Clip Case System MODUS. Notice d utilisation et de maintenance. Ouverture du container : disposition des implants dans le container

Documents pareils
INSTRUCTIONS DE POSE

Sommaire Table des matières

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Synoptique. Instructions de service et de montage

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

MANUEL D UTILISATION

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Caméra de surveillance extérieure

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Guide d utilisation du ipad

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Réussir l assemblage des meubles

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide de l utilisateur

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Notice de montage de la sellette 150SP

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

CH, ES, FR, IT, NL, HU, LU

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

l Art de la relitique

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Programme Groupe Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

Les différents types de relation entre les tables

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

SECONDE BAC PROFESSIONNEL Systèmes Electroniques et Numériques

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Clé USB. Quel type de données peut contenir une clé USB?

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE Saint Laurent du Var Tel : bij@agasc.fr Word: Les tableaux.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Mobilier industriel en acier inoxydable

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

1. Généralités FR.TBLZ

ALARME DE PISCINE SP - 002

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Table basse avec tablette encastrée

Bien utiliser son échelle : généralités

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Le plombier chauffagiste a aussi besoin de cette représentation pour savoir ce qu il y a à l intérieur de la maison au niveau des hauteurs.

Support de formation Notebook

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

Manuel d utilisation

Instructions de montage

PURE : dans les data centres

Yaris. Guide Express

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

CLEANassist Emballage

RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Figure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Réalisation de cartes vectorielles avec Word

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Transcription:

MANDIBLE-07001002_v0 / 11.2013 Clip Case System Notice d utilisation et de maintenance MODUS Ouverture du container : disposition des implants dans le container Retirer les containers pour instruments et pour implants avec le porte plateau du container de stérilisation. Déplier le porte plateau sur les côtés et sortir les containers pour instruments et pour implants. Les stickers indiquent le contenu et la taille du système pour chaque container. Placer l index sur le dispositif d ouverture du couvercle et saisir le bord du couvercle des deux côtés avec les autres doigts. 1

Ouverture du container : disposition des implants dans le container Pousser le dispositif d ouverture dans le sens de la flèche. Soulever délicatement le couvercle du container pour implants du côté du dispositif d ouverture, puis enlever le couvercle. Les plots inoccupés peuvent être utilisés pour fixer des supports de plaques supplémentaires (attention à la géométrie de la plaque). Des boutons-poussoirs latéraux déterminent de quel type et de quelle taille de vis les rangées entières et les demi-rangées de vis sont équipées. Des extensions de la gamme de vis sont possibles. Retrait des plaques Retirer les clips avec la pince (M-2009, M-2019). La pince est munie de petits crochets spéciaux qui empêchent le clip de glisser. Pour saisir le clip, utiliser les petits espaces prévus à cet effet sur chacun des côtés du trous. Tirer verticalement pour enlever le clip. Important : positionner la pince de manière à ce que les petits crochets saisissent le dessous du clip. La plaque peut être retirée à la main ou avec la pince. Important : les implants une fois retirés du clip ne doivent pas y être réinsérés dans le clip! 2

Retrait des vis FIFO : principe first in - first out* Vis HexaDrive : lever l embout de tournevis en exerçant un léger mouvement de rotation et une légère pression axiale. Toujours retirer la vis placée le plus près du Vis à empreinte cruciforme autopréhensive : poser l embout de tournevis sur la tête de la vis, exercer une légère pression axiale vers le bas. Toujours retirer la vis placée le plus près du Vis à empreinte cruciforme non-autopréhensive avec manchon préhenseur : poser l embout de tournevis sur la tête de la vis, pousser le manchon préhenseur vers l avant. Toujours retirer la vis placée le plus près du Retirer la vis verticalement du clip. Retrait des vis à l aide du tournevis contre-angle FIFO : principe first in - first out* Vis HexaDrive avec tournevis contre-angle : lever l embout du tournevis en exerçant un léger mouvement de rotation et une légère pression axiale. Toujours retirer la vis placée le plus près du Vis à empreinte cruciforme non-autopréhensive avec tournevis contre-angle : poser l embout de tournevis sur la tête de vis, pousser la fourchette vers l avant. Toujours retirer la vis placée la plus près du * première entrée et première sortie 3

Contrôle des vis Contrôle du diamètre des vis dans le module de vis prévu à cet effet. La vis ne peut pas être positionnée dans l emplacement d un diamètre de vis inférieur. Important : les vis SpeedTip sont contrôlées dans des diamètres de trous de respectivement 1.8 et 2.3. Voir le logo et les indications à gauche de l échelle des trous. Contrôle de la longueur de la vis à l aide d embouts de tournevis autopréhensifs (Hexa- Drive, empreinte cruciforme) : la longueur de la vis est lue au niveau de l extrémité de la tête. Contrôle de la longueur de la vis à l aide d embouts de tournevis non autopréhensifs (empreinte cruciforme avec manchon préhenseur) : la longueur de la vis est lue au niveau du marquage (anneau) placé sur le manchon préhenseur. Retrait des clips pour vis vides Pousser les clips (rangée complète) en direction du bouton-poussoir. Enfoncer complètement le bouton-poussoir et pousser les vis jusqu à ce que le clip vide se trouve au-dessus de l éjecteur (immédiatement à côté du bouton-poussoir). Important : insister malgré une légère résistance. Relâcher le bouton-poussoir, le clip se soulève légèrement. Retirer le clip soulevé avec la pince ou à la main. 4

Remplissage du container pour implants La fente prévue à cet effet permet de suspendre l emballage. Ouvrir l emballage en retirant lentement le film. Disposition des plaques dans l emballage. Disposition des vis dans l emballage. Remplissage du container pour implants : plaques Le clip comporte les informations suivantes : référence, numéro de lot, représentation de la géométrie de la plaque qui est recouverte par le clip. Mais également dans certains cas, le symbole TriLock Retirer le clip de l emballage idéalement avec la pince M-2009 ou à la main. Saisir le clip aux emplacements légérement échancrés prévus à cet effet sur les côtés du trou. Les petits crochets s agrippent sous le clip et empêchent tout glissement. Identifier l emplacement de la plaque dans le container pour implants grâce au sticker reprenant la référence. Placer le clip sur le plot prévu à cet effet et le pousser vers le bas. Répéter l opération jusqu à ce que le plot soit entièrement occupé. Important : les implants préformés (plaques de génioplastie) disposent d un espaceur. 5

Remplissage du container pour implants : vis Le clip comporte les informations suivantes : Côté gauche: diamètre de la vis et numéro de lot. Côté face: longueur de la vis, anneau(x) de couleur qui indique(nt) les compatibilités des systèmes, le cas échéant symbole du type de vis. Côté droit : diamètre de la vis et référence. Retirer le clip de l emballage à l aide de la pince ou à la main. Identifier la rangée de vis gracé au boutonpoussoir sur lequel apparaît la référence et la longeur de la vis. La station de chargement est située à l extrémité du bouton-poussoir, marquée par un sticker noir. Retourner la pince et introduire le clip du côté opposé au bouton-poussoir. Enfoncer le clip pour vis axialement jusqu à ce qu il s enclenche correctement (clic). Puis pousser le clip en direction du bouton-poussoir. Répéter l opération jusqu à ce que la rangée de vis soit remplie. Assemblage correct des containers pour instruments et implants Une cheville de positionnement placée dans le container pour instruments fait en sorte que les embouts des instruments ne s adaptent sur le container que s ils sont correctement orientés. L illustration montre un placement incorrect. Assemblage correct du plateau pour instruments. Pour préparer le châssis, on déplie les deux poignées vers l extérieur. Tous les containers ont des coins spécialement conçus pour l empilage. 6

Fermeture du couvercle Insérer les languettes du couvercle dans les fentes. Veiller à ce que les languettes soient correctement emboîtées dans les fentes. Fermer en exerçant une légère pression. Le système de fermeture s enclenche. Démontage et montage des stickers Retourner le container. Pousser vers le bas le sticker à remplacer à l aide des deux branches de la pince jusqu à ce qu il se dégage de l enclenchement. Conseil : positionner la pince diagonalement par rapport à la tête de vis. Enlever le sticker à l aide de la pince. Poser le nouveau sticker sur le plot correspondant à l aide de la pince. Retourner la pince et pousser le sticker vers le bas jusqu à l enclenchement (clic). 7

Démontage et remontage du bouton-poussoir Écarter les bords de la rangée de vis en exerçant une légère pression avec deux doigts et l extrémité de la pince. Puis d égager d un côté le bouton-poussoir du rail. Saisir le bouton-poussoir latéralement à l aide de la pince et le tirer / pousser vers le haut. Puis enlever le bouton-poussoir. Retirer le ressort et le placer sur le nouveau bouton-poussoir. Retirer le levier à la main et l introduire dans le nouveau bouton-poussoir. Pour mettre le nouveau bouton-poussoir en place, veiller à ce que les fentes de guidage du bouton-poussoir correspondent aux arêtes de guidage des rails. Enfoncer le bouton-poussoir. Remarque : pour toute modification concernant la configuration du container pour implants, veuillez vous adresser à votre collaborateur commercial Medartis. 8