NOTICE D UTILISATION NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Documents pareils
SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Nettoyeur haute pression Grand Public

NOTICE DE MISE EN SERVICE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

NOTICE D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Outil de calage de talon de pneu

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

G 7.10 G 7.10, ,

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Nettoyeur haute pression Grand Public C 110.4

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Instructions d'utilisation

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Soupape de sécurité trois voies DSV

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Nettoyeur haute pression eau chaude

Energie solaire

Ed LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

Série T modèle TES et TER

Recopieur de position Type 4748

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Dossier de demande d autorisation temporaire d exploiter une centrale d enrobage à chaud SRTP le Petit Nazé ARGENTRE (53) Indice : 1.

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

Laveuses - balayeuses

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Variantes du cycle à compression de vapeur

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Chauffe-eau électrique

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Outillage d atelier. Consommables

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Notice de montage et d entretien

CONSTRUCTION D UN IMMEUBLE DE 70 LOGEMENTS PHASE PRO. Annexes au C.C.T.P.

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

CATALOGUE NETTOYEURS HAUTE PRESSION ASPIRATEURS ET PULVERISATEURS

2 Trucs et Astuces 2

Plateformes de travail élévatrices et portatives

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Entretien domestique

OCEANE Machine de brasage double vague

Électricité et autres sources d énergie

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FROID ET CLIMATISATION

APS 2. Système de poudrage Automatique

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Traitement de l eau par flux dynamique

Sommaire buses. Buses

Notice de montage et d entretien

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

FROID ET CLIMATISATION

Notice d utilisation

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Collimateur universel de réglage laser

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

RACCORDS ET TUYAUTERIES

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Le chauffe eau à accumulation électrique

Nilfisk P 130.2/150.2/160.2

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Maniement du gaz SF 6

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Transcription:

NOTICE D UTILISATION NETTOYEUR HAUTE PRESSION Version 5

2

Sommaire Pages PERFORMANCES : Performances 5 PRESENTATION : Présentation du Groupe 200 Litres 7 SCHEMA DE PRINCIPE : Schéma hydraulique 9 FONCTIONNEMENT et ENTRETIEN : 1. Consignes de sécurité 11 2. Vérifications avant mise en route " 3. Fonctionnement " 3.1 Fonctionnement en HP " 3.2 Fonctionnement en BP 12 3.3 Avec option régulateur de pression " 3.4 Procédure d amorçage de la pompe " 4. Vidange " 5. Mise hors gel " Entretien 13 Incidents de fonctionnement 14 à 15 ANNEXES : Vue éclatée du groupe 17 Pièces de rechange 18 Schéma électrique 19 Certificat de conformité 20 Signification des adhésifs de sécurité 21 3

PERFORMANCES 4

Performances Performances Débit : Pression : Consommation électrique : Capacité de la cuve : Tension d alimentation : Poids à vide : Valeurs 9 L / min 140 Bars 40 A 200 L 72 V 110 Kg 5

PRESENTATION DU GROUPE 200 Litres 6

Présentation du Groupe 200 Litres Motopompe HP 140 bars Manomètre Enrouleur 15m HP Ø8 Filtre d aspiration Coffret électrique Cuve aluminium 200L Vidange Lance HP avec buse à jet plat 7

SCHEMA DE PRINCIPE 8

Pr Schéma hydraulique CUVE 200L V1 F Vidange P M m Rp ENROULEUR M : Moteur P : Pompe V1 : Vanne de vidange cuve Rp: Régulateur de pression m : manomètre F : Filtre Pr : Pressostat Indice Parc d'entreprises Visionis 01090 - GUEREINS Tel: 04 74 06 47 00 info@ctd-pulverisation.com Note de révision N identification : SP320092 Ensemble : Groupe autonome 200 L HP Désignation : Schéma hydraulique Date Quantité : Matière : Traitement : Visa Création : 29/06/12 Par : CDU Format : A4 Ech.: 1:1 1/1 9

FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN 10

Fonctionnement 1 Consignes de sécurité : Pendant l utilisation : Porter gants, lunettes et masque de protection. Ne pas arroser en direction des personnes ou des animaux domestiques. Ne pas utiliser cet appareil pour pulvériser des liquides inflammables. Après l utilisation : Ne jamais stocker le nettoyeur avec les tuyauteries sous pression. Ne jamais se servir du nettoyeur comme moyen de stockage de produit. Mettre l appareil HORS DE PORTEE DES ENFANTS. 2 Vérifications avant mise en route : ATTENTION : Toujours vérifier la quantité d eau présente dans la cuve Vérifier que la vanne V1 située sous la cuve soit en position fermée. Remplir le réservoir d eau courante du réseau. Ne pas utiliser d eau chargée (rivière, lac). 3 Fonctionnement : 3.1 Fonctionnement en HP: V1 Basculer le commutateur de mise en route du groupe (en cabine) sur marche. Actionner la gâchette de la lance (la pompe s enclenche). Enfoncer l embout de la lance pour un fonctionnement en haute pression Le réglage du jet s effectue en tournant l embout de la lance (diffusé ou jet droit) Le groupe s arrête dès que la gâchette de la lance est relâchée. Basculer le commutateur de mise en route du groupe sur arrêt. 11

Fonctionnement 3.2 - Fonctionnement en BP : En BP, le groupe permet d aspirer du détergent Tirer l embout de la lance pour un fonctionnement en basse pression Le groupe s arrête dès que la gâchette de la lance est relâchée. Basculer le commutateur de mise en route du groupe sur arrêt. 3.3 Avec option régulateur de pression (+manomètre) : Agir sur la molette du régulateur pour augmenter ou diminuer la pression, Vérifier la valeur sur le manomètre. 3.4 - Procédure d amorçage de la pompe : Si la cuve est vide et que la pompe désamorce : Remplir la cuve Tirer l embout de la lance pour passer en basse pression Actionner la gâchette de la lance jusqu à ce que de l eau Sorte à la lance. Une fois l amorçage effectué; Enfoncer l embout de la lance pour repasser en Haute pression. 4 Vidange : Basculer la vanne vidange V1 sur la position vidange. Laisser s écouler l eau de la cuve. Quand la cuve est vide, refermer la vanne. Ouvrir le filtre pour procéder à son nettoyage. Filtre 4 Mise hors gel : Basculer la vanne vidange V1 sur la position vidange. Laisser s écouler l eau de la cuve. Quand la cuve est vide, mettre le moteur en marche en basculant le commutateur de mise en route du groupe sur marche. Actionner la gâchette de la lance, attendre qu il n y ait plus d eau qui s écoule. Ouvrir le filtre pour procéder à son nettoyage. Basculer le commutateur de mise en route du groupe sur arrêt. 12

Entretien ATTENTION : Toutes les interventions de nettoyage et d entretien doivent être effectuées seulement après l arrêt complet de la pompe et sans aucun tuyau rempli de liquide sous pression ENTRETIEN ORDINAIRE : INTERVALLE D ENTRETIEN A chaque utilisation Toutes les 300 heures Une fois par an INTERVENTION Contrôler le niveau et l état de l huile. Contrôler et éventuellement nettoyer le filtre d aspiration. Contrôler les clapets d aspiration et de refoulement. Vidanger l huile. Contrôler les joints de pompe, si usés, les remplacer. Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit : Dévisser et retirer le capot du filtre. Retirer le tube filtrant délicatement. Nettoyer le tube filtrant sous l eau claire afin de retirer toutes les impuretés. Remettre le tube filtrant dans son compartiment. 13

Incidents de Fonctionnement ATTENTION : Toutes les interventions de nettoyage et d entretien doivent être effectuées seulement après l arrêt complet de la pompe et sans aucun tuyau rempli de liquide sous pression PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS La pompe n aspire pas Aspiration d air Contrôler l intégralité du circuit d aspiration La pompe n atteint pas la pression maximale Pression et débit irrégulier Filtre d aspiration bouché Clapet d aspiration bloqué ou cassé Vitesse de rotation de la pompe insuffisante La buse de la lance est usée ou abimée Clapets de pompe de refoulement bloqués ou cassés Aspiration d air Régulateur défectueux Nettoyer le filtre Contrôler, nettoyer ou remplacer les clapets si nécessaire (A,B,C) Contrôler la tension des batteries Changer la buse Contrôler, nettoyer ou remplacer les clapets si nécessaire (D,E,F) Contrôler l intégralité du circuit d aspiration Contrôler le siège et le ressort du régulateur (G) La pompe ne fonctionne pas et il ne sort pas d eau à la lance Pas d alimentation (ou tension d alimentation insuffisante) Contrôler la tension des batteries La pompe fonctionne mais il ne sort pas d eau à la lance La cuve est vide La lance est bouchée Remplir la cuve Nettoyer la buse de la lance 14

Incidents de Fonctionnement Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G 15

ANNEXES 16

Vue éclatée du groupe 16 17 8 7 12 11 2 5 10 6 4 9 3 1 17

Pièces de rechange N DESIGNATION QUANTITE REFERENCE 1 Cuve alu 200L 1 U701001 2 Moteur 1 Z210207 3 Pompe HP 1 6302015600 4 Régulateur 1 12150219 5 Accouplement taille 19 Ø24mm 2 Z410214 6 Anneau élastique taille 19 1 Z410210 7 Contacteur de puissance 12V 1 F179730 8 Filtre d aspiration 1 1002011000 9 Pressostat 1/4" 1 Z220210 10 Manomètre 1/8" Ø40 0-160 bar 1 1816010100 11 Plots élastiques Ø 40x20 4 Z410001 12 Enrouleur auto 15m 1 Y012011 13 Kit pistolet pour lance 1 80000318 14 Tube de lance 1 80000454 15 Buse de lavage 1 80000503 16 Tuyau Ø 8 (le mètre) 1 Z370108 17 Capot blanc 1 U060012 18 Kit de valve complet 1 50250011 19 Kit piston 1 24040071 20 Kit siège de piston 1 50190035 21 Kit de joints 1 50190040 18

Schéma électrique + 12V 0 V 1 R1 2 3 4 A1 A2 P1 + BAT R1 - BAT M + MOT - MOT 19

Déclaration de conformité 20

Signification des adhésifs de sécurité SYMBOLE GENERIQUE DE MISE EN GARDE LIRE LE MANUEL D UTILISATION AVANT TOUTE OPERATION PROTECTION OBLIGATOIRE DES MAINS PROTECTION OBLIGATOIRE DES VOIES RESPIRATOIRES PROTECTION OBLIGATOIRE DES PIEDS PROTECTION OBLIGATOIRE DES YEUX REMPLIR AVEC DE L EAU CLAIRE 21

SIÈGE SOCIAL ET USINE 56 route de Pugny B.P. 112 F 73 101 AIX LES BAINS CEDEX Tél. +33 (0)4 79 61 42 45 Télécopie +33 (0)4 79 35 06 11 http:/www.mega-vehicles.com 22