AEROCLUB SADI LECOINTE DIAMOND DA40NG PROCEDURES AVANT VOL PROCEDURES NORMALES PROCEDURES D URGENCE PROCEDURES ANORMALES

Documents pareils
CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

F BUMA CHECK LIST CESSNA F 150. Carburant 100 LL

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Guide d Utilisation :

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

REIMS / CESSNA F 150 L MANUEL DE VOL

NOTICE D INSTALLATION

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

SECTION 5 PERFORMANCES

SECURIT GSM Version 2

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

RAPPORT INCIDENT GRAVE

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

A propos d Europa. A propos d Europa

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

Multisplit premium Duo / DC Inverter

AP70/AP80 Guide rapide

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Pose avec volet roulant

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

PRECAUTIONS IMPORTANTES

AUTOPORTE III Notice de pose

MANUEL D INSTRUCTION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

Incidents en transport aérien

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

UP 588/13 5WG AB13

1 Guide de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE... 2 MISE EN GARDE... 2 PRÉCAUTIONS...

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

alarme incendie (feu non maîtrisable)

NOTICE DE MISE EN SERVICE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Yaris. Guide Express

MODÈLE C Électronique

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Votre automate GSM fiable et discret

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Guide de l utilisateur

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

MANUEL DE VOL DE L'AVION CESSNA 172 R

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DAHER-SOCATA dévoile le TBM 900, son nouveau TBM

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Instruments de signalisation moteur et. Système central d'alarme. Instruments de signalisation moteur (suite) Variation des paramètres :

ICPR-212 Manuel d instruction.

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

MANUEL D UTILISATION

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Transcription:

AEROCLUB SADI LECOINTE DIAMOND DA40NG PROCEDURES AVANT VOL PROCEDURES NORMALES PROCEDURES D URGENCE PROCEDURES ANORMALES V1.5 du 20/09/2015

DA40NG F-HPDF Procédures avant vol PRÉVOL INT. ET EXTÉRIEURE 1. Documents à bord 2. Enlever cache pitot 3. Vérifier pas d objets étrangers ou non maintenus à bord 4. Vérifier les commande de vol 5. Vérifier les breakers 6. Fuel valve sur NORMAL 7. Engine master OFF 8. VOTER switch AUTO 9. Fuel pumps OFF 10. Essentiel bus OFF 11. Avionic master + servitudes électriques OFF 12. Electric master ON, vérifier tension 13. Vérifier la quantité carburant + tempé 14. Feux extérieurs ON 15. Pitot heat ON 16. Vérifier l avertisseur de décrochage 17. Vérifier le tube pitot 18. Vérifier les feux extérieurs 19. Pitot heat / feux ext OFF 20. Electrical master OFF, clef enlevée VISITE PREVOL EXTERIEURE Train principal gauche Carénages Pneu, état Frein, hydraulique Aile gauche Bord d attaque, extrados, intrados Purge Entrée d air Avertisseur de décrochage Mise à l air libre carburant Bouchons de réservoir Cache pitot enlevé Phare d atterrissage / taxi Saumon, feux de position Déperditeurs statiques Aileron (libre, biellettes, freinages) Volet Fuselage gauche Verrière Porte arrière Etat fuselage Antennes Queue Profondeur et direction Trim - tab Sabot de queue, quille Déperditeurs statiques Fuselage droit Fuselage Fenêtre droite Verrière Aile droite Bord d attaque, extrados, intrados Volet Aileron (libre, biellettes, freinages) Déperditeurs statiques Saumon, feux de position Bouchons de réservoir Mise à l air libre carburant Entrée d air refroidissement carburant Purge Train principal droit Carénage Pneu, état Freins, hydraulique Nez Sonde OAT Etat hélice Cône d hélice Capot, entrées d air (7) Roulette de nez Carénage Pneu, état Capot moteur Trappe de visite Niveau huile moteur (5 à 7 L) Niveau gearbox Purge décanteur Cales enlevées Barre de tractage enlevée V1.5 du 20/09/2015 2 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales AVANT MISE EN ROUTE 1. Visite pré-vol... EFFECTUÉE 2. Bagages et barre de tractage... RANGÉS 3. Compteur... NOTÉ 4. Fuel valve... NORMAL / plombée 5. Manette de puissance... RALENTI 6. Frein de parc... SERRÉ 7. Alternate air... FERMÉ 8. Electric master... OFF 9. Avionic master... OFF 10. Essential bus... OFF 11. Statique secours... FERMÉE 12. Engine master... OFF 13. VOTER switch... AUTO 14. Fuel pumps... OFF 15. Tous interrupteurs éclairage... OFF 16. Interrupteur Emergency... OFF / PLOMBÉ 17. ELT... ARMED 18. Breakers... ENCLENCHÉS 19. Volets... UP 20. Pitot heat... OFF 21. Fuel transfer... OFF Si démarrage au groupe... BRANCHER 22. Electric Master... ON (vérifier bruit ventilos) 23. Palonnier... AJUSTÉ 24. Pax... BRIEFÉS 25. Ceintures... ATTACHÉES 26. Porte arrière... FERMEE & VERROUILLÉE 27. Verrière avant... Au cran 1 ou 2 28. G1000... ALLUMÉ, PRESSER ENTER 29. MFD... PAGE ENGINE - FUEL 30. Quantité carburant... VERIFIÉE / COMPLETÉE 31. Fuel temperature... VERIFIÉE 32. Manette de puissance... RALENTI 33. Strobe... ON Fin de la check-list V1.5 du 20/09/2015 3 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales Procedure de demarrage Engine master... ON C.A.S... ANNONCES VERIFIEES Indication GLOW... OFF Personne devant Clef de démarrage... START Pression d huile... EN DEHORS DU ROUGE < 3 sec. Tension, charge électrique... VERIFIÉES C.A.S.... ANNONCES VERIFIÉES VERIFICATIONS APRES MISE EN ROUTE Si démarrage au groupe... DEBRANCHER 1. Pression d huile... VERIFIÉE 2. RPM 710 +/-30... VERIFIÉ 3. Breakers... VERIFIÉS ENCLENCHÉS 4. Pitot heat... ON, VERIFIER C.A.S. + Amps 5. Pitot heat... OFF 6. Avionic master... ON Reglage FMS FPL - COM - NAV - GPS - ADF - DME - CDI - BRG 1&2 Bugs HDG - ALT 7. Reglages FMS... EFFECTUÉS Test autopilot Appuyer et maintenir AP DISC et manoeuvrer ELECT TRIM, vérifier pas de mouvement de trim Appuyer sur AP pour engager AP, manoeuvrer les commandes de vol pour vérifier que AP peut être surpassé Appuyer sur AP DISC, vérifier déconnexion AP 8. Test autopilot... EFFECTUÉ 9. Flood light... VERIFIÉ, ON SI BESOIN 10. Feux de nav... ON, SI BESOIN 11. Volets... PLEINE COURSE PUIS T/O 12. Altimètres - pression autopilot (3)... REGLÉS 13. Horizon secours... REGLÉ 14. Transpondeur... SUR GND CODE VERIFIÉ 15. Températures moteur... VERIFIÉES 16. Frein de parc... RELACHÉ Fin de la check-list Puissance maxi 50% jusqu à ce que les températures soient dans le vert V1.5 du 20/09/2015 4 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales ROULAGE Vérification des freins Vérification Horizons (2) Bille (2) Coordinateur virage (1) Cap (1) VERIFICATIONS AVANT DECOLLAGE 1. Frein de parc... SERRÉ 2. Ceintures... ATTACHÉES 3. Porte arrière... FERMEE VERROUILLÉE 4. Verrière avant... VERROUILLEE CRAN 1 OU 2 5. Breakers... VERIFIÉS 6. Trim de profondeur électrique... VERIFIE, SUR T/O 7. Volets... VERIFIES T/O 8. Commandes de vol... VERIFIÉES 9. Manette de puissance... RALENTI 10. Instruments moteurs... VERIFIÉS Les températures moteur doivent être dans le vert pour effectuer les essais moteurs. Pour chauffer le moteur, maxi 50% puissance 11. VOTER switch... A, AUTO, B, AUTO ECU TEST Bouton ECU test... Appuyer et maintenir ECU A/B FAIL... ON 2 cycles d hélice > 1900 RPM ECU A/B FAIL... OFF Bouton ECU... Relaché 12. ECU test... EFFECTUÉ 13. Pitot heat... ON 14. Transpondeur... CODE VERIFIE, SUR GND 15. Fuel pumps... ON 16. MFD... MAP - NAVIGATION MAP 17. Verrière avant... FERMEE VERROUILLÉE 18. Alarme DOOR WARN sur C.A.S.... ETEINTE 19. Frein de parc... RELACHÉ Fin de la check-list PROCEDURE D ALIGNEMENT Landing light... ON Approche... DEGAGEE Piste... IDENTIFIEE 20. Puissance disponible... VERIFIÉE Fin de la check-list V1.5 du 20/09/2015 5 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales! Verification de la puissance disponible: 10 sec. power MAX, RPM 2200-2300 (mini. 2100 en-dessous de 10 C), load mini selon tableau ci-dessous: Altitude [ft] -35 C -31 F -20 C -4 F -10 C 14 F OAT 10 C 6. POWER lever PROCEDURE............. APRES....... DECOLLAGE.... IDLE Après avoir franchi une altitude de sécurité Volets... UP Puissance de montée... AFFICHEE 0 C 32 F 50 F 20 C 68 F 30 C 86 F VERIFICATIONS MONTEE CROISIERE 1. Volets... VERIFIÉS UP 2. Fuels pumps... OFF 3. Puissance de montée... AFFICHÉE 4. Landing light... OFF Fin de la check-list REGULIEREMENT AU COURS DE LA CROISIERE Transfert carburant... répéter selon les besoins VERIFICATIONS DESCENTE / APPROCHE 40 C 104 F 1. Paramètres d atterrissage... RECUS 2. Altimètres (3)... PRESSION REGLÉE 3. COM / NAV / FMS... REGLÉS 4. Ceintures... ATTACHÉES 5. Transfert carburant... SI NECESSAIRE 6. Frein de parc... RELACHÉ 7. Fuel pumps... ON 8. Landing light... ON Fin de la check-list 50 C 122 F 0 95% 92% 90% 94% 2000 95% 92% 4000 95% 92% 6000 96% 95% 92% 8000 95% 94% 91% 10000 94% 93% 91% 88% V1.5 du 20/09/2015 6 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales PROCEDURE AVANT ATTERRISSAGE En vent arrière, au plus tard en base: Volets... T/O En finale: Volets... LDG PROCEDURE DE REMISE DES GAZ Puissance... MAX Volets... T/O Continuer le profil de montée VERIFICATION APRES ATTERRISSAGE 1. Volets... UP 2. Pitot heat... OFF 3. Fuel pumps... OFF 4. Alternate air... FERMÉ 5. Landing / Taxi light... A LA DEMANDE Fin de la check-list VERIFICATIONS AU PARKING 1. Frein de parc... SERRÉ 2. Manette de puissance... <10 % PENDANT 1 MIN 3. ELT... VERIFIER NON ACTIVÉE 4. Avionic master... OFF 5. Toute consommation électrique sauf strobe... OFF 6. Engine master... OFF 7. Strobe... OFF Quand les croix apparaissent sur les instruments moteur 8. Electric master... OFF 9. Clef... ENLEVÉE 10. Compteur... NOTÉ Fin de la check-list V1.5 du 20/09/2015 7 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales VITESSES OPERATIONELLES Vent de travers maximum démontré = 25 KT 940 1000 1100 1200 kg kg kg kg >1280 kg Vr 56 58 61 65 67 V50 jusqu à 50ft 62 65 67 70 72 Vy jusqu à la sécurité 72 Montée croisière 88 VITESSES DE DECROCHAGE KIAS 1000 kg 1100 kg 1200 kg 1310 kg Volets UP 58 61 64 66 Volets T/O 54 56 60 62 Volets LDG 55 57 59 60 VNO VNE VFE volets T/O VFE volets LDG 130 KIAS 172 KIAS 110 KIAS 98 KIAS kg 940 1000 1100 1200 1216 >128 0 Vref approche volets UP 71 73 78 82 82 83 Vref approche volets T/O 68 70 74 77 77 78 Vref approche volets LDG 66 68 72 76 76 77 V. mini remise des gaz volets T/O 72 V1.5 du 20/09/2015 8 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales < 1080 kg 1081-1180 kg >1180 kg Vitesse de manoeuvre Va 101 108 113 Meilleur plané Volets UP, hélice en moulinet 88 Finesse 1:9,7 1,59NM / 1000 tt Sans carénages: 1:9,4 1,54 NM / 1000 ft Masses (kg) Masse max décollage 1280 Masse Max Zero Fuel 1200 Masse max atterrissage 1216 Masse à vide F-HPDF 905 Max. bagages zone avant Max. bagages zone arrière 45 18 Total des 2 zones 45 maxi Vent de travers maximum démontré : 25 kt V1.5 du 20/09/2015 9 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF Procédures normales Conversion L - US Gal L US Gal L US Gal L US Gal L US Gal L US Gal 1 0 21 5 41 11 61 16 81 21 2 1 22 6 42 11 62 16 82 21 3 1 23 6 43 11 63 16 83 21 4 1 24 6 44 11 64 17 84 22 5 1 25 6 45 12 65 17 85 22 6 2 26 7 46 12 66 17 86 22 7 2 27 7 47 12 67 17 87 22 8 2 28 7 48 12 68 18 88 23 9 2 29 7 49 13 69 18 89 23 10 3 30 8 50 13 70 18 90 23 11 3 31 8 51 13 71 18 91 23 12 3 32 8 52 13 72 19 92 24 13 3 33 9 53 14 73 19 93 24 14 4 34 9 54 14 74 19 94 24 15 4 35 9 55 14 75 19 95 25 16 4 36 9 56 14 76 20 96 25 17 4 37 10 57 15 77 20 97 25 18 5 38 10 58 15 78 20 98 25 19 5 39 10 59 15 79 20 99 26 20 5 40 10 60 15 80 21 100 26 V1.5 du 20/09/2015 10 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES ALARMES G1000 ENG TEMP page 6 Température du liquide de refroidissement élevée (dans le rouge) OIL TEMP page 6 Température d huile élevée (dans le rouge) OIL PRES page 6 Pression d huile basse (dans le rouge) GBOX TEMP page 7 Température du réducteur élevée (dans le rouge) L/R FUEL TEMP page 7 Température carburant élevée (dans le rouge) FUEL PRESS page 7 Pression d essence basse ALTN FAIL page 7 Alternateur HS ALTN AMPS page 8 Intensité élevée (dans le rouge) STARTER page 8 Démarreur non désengagé DOOR OPEN page 8 Porte(s) non verrouillée(s) Pour les autres paramètres «en dehors de la zone verte», voir la check-list Procédures anormales La check-list Procédures anormales débute à la page 12 ATTERRISSAGE D URGENCE (MOTEUR ARRÊTE)... PAGE 2 MOTEUR Arrêt moteur en vol... page 2 Redémarrage moteur hélice en moulinet... page 3 Problèmes moteurs... page 4 RPM oscillants... page 5 RPM en sur-régime... page 5 RPM en sous-régime... page 5 SYSTEME ELECTRIQUE Tension élevée... page 9 Panne électrique totale... page 9 FEU ET FUMEE Feu moteur en vol... page 2 Feu électrique / fumée en vol... page 9 Feu / fumée au sol... page 10 Feu / fumée au décollage... page 10 AUTRES URGENCES Vol non intentionnel en conditions givrantes... page 8 Atterrissage avec un pneu du train principal abimé... page 11 Atterrissage avec des freins défectueux... page 11 Pompe Fuel Transfer H/S... page 11 Suspicion de monoxyde de carbone... page 11 V1.5 du 20/09/2015 1 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES ARRÊT MOTEUR EN VOL 1. Vitesse... 88 KIAS 2. Volets... UP En fonction de l altitude restante, il faut considérer: REDEMARRAGE MOTEUR (EN MOULINET) (page 3) ATTERRISSAGE D URGENCE (MOTEUR ARRÊTE) (voir! ) ATTERRISSAGE D URGENCE (MOTEUR ARRÊTE) 1. Vitesse de plané... 88 KIAS 2. Contrôle aérien... INFORME 3. Engine master... OFF 4. Fuel transfer pump... OFF 5. Fuel valve... OFF 6. Avionic master... OFF 7. Ceintures de sécurité... ATTACHEES En finale: 8. Volets... T/O ou LDG 9. Electric master switch... OFF 10.ELT... ON Vitesse d approche KIAS Volets 1000 kg 1080 kg 1160 kg 1216 kg 1280 kg T/O 70 73 76 77 78 LDG 69 72 74 76 77 FEU MOTEUR EN VOL 1. Chauffage cabine... OFF 2. Verrière... DEVERROUILLER SI NECESSAIRE Sélectionner une zone d atterrissage Une fois certain d atteindre la zone d atterrissage: 3. Fuel valve... OFF 4. Manette de puissance... MAX 5. Fenêtres de mauvais temps... OUVERT SI NECESSAIRE Exécuter: ATTERRISSAGE D URGENCE (MOTEUR ARRÊTE) (voir! ) V1.5 du 20/09/2015 2 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES REDEMARRAGE MOTEUR (HELICE EN MOULINET) Ne pas tenter un redémarrage moteur au démarreur si l hélice a été stoppée Altitude pression max: 16400 ft pour redémarrage immédiat 10000 ft pour redémarrage dans les 2 minutes 1. Vitesse... 88 KIAS 2. Manette de puissance... PLEIN REDUIT 3. VOTER switch... AUTO VERIFIE 4. Fuel valve... NORMAL VERIFIE 5. Alternate air... A LA DEMANDE 6. Niveau de carburant... VERIFIE 7. Fuel transfer pump... A LA DEMANDE 8. Electric master... VERIFIE ON 9. Engine master... VERIFIE ON Si le moteur ne démarre pas: 10. Fuel valve... EMERGENCY Si le moteur ne démarre pas: 11. Volets... UP Exécuter: ATTERRISSAGE D URGENCE (MOTEUR ARRÊTE) (page 2) V1.5 du 20/09/2015 3 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES PROBLEMES MOTEUR 1. Vitesse... 88 KIAS 2. Manette de puissance... A FOND EN AVANT Si Et TOUTES les conditions suivantes sont remplies: ECU A et B FAIL indication LOAD inchangée une réduction de puissance est perçue simultanément changement de bruit du moteur ou moteur ne tournant pas rond 3. Manette de puissance... RALENTI PENDANT 1 SECONDE 4. Manette de puissance... AUGMENTER DOUCEMENT À 1975 RPM Si le moteur perd de la puissance pendant l avancement de la manette de puissance 5. Manette de puissance... RALENTI PENDANT 1 SECONDE 6. Manette de puissance... AUGMENTER DOUCEMENT arrêter avant d atteindre le RPM auquel la perte de puissance a été observée Ne pas augmenter la puissance au-delà de 1975 RPM ou le niveau déterminé au point 4. Une augmentation de puissance au delà de ce point entraine une autre perte de puissance. Avec cette puissance, le moteur peut produire jusqu à 65% de la puissance au régime max de 1975 RPM. 7. Atterrir sur le terrain adapté le plus proche Fin de la check-list Sinon: 3. Breakers... VERIFIES / RESET Si moteur OK: continuer, atterrir dès que possible Fin de la check-list 4. VOTER switch... BASCULER ENTRE A ET B Si moteur OK: continuer, atterrir dès que possible Fin de la check-list 5. VOTER switch... AUTO Si moteur OK: continuer, atterrir dès que possible Fin de la check-list 6. Fuel valve... NORMAL Si moteur OK: continuer, atterrir dès que possible Fin de la check-list 7. Fuel valve... NORMAL 8. Alternate air... OPEN Si moteur OK: continuer, atterrir dès que possible Fin de la check-list Si moteur toujours pas OK: être préparé pour un arrêt moteur en vol, atterrir dès que possible V1.5 du 20/09/2015 4 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES RPM OSCILLANTS 1. Manette de puissance... CHANGER DE REGLAGE Si pas d amélioration: 2. VOTER switch... BASCULER ENTRE A ET B Si pas d amélioration: 3. VOTER switch... AUTO Atterrir sur le terrain le plus proche RPM EN SUR-REGIME 1. Manette de puissance... AJUSTER A 2300 RPM MAXI 2. Vitesse... 88 KIAS 3. Volets... UP Si le régime se stabilise en-dessous de 2300: 4. Vitesse... COMME NECESSAIRE 5. Manette de puissance... COMME NECESSAIRE mais ne pas dépasser 2300 RPM Si RPM toujours au-dessus de 2300 RPM: 6. VOTER switch... BASCULER ENTRE A ET B Si pas d amélioration: 7. VOTER switch... AUTO ajuster RPM avec la manette de puissance Atterrir sur le terrain adapté le plus proche Si un taux de montée meilleur est nécessaire: 8. Volets... T/O 9. Vitesse... 72 KIAS 10. Manette de puissance... AJUSTER A 2300 RPM MAXI RPM EN SOUS-REGIME 1. Manette de puissance... COMME NECESSAIRE 2. VOTER switch... BASCULER ENTRE A ET B Si pas d amélioration: 3. VOTER switch... AUTO 4. Manette de puissance... COMME NECESSAIRE Atterrir sur le terrain adapté le plus proche V1.5 du 20/09/2015 5 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES ENG TEMP ALARMES G1000 température du liquide de refroidissement élevée (COOLANT) Vérifier message d alerte «COOL LVL» sur C.A.S Si «COOL LVL» non affiché: Pendant la montée: Réduire la puissance de 10% Augmenter la vitesse de 10 KIAS Si pas de retour dans la zone verte dans les 60 secondes: réduire la puissance autant que possible et augmenter la vitesse Pendant la croisière: Réduire la puissance Augmenter la vitesse, si nécessaire descendre Vérifier la température COOLANT dans le vert Si pas de retour en zone verte: atterrir sur le terrain adapté le plus proche Si «COOL LVL» affiché sur C.A.S Réduire la puissance Soupçonner une perte de liquide de refroidissement Etre prêt pour un atterrissage d urgence OIL TEMP température d huile élevée Vérifier oil pressure Si trop bas: Réduire la puissance Etre prêt à une perte d huile et l arrêt du moteur; être prêt à un atterrissage d urgence Si dans la zone verte: Réduire la puissance Augmenter la vitesse OIL PRESS pression d huile basse Réduire la puissance Soupçonner une perte d huile Atterrir sur le terrain adapté le plus proche Etre prêt à un arrêt moteur V1.5 du 20/09/2015 6 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES GBOX TEMP Réduire la puissance Augmenter la vitesse Si la température est toujours dans le rouge: Atterrir au terrain adapté le plus proche Etre prêt à un arrêt moteur L/R FUEL TEMP Réduire la puissance Augmenter la vitesse indiquée Envisager un transfert de carburant de AUX vers MAIN Si la température ne revient pas dans le vert: Atterrir sur le terrain adapté le plus proche FUEL PRESS Pression essence faible Vérifier la quantité carburant Vérifier Fuel Valve sur NORMAL Fuel pumps ON Si FUEL PRESS reste allumé: Fuel valve sur EMERGENCY Fuel pumps OFF Si FUEL PRESS reste allumé Etre prêt à un arrêt moteur ALTN FAIL Panne d alternateur Les batteries fonctionneront pendant 30 minutes Vérifier les breakers Essential bus: ON température gearbox (réducteur) élevée température carburant élevée Couper les équipements électriques non nécessaires Atterrir sur le terrain adapté le plus proche Etre prêt à un arrêt moteur; être prêt à un atterrissage d urgence V1.5 du 20/09/2015 7 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES ALTN AMPS Tension trop élevée La consommation électrique est trop élevée Raison possible: défaut de câblage ou d un équipement Couper tous les équipements qui peuvent l être pour réduire la consommation électrique Si le problème persiste: Atterrir sur le terrain adapté le plus proche STARTER Manette de puissance IDLE Engine master OFF Electric master OFF Démarreur toujours engagé Porte déverrouillée DOOR OPEN Réduire la vitesse Vérifier visuellement la verrière et la porte arrière Si la verrière et/ou la porte sont déverrouillés Vitesse en-dessous de 140 KIAS Atterrir sur le terrain adapté le plus proche Ne pas essayer de verrouiller la porte arrière en vol VOL NON INTENTIONNEL EN CONDITIONS GIVRANTES 1. PITOT HEAT... ON 2. Chauffage cabine... ON 3. Cabin air... DEFROST 4. RPM... AUGMENTER ET CHANGER REGULIEREMENT 5. Alternate air... OPEN 6. Fenêtres de mauvais temps... OUVERT SI BESOIN V1.5 du 20/09/2015 8 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES TENSION ELEVEE Se reporter à CHECK-LIST URGENCES page 8 «ALTN AMPS» PANNE ELECTRIQUE TOTALE 1. Breakers... TOUS ENCLENCHÉS 2. Essential bus... ON Si pas d amélioration: 3. Emergency switch... ON 4. Flood light, si nécessaire... ON 5. Puissance... REGLÉE en fonction de la position de la manette et/ou du bruit du moteur 6. Volets... VERIFIER LEUR POSITION Atterrir sur le terrain adapté le plus proche FEU ELECTRIQUE OU FUMEE EN VOL 1. EMERGENCY switch... ON 2. Avionic master... OFF 3. Electric master... OFF 4. Chauffage cabine... OFF 5. Fenêtre de mauvais temps... OUVERTE SI NECESSAIRE 6. Verrière... DEVERROUILLER SI NECESSAIRE Considérer: Atterrir immédiatement ATTERRISSAGE D URGENCE (MOTEUR ARRETE) (PAGE 2) V1.5 du 20/09/2015 9 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES FEU / FUMEE AU SOL 1. Manette de puissance... TOUT REDUIT 2. Chauffage cabine... OFF 3. Fuel valve... OFF 4. Fuel transfer pump... OFF 5. Engine master... OFF 6. Fuel pumps... OFF 7. Electric master... OFF Quand le moteur est arrêté: 8. Verrière... OUVERTE Evacuer FEU / FUMEE APRES DECOLLAGE 1. Chauffage cabine... OFF Si possible monter vers une altitude de sécurité et atterrir dès que possible. Quand l atterrissage est assuré: 2. Fuel valve... OFF 3. Fuel transfer pump... OFF 4. Engine master... OFF 5. Fuel pumps... OFF 6. Electric master... OFF 7. Fenêtre de mauvais temps... OUVERTE SI NECESSAIRE 8. Verrière... DEVERROUILLEE SI BESOIN 9. Volets... T/O ou LDG Vitesse d approche KIAS Volets 1000 kg 1080 kg 1160 kg 1216 kg 1280 kg T/O 70 73 76 77 78 LDG 69 72 74 76 77 V1.5 du 20/09/2015 10 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF PROC. URGENCES ATTERRISSAGE AVEC UN PNEU DU TRAIN PRINCIPAL ABIME 1. Contrôle aérien... INFORME Pour l atterrissage: Atterrir sur le bord de la piste, du côté du «bon» pneu Garder basse l aile du côté «bon» Assurer le contrôle directionnel avec les freins ATTERRISSAGE AVEC DES FREINS DEFECTUEUX Atterrir préférentiellement sur l herbe Après le toucher (si nécessaire) 1. Fuel valve... OFF 2. Engine master... OFF 3. Fuel pumps... OFF 4. Electric master... OFF POMPE FUEL TRANSFER H/S 1. Fuel valve... EMERGENCY 2. Fuel pumps... OFF 3. Niveau de carburant dans AUX... MINI 1 USG VERIFIÉ 4. Niveau de carburant dans MAIN... MAXI 14 USG VERIFIÉ 5. Fuel valve... Revenir sur NORMAL SUSPICION DE MONOXYDE DE CARBONE 1. Chauffage cabine... OFF 2. Ventilation... OUVERTE 3. Fenêtres de mauvais temps... OUVERTES 4. Vitesse... maxi 117 KIAS 5. Verrière... DEVERROUILLÉE Pousser et verrouiller au cran de ventilation V1.5 du 20/09/2015 11 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF CHECKS ANORMALES ALERTES G1000 ECU A FAIL ECU B FAIL FUEL LOW VOLTS LOW PITOT FAIL COOL LVL PITOT HT OFF page 13 Défaut de ECU A page 13 Défaut de ECU B page 14 Niveau de carburant faible dans réservoir MAIN page 14 Tension du bus trop basse page 14 Système de réchauffage pitot hors-service page 14 Niveau du liquide de refroidissement bas pas de proc. Interrupteur pitot heat sur OFF Indications en dehors de la plage verte RPM élevés... page 15 Pression d huile élevée / basse... page 15 Température d huile élevée / basse... page 16 Température carburant élevée / basse... page 16 Température du liquide refroid. élevée / basse... page 16 Température réducteur élevée... page 17 Charge alternateur dans la plage jaune... page 17 Autre situation anormale Panne de volets... page 17 V1.5 du 20/09/2015 12 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF CHECKS ANORMALES ECU A ou B FAIL AU SOL 1. Alternate air... VÉRIFIER CLOSED 2. Fuel pumps... OFF 3. VOTER switch... VÉRIFIER AUTO 4. Autres alerts ECU... VERIFIER OFF Procédure de réinitialisation: 5. VOTER switch... SUR ECU EN DEFAUT attendre 5 secondes 6. VOTER switch... AUTO Si l alerte ECU persiste, arrêter le vol ECU A ou B FAIL EN VOL Remarque: en cas de défaut d ECU, le système bascule automatiquement sur l autre ECU. 1. Alternate air... OPEN 2. Fuel pumps... ON 3. Breakers... VERIFIER / RE-ENCLENCHER SI NECESSAIRE 4. VOTER switch... VERIFIER AUTO Si l alerte ECU persiste: atterrir sur le terrain adapté le plus proche Si d autres problèmes moteur apparaissent: Aller à PROCEDURE D URGENCE page 4 PROBLEMES MOTEURS Remarque: après l atterrissage, la procédure de réinitialisation peut être effectuée ECU A ET B FAIL EN VOL SIMULTANEMENT Aller à PROCEDURE D URGENCE page 4 PROBLEMES MOTEURS V1.5 du 20/09/2015 13 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF CHECKS ANORMALES FUEL LOW Qté carburant dans réservoir MAIN trop basse Pompe Fuel transfer: ON Vérifier le niveau de carburant Eviter le vol non coordonné Si l alerte FUEL LOW est toujours ON: Envisager une fuite de carburant Fuel valve sur EMERGENCY Pompe Fuel transfer OFF Etre prêt à un atterrissage d urgence VOLTS LOW Tension du bus trop basse Remarque: une raison possible est un défaut dans la fourniture électrique Au sol Arrêter la préparation du vol En vol Vérifier les breakers Eteindre les équipements électriques non nécessaires Si l alerte est toujours ON: Appliquer la procédure ALTN FAIL (PANNE D ALTERNATEUR) (check URGENCE page 7) panne du réchauffeur pitot PITOT FAIL Vérifier pitot heat ON Si en conditions givrantes prévoir une perte de vitesse indiquée sortir de la zone de givrage COOL LVL niveau du liquide de refroidissement trop bas Surveiller les instruments et alarmes Vérifier la procédure ENG TEMP (TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT) page 6 V1.5 du 20/09/2015 14 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF CHECKS ANORMALES INDICATIONS EN DEHORS DE LA PLAGE VERTE RPM élevés La plage jaune est autorisée jusqu à 5 minutes si nécessaire Réduire la puissance Garder RPM dans la plage verte en utilisant la manette de puissance Si le problème n est pas résolu Aller à la procédure «SUR-REGIME RPM», PROCEDURE D URGENCE page 5 Atterrir sur le terrain adapté le plus proche Oil pressure (pression d huile) élevée Au sol pendant le chauffage avec une température d huile basse Réduire la puissance jusqu à ce que la pression d huile monte dans le vert, continuer le chauffage à cette puissance En vol Vérifier la température d huile (OIL TEMP) Vérifier la température du liquide de refroidissement (COOL TEMP) Si les températures (OIL & COOL TEMP) sont dans le vert L indication de pression d huile peut être erronée, vérifier les température (OIL & COOL TEMP) Si les températures (OIL & COOL TEMP) ne sont pas dans le vert Réduire la puissance; Atterrir sur le terrain adapté le plus proche, être prêt à un arrêt moteur Oil pressure (pression d huile) basse Se référer à la PROCEDURE D URGENCE page 6 OIL PRESS V1.5 du 20/09/2015 15 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF CHECKS ANORMALES Oil temperature (temperature d huile) élevée Se référer à la PROCEDURE D URGENCE page 6 Oil temperature (temperature d huile) basse Augmenter la puissance Réduire la vitesse Fuel temperature (température carburant) élevée Se référer à la PROCEDURE D URGENCE page 7 L/R FUEL TEMP Fuel temperature (température carburant) basse Surveiller la température Si la température descend dans la plage rouge (<25 C): Augmenter la puissance Réduire la vitesse indiquée Si pas de retour dan la plage jaune: atterrir sur le terrain adapté le plus proche Coolant temperature (temperature du liquide de refroidissement) élevée Se référer à la PROCEDURE D URGENCE page 7 Coolant temperature (température carburant) basse Remarque: pendant une descente depuis une altitude élevée à puissance moteur faible, la température du liquide de refroidissement peut baisser Vérifier si l alerte «COOL LVL» Si ON Réduire la puissance Supposer une perte de liquide Etre prêt pour à un arrêt moteur OIL TEMP ENG TEMP V1.5 du 20/09/2015 16 Ne remplace pas le manuel de vol

DA40NG F-HPDF CHECKS ANORMALES Gearbox temperature (temperature du réducteur) Se référer à la PROCEDURE D URGENCE page 7 Charge alternateur dans la plage jaune Couper tous les équipements électriques non nécessaires Si l indication est toujours en dehors de la plage verte: Atterrir sur le terrain adapté le plus proche Panne de volets Vérifier la position des volets visuellement, revérifier la position de la commande de volets. Utiliser la vitesse d approche adaptée au braquage des volets. Vitesse d approche KIAS GBOX TEMP Volets 940 kg 1000 kg 1100 kg 1200 kg 1216 kg 1280 kg T/O 68 70 74 77 77 78 UP 71 73 78 82 82 83 V1.5 du 20/09/2015 17 Ne remplace pas le manuel de vol