SCdefault. 900 Monteringsanvisning

Documents pareils
NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Sommaire Table des matières

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

2/ Configurer la serrure :

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

INSTRUCTIONS DE POSE

Principe de fonctionnement du CSEasy

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Catalogue Remorquage Spécialisé

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Instructions de montage

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Coffrets de table Accessoires

AUTOPORTE III Notice de pose

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Serrures de coffre-fort MP série 8500

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

PASSAGE A NIVEAU HO/N

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

APS 2. Système de poudrage Automatique

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Notice de montage de la sellette 150SP

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

guide d installation Collection Frame

Installation kit NTS 820-F E9NN

Synoptique. Instructions de service et de montage

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

CAMÉRA PTZ GUIDE D'INSTALLATION. Version française 1.1

Colonnes de signalisation

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK

Systèmes de canalisations

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Réussir l assemblage des meubles

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

citroën business finance guide de la restitution location longue durée

Recopieur de position Type 4748

Manuel d installation du clavier S5

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

Table basse avec tablette encastrée

mécanique Serrures et Ferrures

Rota-Rack Accumulateur rotatif pour pièces usinée

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

Collimateur universel de réglage laser

1 Le module «train avant»

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

TINTA. Instructions de montage Guide

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Vis à béton FBS et FSS

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

Caméra de surveillance extérieure

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

Amortisseurs de fin de course

Mécanismes et accessoires

Ferrures d assemblage

Transcription:

SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Attelage MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 400 133 591 400 133 625 32 025 643 32 025 952 32 025 953 8:60-48 Jun 07 55 24 319 Sep 05 E980A634

2 55 24 319 8 14 21 17 19 22 18 4 2 3 5 19 1 7 13 6 20 16 9 10 11 15 12 E980A635 019_001 1 Fixation de carrosserie 2 Boule d'attelage 3 Renfort (x2) (uniquement dans kits 32 025 643, 400 133 625 et 32 025 952) 4 Renfort (x2) (uniquement dans kits 400 133 591 et 32 025 953) 5 Sac de protection 6 Bouchon plastique 7 Rondelle de joint (x2) 8 Vis, taptite (x4) 9 Vis M10X30 (x7) 10 Boulon M10X70 (x2) 11 Ecrou M10 (x4) 12 Douille (x2) (uniquement dans kits 32 025 643 et 400 133 625) 13 Plaque d'écrou (x2) 14 Rondelle (x2) 15 Ecrou de presse (x2) 16 Sangle de serrage (uniquement dans kits 400 133 591 et 32 025 953) 17 Clé (x2) 18 Protection de boule d'attelage 19 Tige de verrouillage 20 Câblage avec boîte de diodes 21 Plaque en zinc (uniquement dans kits 32 025 952 et 32 025 953) 22 Rondelle en zinc (x3) (uniquement dans kits 32 025 952 et 32 025 953)

55 24 319 3 Note Toujours vérifier la réglementation et la législation nationale en vigueur concernant le montage des systèmes d'attelage. Veiller à les respecter. 400 133 591 (numéro de référence 55 24 277), 5P 400 133 625 (numéro de référence 55 24 434), 4P 32 025 643, 4P 32 025 952, 4P 32 025 953, 5P Le dispositif d'attelage a été élaboré et testé d'après le standard de test V-5 et est conçu pour Classe 2. Poids maximal permis de la remorque : Remorque avec freins : 3500 lbs (1587 kg) Remorque sans freins : 1000 lbs (455 kg) Poids maximum sur attelage permis : 165 lbs (75kg) Poids total : 21,5 lbs (9,8 kg) Important Le branchement du câblage pour attelage doit être fait en respectant les instructions de cette notice de montage. Ceci est obligatoire. Si le câblage est branché d'une autre façon, le système électronique de la voiture peut être endommagé.

4 55 24 319 1 1 5 5 2 -M01 M02- E980A476 1 5P : Détacher les partie extérieures du plancher du compartiment bagages. 2 5P : Soulever le casier de rangement et enlever le bloc de mousse (2 par côté) de l'angle arrière de la carrosserie. 3 4P : Démonter le garde-seuil du compartiment bagages. 4 4P : Enlever les garnitures latérales droite et gauche du compartiment bagages. Enlever le bloc de mousse (2 par côté) de l'angle arrière de la carrosserie. 5 -M01 : Déposer le pare-chocs en retirant les vis près des passages de roues et les écrous du coffre à bagages. M02- : Déposer le pare-chocs en retirant les vis près des passages de roues et les écrous du coffre à bagages et en tirant les parties latérales du pare-chocs vers l'extérieur. Véhicules avec SPA : Débrancher le connecteur. Important Placer le pare-chocs sur un sol propre et souple.

55 24 319 5 7 8 6 9 6 9 9 E980A477 6 5P -M01 : Démonter les feux de recul en libérant les deux couvercles étanches de dessus les vis, desserrer les vis et enlever les fixations du coin avant des lampes. 7 4P -M01 : Démonter les panneaux de remplissage d'angle situés sous les feux de recul. 8 Déposer éventuellement le cric et l'œillet de remorquage puis poser le bouchon en caoutchouc. 9 5P -M01 : Desserrer légèrement les vis de la partie supérieure de la gaine de pare-chocs et tirer avec précaution la partie supérieure de la gaine pour la libérer de ses fixations. 5P M02- : Desserrer légèrement les vis de la partie supérieure de la gaine de pare-chocs, desserrer aussi sur les angles de la baguette de pare-chocs et tirer avec précaution la partie supérieure de la gaine pour la libérer de ses fixations. M02- avec SPA : Débrancher les connecteurs de capteurs.

6 55 24 319 10 -M01 11 M02- E980A478 Important Découper ou scier le plus précisément possible. L'apparence est très importante. Ajuster, si besoin est, à l'aide d'une lime. 10 5P -M01 : Couper, en vous aidant d'un couteau universel à lame en crochet, dans la gaine de pare-chocs pour crochet d'attelage d'après le marquage intérieur et placer le boîtier de connexion du câblage d'après le marquage (vous pouvez aussi utiliser une scie à couteau). L'onglet restant du côté inférieur du pare-chocs situé entre l'attelage et le centre de la connexion doit être enlevé. 11 M02- : Couper, en vous aidant d'un couteau universel à lame en crochet, dans la gaine de parechocs pour crochet d'attelage en suivant la zone marquée.

55 24 319 7 12 12 14 18 12 13 (6.5mm) 14 E980A479 12 Retirer le bloc de mousse supérieur du parechocs. Retirer les rondelles entretoises du rail de pare-chocs et installer les renforts à leur place. Serrer les quatre écrous de maintien du pare-chocs pour fixer les renforts. 13 Percer quatre trous dans la lame de pare-chocs avec une mèche de 6,5 mm. Utiliser des lunettes de protection. Nettoyer les copeaux de la lame de pare-chocs. 14 Monter les vis taptite (autotaraudeuses). Couple de serrage 25 Nm (20 lbf ft). 15 Enlever les écrous. 16 -M01 : Gratter le produit d'étanchéité sur la carrosserie à l'endroit où seront placés les renforts de pare-chocs. 17 Ajuster le pare-chocs et le fixer à la carrosserie à l'aide des deux écrous supérieurs. 18 4P : Détacher la fixation de câblage près des fixations de pare-chocs du compartiment bagages et monter les douilles dans les trous du compartiment bagages.

8 55 24 319 19 10 mm 5D 24 4D 25 E980A533 19 Percer un trou à travers les douilles, les trous du tableau arrière et les renforts à l'aide d'une mèche de 10 mm. Utiliser des lunettes de protection. Important Veillez à ne pas endommager le système électrique du véhicule. 20 Retirer les douilles. 21 Démonter les pare-chocs et nettoyer le compartiment à bagages de tous copeaux de perçage. 22 Utiliser des lunettes de protection et percer dans les trous de 10 mm du fer des renforts avec une mèche de 12,4 mm. 23 Débavurer les trous et enlever copeaux et écailles de peintures. 24 5P : Monter les écrous de presse à l'aide d'un boulon, M10x30 dans les trous des renforts nouvellement percés. Démonter ensuite le boulon. 25 4P : monter les écrous de presse en croisement à angle droit avec la douille et M10x70. Serrer l'écrou de presse jusqu'à ce qu'il touche le fond. Démonter la vis et la monter conformément à la figure. Utiliser du produit pour filetages, Omnifit 100M-Spezial.

55 24 319 9 X 28 28 28 28 26 E980A636 26 Poser les joints sur la carrosserie (autoadhésif) et appliquer du produit pour cavités Terotex HV 400 sur les surfaces intérieures. Poser les douilles. -M01 : Protéger aussi de la corrosion les surfaces desquelles le produit d'étanchéité de carrosserie a été gratté. 27 Poser le bloc de mousse supérieur sur le parechocs. 28 Enlever la vis fixée sur un des trous du parechoc. Il existe trois vis de fixation de la barre de remorquage au pare-choc. Les insérer dans les trous correspondants du pare-choc et les visser. Fixer la barre de remorquage au pare-choc à l'aide de la plaque en zinc en guide de butée. Utiliser les vis ainsi que les rondelles en zinc. Vérifier que la ligne au-dessus de la vis supérieure de la barre de remorquage est parallèle au pare-choc. Couple de serrage 40 Nm (30 lbf ft). X Œillet de fixation de la chaîne de sûreté de la remorque ou de la caravane

10 55 24 319 4D 31 30 A 5D 32 31 30 A E980A535 29 Poser le pare-chocs. Véhicules avec SPA : Brancher le connecteur. 30 -M01 : Fixer le pare-chocs à la carrosserie à l'aide de quatre écrous. M02- : Installer le pare-chocs sur la voiture avec quatre écrous et des rondelles (A) sous les écrous supérieurs (4P : lorsque le boulon supérieur est monté sur le fer de renfort, il y a six écrous). Couple de serrage 40 Nm (30 lbf ft). Serrer les vis près des passages de roue. 31 Visser les renforts au véhicule. Couple de serrage 40 Nm (30 lbf ft). 32 Monter les vis et les plaques taraudées qui maintiennent la poignée au véhicule. Couple de serrage 40 Nm (30 lbf ft). 33 5P M02- avec SPA : Brancher les capteurs.

55 24 319 11 37 35 36 34 36 39 E980A536 34 5P -M01 : Monter la partie supérieure de la gaine de pare-chocs en l'ajustant, tout d'abord, contre les quatre vis du longeron de pare-chocs. Continuer ensuite en appuyant sur la partie supérieure de la gaine pour la fixer avec les crochets situés autour de l'angle. Serrer les vis. 5P M02- : Placer la partie supérieure de la gaine de pare-chocs à l'évidement de la gaine de pare-chocs et placer les onglets contre les quatre vis du longeron de pare-chocs. Utiliser un grand tournevis pour placer les onglets derrière les rondelles des vis. Serrer les vis. 35 M02-M05 : Ajuster les coins de la moulure du pare-chocs. 36 5P -M01 : Monter les feux de recul. 37 4P -M01 : Monter les panneaux de remplissage d'angle. 38 4P : Fixer le câblage au niveau des fixations de pare-chocs. 39 Placer éventuellement le cric dans le compartiment à outils, placer le bloc de mousse sur la fixation du pare-chocs dans le compartiment à bagages.

12 55 24 319 41 40 42 43 E980A537 40 Soulever le plancher du compartiment bagages et percer un trou de 5,5 mm dans le renfort droit, voir figure. Gratter la peinture autour du trou. 41 Visser le câble de masse du câblage au renfort. Veiller à ce que le câble de masse ne se retrouve pas au-dessus du trou du renfort. Placer le câble de masse sous la boîte diode et le fixer au plancher avec de l'adhésif. 42 Fixer la boîte diode du câblage sur la vis de soudure droite du plancher, voir figure. 43 Brancher le connecteur du câblage au connecteur de la voiture.

55 24 319 13 44 44 46 45 47 E980A538 44 5P : Remettre en place le casier de rangement et les parties extérieures du plancher du compartiment bagages. 45 4P : Monter les garnitures latérales droite et gauche du compartiment bagages. 46 4P : Monter le garde-seuil du compartiment bagages. 47 Essayer de monter l'unité d'attelage et contrôler le fonctionnement. Détacher avec précaution la page concernant le montage et le démontage de l'unité d'attelage et la laisser au client en même temps que les clés et les instructions de montage. 48 5P : Lorsque l'unité d'attelage n'est pas utilisée, elle doit être rangée près de la roue de secours et fixée avec les courroies fournies. Les courroies doivent être fixées par deux des trous de la jante et autour de l'unité d'attelage.

14 55 24 319 Schéma électrique, câblage avec boîte diode Le tableau concerne le branchement 258 de la voiture. 258 1 2 3 DIODE BOX GN SAE J 1239 4 5 6 7 YE BN WH 1 2 3 4 RIGHT DIR.IND/BRAKE LEFT DIR.IND/BRAKE TAILLIGHT GROUND 8 9 10 WH M4922001 990604 Code pin 1 Clignotants gauches 2 Feux antibrouillard (allumage/ extinction) 3 Feux antibrouillard de voiture 4 Clignotants gauches 5 Feu arrière droit 6 Feux stop 7 Feu arrière gauche 8 Feu de recul 9 +30 10 +54

55 24 319 15 3 4 4 2 E980A485 Mode d'emploi (à conserver dans le manuel du propriétaire de la voiture) ATTENTION Pour un montage en toute sécurité du crochet d'attelage, suivre les conditions suivantes : Le mécanisme d'accouplement doit toujours être graissé. Utiliser une huile de base avec des propriétés anticorrosion et une large plage de température. Nous recommandons de contacter un atelier Saab agréé pour le choix d'un lubrifiant adapté. Le cache doit toujours être en place lorsque la boule est démontée. La boule doit toujours pouvoir être montée et démontée sans problème. Montage de la boule 1 Prendre l'unité d'attelage. 2 Poser l'unité d'attelage. 3 Poser la clé dans le cylindre-serrure, tourner dans la clé dans le sens des aiguilles d'une montre et enlever la serrure. 4 Monter la tige de verrouillage au trou de la fixation d'attelage et monter la serrure sur la tige de verrouillage. Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et enlever ensuite la clé. Tourner la douille de la serrure pour cacher et protéger la serrure.

16 55 24 319 1 4 3 1 E980A568 Démontage de la boule 1 Tourner la douille de verrouillage pour atteindre la serrure. Mettre la clé, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et enlever la serrure. 2 Démonter la tige de verrouillage. 3 Monter la serrure sur la tige de verrouillage, tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre et l'enlever. 4 Démonter la boule. Stockage de la boule d'attelage 1 Placer la boule d'attelage dans le sac de protection. 2 5P : Relever le plancher du compartiment à bagages. 3 5P : Fixer la boule d'attelage sur le longeron de carrosserie avec des sangles de serrage. ATTENTION Fixer soigneusement la boule d'attelage de sorte qu'il n'y ait pas, en cas de freinage brusque ou d'accident, de risque de projection qui puisse entraîner des blessures. 4 5P : Abaisser le plancher du compartiment à bagages.