IMPRESSA C50 L essentiel en bref

Documents pareils
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

NOTICE D UTILISATION

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Description. Consignes de sécurité

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Notice d utilisation

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»


MANUEL D'UTILISATION

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

Cafetière électrique KH1 1 12

MC1-F

Descriptif technique

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

M100, M102, MT100, MT100v

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

La réglementation quelques incontournables

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

watertec_big_f:layout :55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.

MANUEL D UTILISATION

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

NOTICE D UTILISATION

Machines à café. Tél (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

BEKO WMD Mode d emploi

Mode d emploi MP66 MEMP

Gamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

LIVRET DE DIRECTIVES. Série DCC-1200C. Cafetière Brew Central MD

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Manuel d installation et d utilisation

Vulcano Pièges Fourmis

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Manuel d installation et d utilisation

NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION

Entretien domestique

COMPRESSEURS DENTAIRES

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Card-System 1 Card-System 2

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Hansgrohe Conseils & Entretien

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Les 11 métiers présents dans les Travaux Publics

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

Transcription:

IMPRESSA C50 L essentiel en bref Le» Mode d emploi IMPRESSA C50 «et le présent» IMPRESSA C50 L essentiel en bref «ont obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de leur style, leur caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.

IMPRESSA C50 L essentiel en bref J Ce mode d emploi abrégé ne remplace pas le «Mode d emploi IMPRESSA C50». Tout d abord, veuillez lire et respecter impérativement les consignes de sécurité et mise en garde afin d éviter tous dangers. Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). T Placez un récipient sous l écoulement de café. O T Effleurez le symbole P pendant 2 secondes environ jusqu à ce que ENT.TIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. RINCER k T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le cycle de rinçage. RINCE, de l eau coule de l écoulement de café. Le rinçage s arrête automatiquement. ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Rinçage de la buse mousse fine Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la buse mousse fine. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous devez obligatoirement la rincer à l eau après chaque préparation de lait. Votre IMPRESSA ne vous demande pas de rincer la buse mousse fine. Condition : ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de lait. T Remplissez un récipient de 250 ml d eau fraîche. T Plongez le tuyau de lait dans le récipient. 2

T Placez un récipient sous la buse mousse fine. n T Effleurez le symbole Vapeur. CHAUFFE / VAPEUR Dès que la machine est chaude, VAPEUR / PRET apparaît, le segment lumineux du sélecteur s allume. VAPEUR, la buse mousse fine et le tuyau de lait sont rincés à l eau fraîche. j T Fermez le sélecteur en position o lorsque de l eau propre coule de la buse mousse fine. VAPEUR / PRET Le rinçage de la buse mousse fine est terminé. Nettoyage de la buse mousse fine Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la buse mousse fine. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse mousse fine. ATTENTION L utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur agréé. Condition : ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de lait. T Remplissez un récipient de 250 ml d eau fraîche et versez-y un bouchon de détergent Cappuccino. T Plongez le tuyau de lait dans le récipient. 3

T Placez un récipient sous la buse mousse fine. n T Effleurez le symbole Vapeur. CHAUFFE / VAPEUR Dès que la machine est chaude, VAPEUR / PRET apparaît, le segment lumineux du sélecteur s allume. VAPEUR, le nettoyage de la buse mousse fine et du tuyau de lait commence. j T Fermez le sélecteur en position o lorsque le récipient contenant la solution détergente est vide. VAPEUR / PRET T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait. T Videz l autre récipient et placez-le à nouveau sous la buse mousse fine. VAPEUR, la buse mousse fine et le tuyau de lait sont rincés à l eau fraîche. j T Fermez le sélecteur en position o lorsque le récipient contenant l eau fraîche est vide. VAPEUR / PRET Le nettoyage de la buse mousse fine est terminé. Démontage et rinçage de la buse mousse fine Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine et pour des raisons d hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRESSA ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse mousse fine. T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l eau courante. T Retirez la buse mousse fine avec précaution du Connector System en la faisant légèrement tourner. T Désassemblez la buse mousse fine. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse mousse fine sous l eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d abord les pièces constitutives dans le détergent Cappuccino JURA puis rincez-les soigneusement. T Réassemblez la buse mousse fine. 4

IMPRESSA C50 L essentiel en bref Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et solidement. T Insérez fermement la buse mousse fine dans le Connector System. Démontage et rinçage de la buse mousse fine Pro Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine Pro et pour des raisons d hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRESSA ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse mousse fine Pro. T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l eau courante. T Retirez la buse mousse fine Pro avec précaution du Connector System en la faisant légèrement tourner. T Désassemblez la buse mousse fine Pro. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse mousse fine Pro sous l eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d abord les pièces constitutives dans le détergent Cappuccino JURA puis rincez-les soigneusement. T Réassemblez la buse mousse fine Pro. Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine Pro, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et solidement. T Insérez fermement la buse mousse fine Pro dans le Connector System. Mise en place et activation du filtre Vous n avez plus besoin de détartrer votre IMPRESSA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue. Si vous n avez pas activé la cartouche filtrante au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous. Exécutez l opération de «mise en place du filtre» sans interruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA. 5

Condition : ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). O T Effleurez le symbole P pendant 2 secondes environ jusqu à ce que ENT.TIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu à ce que FILTRE - s affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. NON g T Tournez le Rotary Switch jusqu à ce que OUI s affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK apparaît brièvement sur le visuel. FILTRE METTRE, le symbole Entretien c s allume. T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre. T Retirez la cartouche filtrante CLARIS Blue du Welcome Pack. T Enfoncez la cartouche filtrante CLARIS Blue dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. L efficacité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient (d au moins 500 ml) sous la buse mousse fine. c T Effleurez le symbole Entretien. TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur s allume. FILTRE RINCE, de l eau coule de la buse mousse fine. Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas son goût. 6

Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 500 ml. TOURNER FERMER apparaît sur le visuel. j T Fermez le sélecteur en position o. CHAUFFE, la machine chauffe. ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Le filtre est activé. Remplacement du filtre L efficacité du filtre s épuise après le passage de 50 litres d eau. Votre IMPRESSA demande alors le remplacement du filtre. L efficacité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n est pas activée en mode de programmation, aucune demande de remplacement du filtre n apparaît. Les cartouches filtrantes CLARIS sont disponibles chez votre revendeur. Condition : FILTRE / ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). c T Effleurez le symbole Entretien pendant 2 secondes environ. FILTRE CHANGER apparaît sur le visuel. T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l ancienne cartouche filtrante CLARIS Blue. T Enfoncez une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Blue dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient (d au moins 500 ml) sous la buse mousse fine. c T Effleurez le symbole Entretien. TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur s allume. FILTRE RINCE, de l eau coule de la buse mousse fine. 7

Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 500 ml. TOURNER FERMER apparaît sur le visuel. j T Fermez le sélecteur en position o. CHAUFFE, la machine chauffe. ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Nettoyage de la machine ATTENTION Après 200 préparations ou 80 rinçages à l allumage, l IMPRESSA demande un nettoyage. L utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : PULIRE / ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). c T Effleurez le symbole Entretien pendant 2 secondes environ. VIDER CUVE apparaît sur le visuel. T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. PRESSER ENT.TIEN T Placez un récipient sous l écoulement de café. c T Effleurez le symbole Entretien. NETTOIE, de l eau coule de l écoulement de café. L opération s interrompt, AJOUTER PASTILLE. T Ouvrez le couvercle de l entonnoir de remplissage pour café moulu. 8

IMPRESSA C50 L essentiel en bref T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l entonnoir de remplissage. c T Effleurez le symbole Entretien. NETTOIE, de l eau coule plusieurs fois de l écoulement de café. L opération s arrête automatiquement. VIDER CUVE T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. CHAUFFE ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Le nettoyage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l emploi. Détartrage de la machine L IMPRESSA s entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d entartrage dépend de la dureté de votre eau. J ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. ATTENTION L utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. ATTENTION L interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine. T Effectuez le détartrage jusqu à la fin du programme. ATTENTION Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. 9

Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n apparaît. Condition : DETARTR. / ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). c T Effleurez le symbole Entretien pendant 2 secondes environ. VIDER CUVE apparaît sur le visuel. T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. AJOUTER PRODUIT T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d un blister (3 tablettes de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place. TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur s allume. T Retirez la buse mousse fine avec précaution du Connector System en la faisant légèrement tourner. T Placez un récipient (d au moins 500 ml) sous le Connector System. DETARTRE, de l eau coule plusieurs fois du Connector System. Le symbole Entretien c clignote pendant le cycle de détartrage. L opération s interrompt, TOURNER FERMER. j T Fermez le sélecteur en position o. DETARTRE, le cycle de détartrage se poursuit. L opération s interrompt, VIDER CUVE. T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. REMPLIR RESERV. T Videz le récipient et replacez-le sous le Connector System. 10

C50_Kurz/fr/201211 IMPRESSA C50 L essentiel en bref T Placez un autre récipient sous l écoulement de café. T Retirez le réservoir d eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur s allume. DETARTRE, le cycle de détartrage se poursuit. L opération s interrompt, TOURNER FERMER. j T Fermez le sélecteur en position o. DETARTRE, le cycle de détartrage se poursuit. L opération s interrompt, DETARTRE. De l eau coule de l écoulement de café. VIDER CUVE T Replacez la buse mousse fine. T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Le détartrage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l emploi. En cas d interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d eau. 11