M o d e d e m p l o i

Documents pareils
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Description. Consignes de sécurité

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MC1-F

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle


ROTOLINE NOTICE DE POSE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

UP 588/13 5WG AB13

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

MANUEL D UTILISATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Colonnes de signalisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

CONTRAT DE LOCATION : SALLE DES FETES

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

TABLE à LANGER MURALE PRO

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Statif universel XL Leica Mode d emploi

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D UTILISATION

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France»

Guide de l utilisateur

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

SECURIT GSM Version 2

Créer un album photo

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Notice d utilisation

Manuel d installation du clavier S5

Accès à la carte système

> Mettre une croix dans les cases correspondantes Répondre aux deux consignes

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

Préparation et Réalisation d Ouvrages Electriques

My Custom Design ver.1.0

win-pod Manuel de résolution de pannes

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

CLEANassist Emballage

ClickShare. Manuel de sécurité

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

POINT DROIT. Pour obtenir le point droit triple renforcé, tournez la molette de longueur de point à la position «S1».

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

PROFIS Installation. Module 4: Module 3D Design

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Spider IV 15 Manuel de pilotage

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Sommaire Table des matières

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel d utilisation

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Distribution des médicaments & soins

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel d utilisation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

CONSIGNES DE SECURITE

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Notice de montage. Thermo Call TC3

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Transcription:

Mode d emploi

Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d utiliser cette machine à coudre à usage domestique. DANGER - Pour éviter tout risque d électrocution : Une machine à coudre branchée ne doit jamais être laissée sans surveillance. Débranchez toujours la machine du réseau électrique immédiatement après usage et avant de la nettoyer. Débranchez-la toujours avant de changer une ampoule. Remplacez l ampoule par une ampoule de même type et de même puissance (15 Watts). DANGER - Pour éviter tout risque de brûlure, d incendie, d électrocution ou de blessure : Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances nécessaires à moins qu elles n aient reçu des instructions spéci ques ou béné cient de la surveillance d une personne responsable de leur sécurité pour utiliser la machine à coudre. Les enfants doivent être surveillés a n de s assurer qu ils ne jouent pas avec la machine à coudre. N utilisez cette machine à coudre que pour l usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément à nos indications. Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si la prise ou le cordon d alimentation sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre, ou a été au contact de l eau. Retournez la machine au revendeur ou au centre de service technique le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique. Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si le système de ventilation est obstrué. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande. N approchez pas les doigts des parties mobiles, en particulier au niveau de la zone située autour de l aiguille de la machine. Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée. Porter des lunettes de sécurité. N utilisez jamais d aiguilles courbes. Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer l aiguille puis de la casser. Éteignez la machine (position 0 ) lors des réglages au niveau de l aiguille, par exemple : en lage de l aiguille, changement d aiguille, changement de pied presseur, etc. Débranchez toujours la machine à coudre pour retirer les couvercles, pour le graissage, ou pour tout autre réglage de service par l utilisateur, mentionné dans le manuel d instructions. Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures. N utilisez pas la machine à l extérieur. N utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs ou lorsque de l oxygène est administré. Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position 0). Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, et non le cordon. Tenez la prise quand vous enroulez le cordon dans l enrouleur. Ne la faites pas claquer contre l enrouleur. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Table des matières Introduction Différentes parties de la machine...4 Accessoires...5 Accessoires optionnels INSPIRA...6 Préparations Connecter la pédale de commande et le câble d alimentation...7 Installer le porte-bobine...7 Installer le porte- l télescopique...7 Capot avant...8 Ouvrir...8 Fermer...8 Fixer le bac à chutes...8 Levée du pied-de-biche...8 Changer le pied-de-biche...8 Informations d aiguille...9 Changer les aiguilles...9 Couteau supérieur déplaçable...9 Désactiver, position B...9 Activer, position A...9 Convertisseur overlock à 2 ls... 10 Activer...10 Désactiver...10 Boucleur supérieur... 10 Désactiver...10 Activer...10 Changer la tablette de point de recouvrement B 10 Réglage du levier d indicateur de point... 11 En lage Informations générales d en lage... 11 En lage du boucleur supérieur (rouge)... 12 En lage du boucleur inférieur (jaune)... 13 En lage du boucleur de point de chaîne (violet) 14 En lage de l aiguille de droite... 15 En lage de l aiguille de gauche... 16 En lage de l aiguille de point de chaîne... 17 En lage des aiguilles de point de recouvrement 18 En le-aiguille... 21 Changer de l... 21 Points et techniques de couture Aperçu général des points... 22 Commencer à coudre... 28 Emplacement de l épingle...28 Chaîne hors tissu...28 Couture de bord roulé... 29 Couture de point de recouvrement... 29 Réglage de la machine...29 Commencer à coudre...29 Consolider la n du point de recouvrement...29 Couture de point atlock... 30 Point atlock standard...30 Point atlock décoratif...30 Point échelle...30 Couture de point de chaîne... 31 Réglage de la machine...31 Début et n de la couture...31 Conseils de couture... 31 Couture de nervures...31 Couture en cercles...31 Fixer la chaîne de l...31 Nattes avec la chaîne hors tissu...31 Réglages de point Réglage de la largeur de point... 32 Réglage de la largeur en changeant la position de l aiguille...32 Réglage de la largeur avec le bouton de largeur de coupe 32 Réglage de la pression du pied-de-biche... 32 Réglage de la longueur de point... 32 Réglage de l entraînement différentiel... 33 Overlock froncé (tissus extensibles, tricots)...33 Overlock extensible (tissus ns)...33 Réglage précis des paramètres de tension... 34 Entretien Entretien de la machine... 36 Nettoyage...36 Lubri cation...36 Remplacer le couteau supérieur déplaçable...36 Changer l ampoule électrique...37 Rangement... 37 Maintenance... 37 Détection de pannes... 38 Caractéristiques de la machine... 39 Propriété intellectuelle... 39

Différentes parties de la machine 3 4 5 6 7 2 1 19 18 9 8 17 16 15 14 10 11 12 13 PFAFF coverlock 3.0 1. Porte- l télescopique german design 2. Poignée 3. Levier de réglage précis de la tension du l de l aiguille de gauche (bleu) 4. Levier de réglage précis de la tension du l de l aiguille de droite (vert) 5. Levier de réglage précis de la tension du l du boucleur supérieur (rouge) 6. Levier de réglage précis de la tension du l du boucleur inférieur (jaune) 7. Levier de réglage précis de la tension du l du boucleur de point de chaîne (violet) 8. Plaque à aiguille 9. Rallonge de base plate 10. Couvre-couteau A 11. Capot avant 12. Interrupteur d alimentation et d éclairage 13. Pédale de commande/prise de câble d alimentation 14. Volant 15. Bouton de longueur de point 16. Porte-bobine 17. Porte-cône 18. Bouton de tension automatique (ATD) 19. Broche porte-bobine 20 21 22 23 24 27 25 26 20. Pied-de-biche et bouton de réglage de pression 21. Coupe- l 22. Levée du pied-de-biche 23. Trou pour rallonge 24. Bouton de réglage de l entraînement différentiel 25. Support de pied-de-biche 26. Pied-de-biche 27. Bouton de largeur de coupe 4 Introduction

28. Couteau supérieur déplaçable 29. Levier d indicateur de point 30. Couteau inférieur xe 31. Boucleur de point de chaîne/point de recouvrement 32. Boucleur inférieur 33. Boucleur supérieur 34. Convertisseur à 2 ls 35. Fixation boucleur supérieur 36. Guide- l de point de chaîne/de recouvrement 28 31 33 29 30 32 34 36 35 Accessoires Les accessoires se trouvent dans la boîte à accessoires. 1. Boîtier à accessoires 2. Tournevis 3. Lame de couteau (pour le couteau supérieur déplaçable) 4. Disques de débobinage de l (5) 5. Filets couvre-bobines (5) 6. Lubri ant 7. Clé Allen 8. Pincettes 9. Tablette de point de recouvrement B (pour point de recouvrement/de chaîne) 10. Porte-cônes (5) 11. Couvercle anti-poussière 12. Brosse anti-peluches 13. Bac à chutes 14. En le-aiguille 15. Rallonge comprenant quatre pieds et punaises (sans image). Montez la rallonge et les pieds en suivant les illustrations fournies avec la rallonge. La punaise est utilisée dans les petits ori ces de la rallonge pour maintenir votre tissu en place lorsque vous cousez des cercles (voir page 31). 16. Jeu d aiguilles (pas d image) système ELx705 comprenant trois aiguilles de la taille nº14/90 et deux aiguilles de la taille nº12/80. Deux aiguilles de la taille nº14/90 sont déjà sur la machine à la livraison. 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 13 14 12 Introduction 5