FD8361 Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide English 繁中簡中日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska IR Illuminators 3-axis Video Cropping eptz
Avertissement avant installation Éteignez rapidement la caméra réseau si elle dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle. Consultez le guide d utilisateur pour obtenir la température de fonctionnement. Dans cette éventualité, contactez votre distributeur. Français Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces instables. Ne touchez pas à la caméra réseau lors d un orage. N insérez pas d objet dans la caméra réseau (p. ex. des aiguilles). Ne laissez pas tomber la caméra réseau. FR - 49
1 @vivotek.com FD8361 Base inférieure Adaptateur d alimentation Autocollant d alignement / Autocollant modèle pour plafonnier Drill hole Ceiling Hole Template Sticker Clé hexagonale type L / Prise femelle/femelle RJ45 / Gel de Silicate / Vis Guide d installation rapide / Carte de garantie FD8361 CD du logiciel Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide English 繁中 簡中 日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska IR Illuminators 3-axis Video Cropping eptz ce. pei City, 235, Taiwan, R.O.C. Vérifier le contenu de l emballage 510000211G VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 T: 408-773-8686 F: 408-773-8298 E: salesusa@vivotek.com FR - 50
2 Description physique Vue interne Lentille Vari-focal (f= 3~9 mm) Slot Carte SD/SDHC Voyant LED de statut Bouton destiné à réinitialiser IR LED (18 unités, distance 20m) Capteur de lumière Vis de réglage de rotation Vis de réglage de l inclinaison Vis de réglage panoramique Commutateur de sortie vidéo NTSC/PAL Français Commande de mise au point Commande de zoom Sortie Vidéo BNC E/S générales Bloc termninal Terre Fiche Ethernet RJ45 10/100 Sortie audio (vert) Entrée micro (rose) Prise du cordon d alimentation (noir) Environnement de fonctionnement : -20 ~ 50 Quand la température à l'intérieur de la caméra de réseau atteint plus de 50 C, le ventilateur entrera en fonction automatiquement; quand la température à l'intérieur de la caméra de réseau tombe à 0 C, le réchauffeur et le ventilateur se mettront en marche automatiquement. Ventilateur Réchauffeur FR - 51
CLASS A This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pat. 6,930,709 Made in Taiwan Vue externe Couvercle dôme anti vandalisme IP66 Base Caméra c b a Base inférieure à l'épreuve du vandalisme IP66 c Veuillez noter l adresse MAC indiquée sous la base avant d installer la caméra. Network Camera Model No: FD8361 RoHS V I MAC:0002D1083236 a Trou a ~ c : Trous de fixation de la base inférieure. b FR - 52
3 Installation du matériel Bâti de plafond (avec la base inférieure) 1. Collez l autocollant d alignement fournit sur le plafond. 2. Percez deux trous pilotes dans le plafond de chaque côté des cercles situés sur l autocollant. Enfoncez les quatres chevilles en plastique dans les trous. 3. Passez les quatre vis fournis à travers les trous correspondants de la base inférieure et fixez celle-ci à l aide d un tournevis. 4. Passez les câbles par le trou A ou B. Si vous souhaitez utiliser B, retirez le caoutchouc à l aide d un tournevis. 5. Fixez la caméra à la base inférieure à l aide des vis fournies. A 1 2 4 B 3 FR - 53 5 Français Premièrement, utilisez le tournevis fourni pour détacher le couvercle dôme de la base de la caméra. Ensuite, suivez les étapes ci-dessous pour installer la caméra, à un plafond ou sur un mur.
Bâti mural (avec la base inférieure) 1. Collez l autocollant d alignement sur le mur. 2. Percez deux trous pilotes dans le mur de chaque côté des cercles situés sur l autocollant. Enfoncez les quatres chevilles en plastique dans les trous. 3. Passez les quatre vis fournis à travers les trous correspondants de la base inférieure et fixez celle-ci à l aide d un tournevis. 4. Passez les câbles par le trou A ou B. Si vous souhaitez utiliser B, retirez le caoutchouc à l aide d un tournevis. 5. Fixez la caméra à la base inférieure à l aide des vis fournies. 1 3 2 4 B 5 FR - 54 A
Drill hole POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION Bâti de faux-plafonds (sans la base inférieure) 1. Collez l autocollant d alignement fournit sur le plafond. 2. Creusez un trou le long du cercle intérieur de l autocolant. 3. Percez 3 trous pilotes dans le plafond au niveau des 3 cercles situés sur l autocollant. Ensuite, enfoncez les trois chevilles en plastique fournies dans les trous. 4. Montez la Caméra Réseau sur le plafond et passez les câbles. 5. Insérez les trois vis fournies dans les trous en les passant par les trous situés aux abords de la base de la caméra et fixez les à l aide d un tournevis. 1 2 3 4 5 Français Ceiling Hole Template Sticker 4 Déploiement du réseau Branchements généraux (sans PoE) 1. Si vous disposez de périphériques externes, comme des capteurs et des alarmes, connectez-les au bloc de connexion E/S général. GND DI DO +12V : Pas de connecteur : Pas de connecteur : Pas de connecteur : entrée alimentation AC 24V : entrée alimentation AC 24V GND: Terre DI : entrée numérique DO : sortie numérique +12V : Alimentation, 12V DC 2. Utilisez la prise femelle/femelle RJ45 pour connecter la caméra réseau à un switch. Utilisez un câble croisé de catégorie 5 pour connecter la caméra directement à votre PC. FR - 55 3. Connectez le câble d alimentation de la caméra réseau à une prise d alimentation.
POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE POWER COLLISION PARTITION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) Lors de l utilisation d un commutateur PoE La caméra est compatible PoE, ce qui permet la transmission d électricité et de données par le même câble Ethernet. Consultez l illustration suivante afin de brancher la caméra à un commutateur PoE par le biais d un câble Ethernet. Commutateur PoE Lors de l utilisation d un commutateur non PoE Utilisez un injecteur de puissance PoE (optionnel) pour faire le branchement entre la caméra et le commutateur non PoE. Injecteur de puissance PoE (optionnel) Commutateur non PoE FR - 56
5 Attribution d une adresse IP 1. Exécutez «l Assistant d installation 2» qui se trouve dans le répertoire Software Utility du CD du logiciel. 2. Le programme effectuera des analyses de votre environnement réseau. Après l analyse de votre réseau, veuillez cliquer sur le bouton «Suivant» pour poursuivre. Installation Wizard 2 Français 3. Le programme recherchera les dispositifs de réseau de VIVOTEK dans le même LAN. 4. Après la recherche, la fenêtre principale du programme d installation s affichera. Cliquez sur l adresse MAC qui correspond à celle étiquetée au dessous de votre périphérique afin de connecter Internet Explorer à la caméra réseau. Network Camera 00-02-D1-08-32-36 192.168.5.109 FD8361 Model No: FD8361 RoHS V I 0002D1083236 MAC:0002D1083236 CLASS A This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pat. 6,930,709 Made in Taiwan FR - 57
6 Prêt à l emploi 1. Accédez à la caméra réseau depuis Internet. 2. Recevez la vidéo en direct sur un navigateur web ou un logiciel d enregistrement. Pour une configuration plus avancée, veuillez consulter le guide d utilisateur se trouvant sur le CD du logiciel. FR - 58
7 Réglage de l objectif En fonction de l image reçue de la caméra, réglez l objectif de la caméra en procédant comme suit : Réglage de l angle de vision 1. Désserrez la vis de déplacement et faites pivoter le module objectif vers la gauche ou la droite. Lorsque vous avez terminé, resserrez la vis de déplacement. 2. Désserrez les vis de basculement de chaque côté de la caméra et faites pivoter le module objectif vers le haut ou le bas. Lorsque vous avez terminé, resserrez les vis de basculement. 3. Desserrez la vis de réglage de l image et faites pivoter l objectif pour régler l orientation de l image. Lorsque vous avez terminé, resserrez la vis de réglage. Faire tourner la vis Faire tourner l objectif Desserer 1 Serrer La conception du mécanisme sur 3 axes offre une très bonne flexibilité, une installation matérielle facile aussi bien murale que suspendue. Français Desserer 2 Serrer Serrer Desserer 3 Panoramique 350 Inclinaison 60 Rotation 350 Réglage du facteur de zoom et de la zone de mise au point 1. Desserrez la commande de zoom et réglez le facteur de zoom en déplaçant la commande vers la droite et la gauche. Lorsque vous avez terminé, resserrez la commande du zoom. 2. Desserrez la commande de mise au point et réglez la zone de mise au point en déplaçant la commande vers la droite et la gauche. Lorsque vous avez terminé, resserrez la commande de mise au point. Desserer W N T Serrer 8 NE PAS serrer les commandes trop fort. Ceci pourrait endommager la structure de l objectif. FR - 59
8 Fin 1. Pivotez le couvercle noir à l intérieur du dôme afin d adapter la direction de prise de vue de l objectif. 2. Attachez le couvercle dôme à la caméra. 3. Attachez les vis du dôme avec un tournevis. Enfin, assurez-vous que tous les composants de la caméra sont attachés correctement. 2 1 3 3 3 FR - 60
P/N:625010101G Rev. 1.1 All specifications are subject to change without notice. Copyright 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved. c VIVOTEK INC. 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. T: +886-2-82455282 F: +886-2-82455532 E: sales@vivotek.com VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 T: 408-773-8686 F: 408-773-8298 E: salesusa@vivotek.com