la machine et de l eau à moins de 15 C pourrait vous empêcher d obtenir la température désirée pour le biberon. Ne remplissez pas trop le réservoir d eau. 3. Si l eau du réservoir est trop chaude (plus de 40 C), la machine s arrête automatiquement après quelques secondes et affiche un message d erreur. 02 03

PRÉPARATION DU BIBERON SÉCURISÉE La machine ne fonctionne pas si le tiroir porte-capsule n est pas en place. Pendant la préparation du biberon, le tiroir porte-capsule ne peut être retiré. Ne mettez pas les doigts sous la capsule pendant la préparation du biberon car cela pourrait contaminer la formule. Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l aiguille dans l ouverture du tiroir porte-capsule. Ne vous éloignez jamais de la machine pendant la préparation d un biberon. CONSERVEZ TOUS LES ÉLÉMENTS DE LA MACHINE, Y COMPRIS LE CÂBLE ÉLECTRIQUE, LE TIROIR PORTE-CAPSULE ET L OUVRE-CAPSULES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Ne démontez pas la machine. Toute opération, tout nettoyage et tout entretien sortant de l utilisation normale doit être effectué par les centres de service après-vente approuvés par le Centre de service BabyNes. En cas d utilisation intensive sans temps de refroidissement suffisant, la machine peut cesser de fonctionner temporairement et le témoin lumineux rouge clignotera. Cela vise à protéger la machine d une surchauffe. Éteignez la machine pendant 30 minutes pour la laisser refroidir. CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES Cette machine n est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des personnes pouvant souffrir d un handicap mental et/ou physique les rendant incapables de faire fonctionner la machine conformément à ces instructions. Les personnes n ayant qu une compréhension limitée ou nulle du fonctionnement et de l utilisation de cette machine doivent d abord lire et comprendre l intégralité du contenu de ce manuel d utilisation. Le tiroir porte-capsule, le plateau support biberon réglable en hauteur et le réservoir d eau sont équipés d aimants permanents. Évitez de les placer près de machines et d objets pouvant être endommagés par le magnétisme, comme des cartes de crédit, des disquettes ou autres supports de stockage de données, des magnétoscopes, des écrans de télévision et d ordinateur à tube cathodique, des horloges mécaniques, des prothèses auditives et des haut-parleurs. PATIENTS PORTEURS DE STIMULATEURS CARDIAQUES OU DE DÉFIBRILLATEURS : NE TENEZ PAS LE TIROIR PORTE-CAPSULE, LE PLATEAU SUPPORT BIBERON OU LE RÉSERVOIR DIRECTEMENT AU-DESSUS D UN STIMULATEUR CARDIAQUE OU D UN DÉFIBRILLATEUR. 04 05

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage/l entretien, débranchez la machine et laissez-la refroidir. Videz et nettoyez le tiroir porte-capsule tous les jours et essuyez-le avec un chiffon doux et propre. Ne nettoyez, n humidifiez ou ne plongez jamais la prise, le câble électrique ou la machine dans un quelconque fluide. Ne nettoyez jamais la machine à l eau courante, ne la lavez pas au jet et ne la plongez pas dans l eau. N utilisez jamais de détergents pour nettoyer la machine. Ne nettoyez la machine qu à l aide de chiffons doux et propres. Le réservoir d eau se lave au quotidien en le rinçant à l eau froide. NE PLACEZ AUCUN ÉLÉMENT DE LA MACHINE OU AUCUN DE SES ACCESSOIRES AU LAVE-VAISSELLE. Après utilisation de la machine, jetez la capsule usagée et nettoyez l ouverture du tiroir portecapsule conformément à la procédure de nettoyage. Jetez les capsules usagées avec vos déchets ménagers. RINÇAGE DE LA MACHINE La machine doit être rincée avant sa première utilisation et lorsqu elle n a pas été utilisée pendant plus de deux jours. DÉTARTRAGE DE LA MACHINE Il est recommandé de détartrer la machine BabyNes une fois par an. Si l eau utilisée est dure, il est recommandé de détartrer la machine 2 ou 3 fois par année. Reportez-vous aux instructions d utilisation du kit de détartrage avant utilisation. Kit de détartrage disponible sur www.babynes.com ENVIRONNEMENT L emballage est fait de matériaux recyclables. Contactez les autorités locales pour en savoir plus sur le recyclage. La machine s éteint automatiquement après 1 minute. Nous vous informons que la machine consomme de l électricité même lorsqu elle est en veille (0,4 W/heure). ATTENTION : Chez les nourrissons, une eau du robinet ou embouteillée inadaptée à la préparation d une formule infantile, des biberons non stérilisés, une erreur dans le stockage ou la manipulation des capsules, une erreur lors de la dilution, la préparation et l alimentation peuvent avoir des effets indésirables sur la santé de votre bébé. Ne préparez qu un biberon à la fois. Donnez-le immédiatement et suivez attentivement les instructions. Ne conservez pas les restes de lait. Reportez-vous toujours aux instructions sur l emballage de la formule infantile. Tenez toujours votre bébé lorsque vous lui donnez le biberon. Un bébé laissé sans surveillance risque de s étouffer. Après le détartrage, rincez le réservoir d eau, le tiroir d insertion de la capsule et l outil de nettoyage à l eau fraiche et nettoyez l ouverture du tiroir d insertion de la capsule avec un chiffon doux et propre pour éliminer tout résidu d agent de détartrage. 06 07

GARANTIE L entretien courant de la machine ainsi que son nettoyage vous incombent. Compte tenu des spécificités techniques des machines et pour des raisons de sécurité, les réparations ne doivent être exécutées que par le service après-vente Nestlé. En conséquence, Nestlé sera dégagé de toute responsabilité en cas de modification, réparation, adjonction et/ou remplacement de pièces détachées sur la machine par tout autre intervenant que le service après-vente Nestlé. BabyNes garantit ce produit contre tout défaut matériel et de fabrication pour une période de deux ans et ce conformément à la réglementation sans préjudice de la garantie légale des vices cachés telle que prévue par les articles 1641 à 1649 du Code Civil et de la garantie légale de conformité prévue par les articles L.211-4, L.211-5 et L.211-12 du Code de la consommation. La période de garantie commence à la date d achat et BabyNes exige la présentation de la preuve d achat originale pour la détermination de la date. Au cours de la période de garantie, BabyNes procèdera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de tout produit défectueux, sans frais pour le propriétaire. Les produits de remplacement ou les éléments réparés ne seront garantis que pour la durée restante de la garantie d origine ou pour six mois, selon la durée la plus longue. Cette garantie limitée ne s applique à aucun défaut résultant d une négligence, d un accident, d une mauvaise utilisation ou de toute autre raison hors du contrôle raisonnable de BabyNes, y compris entre autres : usure naturelle, négligence ou échec dans le respect des instructions du produit, entretien incorrect ou inapproprié, dépôts de calcaire ou de tartre, branchement sur une source d électricité inappropriée, modification ou réparation non autorisée du produit, utilisation à des fins commerciales, incendie, orage, inondation ou autres causes externes. Cette garantie n est valable que dans le pays d achat ou dans ceux où BabyNes vend et propose le même modèle, avec des caractéristiques techniques identiques. Le service de garantie en dehors du pays d achat se limite aux modalités et conditions de la garantie correspondante dans le pays de service. Si les frais de réparation ou de remplacement ne sont pas couverts par cette garantie, BabyNes en avisera le propriétaire et les frais lui seront facturés. Cette garantie limitée constituera l intégralité de la responsabilité de BabyNes, quelle qu en soit la raison. À l exception des limites imposées par la réglementation en vigueur, les modalités de cette garantie limitée n excluent, ne restreignent ni ne modifient les droits acquis obligatoirement applicables à la vente de ce produit et viennent s y ajouter. Si vous pensez que votre produit est défectueux, contactez BabyNes pour recevoir des instructions sur la procédure de réparation. Tout défaut ou dysfonctionnement résultant de l utilisation de capsules non conçues pour la machine BabyNes ne sera pas couvert par cette garantie. Conformément à l article L 111-1 du Code de consommation, la disponibilité des pièces indispensables à l utilisation du bien, prévue par le fabricant, est de 5 (cinq) ans à partir de sa date de fabrication (date mentionnée sur la plaque d indentification). Toutefois cette disponibilité n est garantie que dans le pays où le produit a été acheté. En cas de problème technique ou pour toute question relative à l utilisation ou au fonctionnement de votre machine, contactez le service clients BabyNes 24h/24 et 7j/7 au 0800 036 036 (appel gratuit depuis un poste fixe et décompté des forfaits mobiles), que votre machine ait été acquise auprès de l un de nos distributeurs ou directement auprès de BabyNes. 8990117300 / 01.2014 FR-FR Sauf indication contraire, tous les noms de marque sont la propriété de Société des Produits Nestlé S.A., Vevey, Suisse. 2014 Nestlé.