Adaptateur radiocommandé Instruction de montage



Documents pareils
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Notice de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Comparaison des performances d'éclairages

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Manuel d'utilisation Version abrégée

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Sécurité et confort Busch-Guard

Centrale de surveillance ALS 04

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Récepteur mobile de données WTZ.MB

NOTICE D UTILISATION

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

AUTOPORTE III Notice de pose

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide abrégé ME401-2

Guide utilisateur. Sommaire

Enregistrement automatique. des données

Système de surveillance vidéo

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

CASSY -Display ( )

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Guide Utilisateur. Sommaire

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Guide abrégé ME301-2

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

epowerswitch 4M+ Fiche technique

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Thermomètre portable Type CTH6500

Unité centrale de commande Watts W24

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HA33S Système d alarme sans fils

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

Notice de montage. Thermo Call TC3

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Système d enregistreurs de données WiFi

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Système de contrôle de pression des pneus

NOTICE D UTILISATION

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Caractéristiques techniques

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Détecteur de mouvement

Centrale d alarme DA996

Enregistreur de données d humidité et de température

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

KeContact P20-U Manuel

JUMO LOGOSCREEN nt. Enregistreur sans papier avec écran TFT et Carte CompactFlash. B Notice de mise en service Mise à jour logicielle

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Card-System 1 Card-System 2

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

Logiciel de Télégestion

Instructions d installation tiptel Module VCM 14 Module de messagerie vocale et de gestion des appels. Réservé aux installateurs agréés.

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Systèmes d Alarme Incendie Conventionnels & Accessoires Panneau de Commande d`alarme Incendie PXL

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Transcription:

pour la commutation et la variation de lumière (Versiòn:R 2.1) Art. No.: 0543 xx Fonction L'adaptateur radiocommandé pour la commutation et la variation de lumière permet la commutation et la variation de lumière d'une lampe par radio ou manuelle. La luminosité de démarrage peut être stockée dans l'appareil comme valeur de mémoire. L'adaptateur radiocommandé pour la commutation et la variation de lumière est installé sur un insert du système 2000. Après réception d'un radio-télégramme d'un détecteur de radiocommande programmé et obscurité correspondante, l'adaptateur radiocommandé pour la commutation et la variation de lumière est activé pour un temps après contact d'environ 1 minute avec la luminosité mémorisée. L'adaptateur radiocommandé pour la commutation et la variation de lumière peut être programmée pour identifier jusqu'à 30 canaux radio. Scènes de lumière L'adaptateur radiocommandé peut être intégrée dans jusqu'à 5 scènes de lumière qui sont activées avec des émetteurs de radiocommande convenables (p.ex. l'émetteur portable "Komfort") et mémorisées. La touche scène de lumière souhaitée doit être programmée auparavant dans l'adaptateur radiocommandé. TOUT ALLUMÉ / TOUT ÉTEINT Lors de la programmation d'un canal radio (p.ex. émetteur portable "Komfort"), la fonction d'une touche TOUT ALLUMÉ / TOUT ÉTEINT éventuelle est mémorisée automatiquement. Une pression sur la touche TOUT ALLUMÉ / TOUT ÉTEINT d'un émetteur de radiocommande allume ou éteint la lumière d'une lampe connectée. Réglage de lumière En combinaison avec un détecteur de présence ou un capteur de lumière programmés, l'adaptateur radiocommandé peut être utilisée pour la réalisation d'un système de réglage de lumière. Lisez la notice d'utilisation du détecteur de présence ou du capteur de lumière radio. : La présente notice décrit les fonctions de l'adaptateur radiocommandé sans réglage de lumière. Des informations plus détaillées concernant le réglage de lumière avec un détecteur de présence sont données dans les notices d'utilisation des appareils correspondants. Consignes de sécurité Attention! L'installation et le montage d'appareils électriques doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. Montage L'adaptateur radiocommandé ne peut être mis en service qu'en combinaison avec un insert du Système 2000. L'installation et le branchement sont décrits dans la notice d'utilisation de l'insert. 2/04 Page 1 de 6

Procédure 1. Installez l'insert choisi dans une boîte d'encastrement (boîte profonde recommandée). Les bornes de connexion de l'insert doivent se trouver en bas. 2. Enfichez l'adaptateur radiocommandé avec le cadre dans l'insert, la tension de secteur étant coupée. La distance entre la touche et d'autres charges électriques (p.ex. four à micro-ondes, chaînes hi-fi et postes de télévision) doit être au moins 0,5 m. Pour éviter la saturation du récepteur radio (actionneur), la distance entre l'adaptateur radiocommandé et un émetteur doit être au moins 1 m. Programmation d'un émetteur de radiocommande Lors de la programmation d'un émetteur, la sensibilité d'un récepteur radiocommandé est limitée à environ 5 m. La distance entre l'adaptateur radiocommandé et l'émetteur à programmer doit être entre 0,5 m et 5 m. Procédure 1. Allumez l'éclairage connecté à l'adaptateur radiocommandé en appuyant brièvement sur l'une des deux faces de la touche (< 0,4 s). 2. Appuyez simultanément sur les deux faces de l'adaptateur radiocommandé pour environ 4 s (fig. B) pour passer dans le mode de programmation. Le mode de programmation est actif pour environ 1 min. L'état actif est signalisé par une tonalité intermittente (fig. C). 3. Déclenchez la transmission d'un radio-télegramme avec l'émetteur choisi (fig. D); voir notice d'utilisation de l'émetteur de radiocommande: Programmation d'un canal Pressez la touche canal pour plus d'une seconde. Programmation d'une touche scène de lumière Pressez la touche scène de lumière pour plus de 3 secondes. Programmation d'un détecteur Enlevez la pile pour environ 2 minutes du détecteur. Faites un mouvement dans le champ de détection du détecteur au cours des prochaines 15 minutes après la remise en place de la pile. Programmation d'un détecteur de présence ou d'un capteur de lumiére Enlevez la (les) pile(s) pour environ 2 minutes de l'émetteur. Après la remise en place de la (des) pile(s), l'émetteur transmet pour environ 30 secondes des télegrammes de programmation. 2/04 Page 2 de 6

5. Le mode de programmation est terminé automatiquement après environ 1 minute ou par une brève pression d'une touche. L'adaptateur radiocommandé est alors de nouveau dans le mode de service normal. : La programmation d'une combinaison composée d'un détecteur de présence, d'un capteur de lumière et d'un détecteur de mouvement n'est pas possible. i Si toutes les 30 mémoires sont occupées, vous devez effacer un émetteur programmé pour pouvoir en programmer un autre. Lors de la programmation d'un canal radio (p.ex. émetteur portable "Komfort"), la fonction d'une touche TOUT ALLUMÉ / TOUT ÉTEINT éventuelle est mémorisée automatiquement. 4. L'adaptateur radiocommandé confirme la mémorisation des données par une tonalité continue (fig. E). Effacement d'un émetteur radio Un émetteur radio programmé est effacé par la reprogrammation de cet émetteur. Tous le canaux et touches scènes de lumière doivent être effacés les uns après les autres. L'effacement réussi est confirmé par une tonalité intermittente plus rapide que la tonalité de programmation (fig. F). Effacement de tous les émetteurs radio Il est possible d'effacer tous les émetteurs stockés dans l'adaptateur radiocommandé. Dans ce cas, l'adaptateur radiocommandé est remise à l'état de livraison. 1. Appuyez simulatanément les deux surfaces de l'adaptateur radiocommandé pour environ 20 s (Fig. G: commande deux surfaces). Après environ 4 s, une tonalité à intervalles réguliers retentit (cf. Fig. C) qui change après 20 s en tonalité périodique brève qui persiste pendant environ 6 s. 2/04 Page 3 de 6

2. Dans ces 6 s, relâchez l'adaptateur radiocommandé pour un bref moment et appuyez encore une fois pour environ 1 s pour démarrer l'effacement. 3. Au cours de l'effacement, une tonalité continue retentit. La fin de l'effacement de tous les émetteurs radio est ensuite confirmée par une tonalité à intervalle bref (cf. Fig. F). La tonalité cesse de retentir après environ 1 min ou peut être stoppée par une brève pression sur la touche. Utilisation L'adaptateur radiocommandé possède une face supérieure et une face inférieure. Pour l'utilisation il faut distinguer entre pression brève et pression longue des faces de la touche: Pression brève (< 0,4 s) La lumière est allumée (allumée avec la luminosité mémorisée) ou bien éteinte. Pression longue (> 0,4 s) Si la touche est placée sur un insert permettant la variation de la lumière, la luminosité de la lampe connectée est augmentée par une pression longue sur la face supérieure ou diminuée par une pression longue sur la face inférieure. i Pour allumer la lumière à la luminosité minimale, appuyer plus de 4 secondes sur la face inférieure, lorsque la lumière est coupée. Fonction mémoire Une luminosité ajustée peut être stockée dans l'adaptateur radiocommandé comme valeur mémoire. Cette valeur mémoire est appelée par une brève pression sur la touche comme luminosité d'allumage. Stocker la valeur mémoire 1. Réglez la lumière à la luminosité souhaitée. 2. Appuyez simultanément les deux faces de la touche pour au moins 4 secondes (fig. I). Cette action est confirmée par un démarrage "soft", c.-à-d. la lumière est éteinte pour un bref moment et la luminosité ensuite augmentée jusqu'à la valeur mémoire. i A l'état de livraison, la valeur mémoire correspond à la luminosité maximale. Une valeur stocké reste dans la mémoire même après défaillance du secteur. 2/04 Page 4 de 6

Scène de lumière Avant la mémorisation ou l'appel d'une scène de lumière, la touche scène de lumière de l'émetteur de radiocommande doit être programmée dans l'adaptateur radiocommandé (voir "Programmation d'un émetteur"). Après la programmation, les données d'une scène de lumière (luminosité de l'éclairage) peuvent être mémorisées dans l'adaptateur radiocommandé. Une scène de lumière peut être modifiée à tout moment par une nouvelle mémorisation. Mémorisation d'une scène de lumière 1. Réglez la luminosité souhaitée de l'éclairage. 2. Appuyez sur la touche scène de lumière de l'émetteur pour au moins 3 secondes. La scène déjá mémorisée est appelée (ne pas lâcher la touche). La nouvelle scène de lumière est activée et mémorisée après environ 3 secondes avec une bréve tonalité. Radio transmission La radiotransmission se fait sur une fréquence qui n'est pas exclusive, des perturbations ne peuvent donc pas être exclues. La radiotransmission n'est pas appropriée pour des applications de sécurité, par exemple arrêt d'urgence, appel d'urgence. La portée d'un émetteur radio (100 m maxi en champ libre) dépend des conditions de construction du bâtiment: Matériau sec Pénétration bois, plâtre, placoplâtre env. 90 % briques, panneaux durs env. 70 % béton armé env. 30 % métal, grille métall. revêtement aluminium env. 10 % Service radio L'interconnexion de cette installation radio avec d'autres réseaux de communication doit être compatible avec les législations nationales. L'utilisation de cette installation radio comme moyen de communication au-delà des limites d'une propriété est interdite. Utilisé en conformité avec son usage prévu, l'appareil satisfait aux exigences de la Directive R&TTE (1999/5/EG). La déclaration de conformité complète se trouve sur le site web: www.gira./konformitaet L'adaptateur radiocommandé peut être mise en service dans tous les pays membres de l'u.e. et de l'a.e.l.e. 2/04 Page 5 de 6

Données techniques Alimentation de courant: Fréquence de réception: de l'insert encastré 433,42 MHz, ASK Nombre de canaux: 30 Plage de température: env. 0 C... +55 C Prestation de garantie Nous acceptons la garantie dans le cadre des dispositions légales correspondantes. Veuillez nous envoyer l'appareil défectueux en port payé à notre service après-vente central en joignant une description du défaut. Belgique Suisse Gira Levy Fils AG Postfach 1220 Lothringer Str. 165 D - 42461 Radevormwald CH - 4013 Basel Tel. +49 / 2195 / 602-0 Tel. 061 / 3220086 Fax + 49 / 2195 / 602-339 Fax 061 / 3211169 Le signe CE est un signe de libre circulation: il est destiné exlcusivement aux autorités et ne représente aucune garantie de qualité. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Postfach 1220 D - 42461 Radevormwald Telefon: +49 / 2195 / 602-0 Telefax: +49 / 2195 / 602-339 Internet: www.gira.de 2/04 Page 6 de 6