DT25 Guitar Amplifier Manuel de pilotage

Documents pareils
Spider IV 15 Manuel de pilotage


Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

POD HD500x Mode d emploi avancé

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

AMC 120 Amplificateur casque

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Systèmes de conférence

Système de surveillance vidéo

Prise en main. Prise en main - 0

Emma La Clown & son Orchestre

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles :

GUIDE DE L UTILISATEUR

Importantes instructions de sécurité

Fax Server. Blue Line IP ISDN ISDN PRI

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Anciens plug-ins d effets VST

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

CONSIGNES DE SECURITE

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

SYSTÈMES DE CONFÉRENCE. Système de conférence analogique CDS Système de conférence numérique DCS

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Centrale d alarme DA996

CallRecorder. Octo Quarto

NOTICE D UTILISATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

FICHE METIER. «Assistant son» Assistant son APPELLATION(S) DU METIER DEFINITION DU METIER

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

Guitar FX Plug-in Suite

TORPEDO C.A.B. Simulateur d enceinte professionnel. Manuel de l utilisateur V /05/2015

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

MMR-88 中文 F Version 1

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

PRO MIXER DJX750. Manuel d utilisation. Console DJ professionnelle 5 canaux avec effets numériques et compteur de BPM

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

ClickShare. Manuel de sécurité

ASSISTANCE TECHNIQUE INTERACTIVE TC

Contenu de l'emballage. Fonctions et spécifications

Manuel de référence O.box

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

Milan Mini chaîne tactile. Manuel d instructions

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Mode d emploi FA

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

PRF 60 MK2. Pupitre. Manuel Utilisateur

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series

TRAVAUX PRATIQUES SCIENTIFIQUES SUR SYSTÈME

Sommaire. Que fait wattson?

Document rédigé par Alexis Michaud (en janvier 2005), réactualisé par Angélique Amelot (septembre 2009)

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

& THE SKYRIDERS LAURENT ROBIN FICHE TECHNIQUE

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

Bac Pro SEN Epreuve E2 Session Baccalauréat Professionnel SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NUMÉRIQUES. Champ professionnel : Audiovisuel Multimédia

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Mode d emploi. Comment obtenir un PDF du mode d emploi

À propos de ce Guide de Configuration EtherSound

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

SB X50e. Manuel d'utilisation. B 30e. Barre de son sans fil 50"

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

USING THE UNIT SAFELY

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

ScoopFone. Prise en main rapide

RMX-500 TABLE DE REMIXAGE. Mode d emploi

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

La famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète.

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

Manuel de l utilisateur

CARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT

Recommandations pour la définition des appareils de mesures utilisés en protection cathodique

Étape 1 Déballage du Roomplayer Simple Audio

DIGIGRAM interfaces audio INTERFACES PCMCIA. VXpocket V2. VXpocket 440 INTERFACES USB UAX220 V2. UAX220-Mic 346 DIGIGRAM

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Mode d emploi.

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

Transcription:

DT25 Guitar Amplifier Manuel de pilotage Guide avancé disponible à l adresse www.line6.com/manuals

Consignes de sécurité importantes ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D ÉLECTROCUTION OU D INCENDIE, NE RETIREZ PAS LES VIS. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAçABLE PAR L UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES RÉPARATIONS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D ÉLECTROCUTION ET D INCENDIE, NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ. ATTENTION : Après tests, cet appareil répond aux normes fédérales américaines, alinéa 15, sur les équipements numériques de classe B. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d interférences, et (2), cet appareil doit accepter les interférences reçues, ce qui comprend les interférences qui peuvent entraîner des dysfonctionnements. L éclair dans le triangle signifie Danger électrique Attention!. Il indique la présence d une tension dangeureuse pouvant constituer un risque d électrocution aux personnes. Le point d exclamation dans le triangle signifie Attention!. Lisez les informations situées à côté de ce signe. Veuillez noter : Line 6 et POD sont des marques de Line 6, Inc. déposées aux USA et dans d'autres pays. DT25 est une marque déposée de Line 6, Inc. Tous droits réservés. N de série :

Lisez ces consignes de sécurité et conservez-les. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N utilisez pas cet appareil près d une source liquide. Nettoyez uniquement avec un tissu sec. Dégagez les ouïes de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant. Éloignez de toute source de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou tout équipement générateur de chaleur (amplificateurs de puissance, etc.). Cet appareil doit être relié à une prise SECTEUR avec terre. Veillez à ne pas retirer la polarisation des lames de la fiche secteur (Canada). Les fiches polarisées sont équipées de deux lames de taille différente. Veillez à ne jamais supprimer la terre de la fiche ou de la prise secteur. Si la fiche secteur fournie avec l appareil ne correspond pas à la prise secteur, consultez un électricien. Protégez le cordon secteur contre tout pincement, en particulier près de la prise, ou en sortie du boîtier de l appareil. Utilisez uniquement les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, système de transport, pied, tripode, fixation, ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lors des déplacements du produit. Évitez tout renversement ou toute chute de l appareil et/ou du chariot. Déconnectez cet appareil du secteur en cas d orage ou en cas d inutilisation prolongée. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Faites réparer l appareil lorsqu il a été endommagé d une façon ou d une autre, si le cordon ou l embase secteur sont endommagés, dans le cas d une infiltration liquide ou d un objet dans le produit, si l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité, s il ne fonctionne pas correctement, ou s il a subi une chute. Cet appareil ne doit pas être placé près d une potentielle source de projection liquide. Veillez à ne jamais placer un verre, un vase, etc., rempli de liquide sur l appareil. ATTENTION : Pour réduire les risques d électrocution et d incendie, veillez à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité. L adaptateur secteur permet de déconnecter l appareil du secteur. Il doit rester accessible à tout moment. Connectez uniquement à une ligne secteur : 100/120 V 220/240 V, en 50/60 Hz (selon les caractéristiques de l adaptateur secteur fourni). L écoute prolongée à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages parfois irréversibles de l audition. Soyez très raisonnable avec les niveaux d écoute. Faites réparer cet appareil dans les cas suivants : Le cordon secteur est endommagé. Un liquide ou un objet s est infiltré à l intérieur de l appareil. L appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité. L appareil a subi une chute et le boîtier est endommagé. L appareil ne fonctionne pas correctement ou ses performances semblent altérées de façon significative.

Réglages de face avant et connexions 1. Guitar In Connectez votre guitare à cette entrée. 2. Interrupteur Power Connectez en face arrière le cordon secteur fourni. Pour optimiser la durée de vie des lampes, placez toujours l ampli sous tension en position Standby STBY. 3. Standby Switch Permettez la mise en chauffe de l amplificateur pendant une minute avant de passer de la position STBY à la position ON. Ceci accroît la durée de vie et les performances des lampes. L ampli fonctionne même si vous placez l ampli sous tension avec le bypass sur ON plutôt que sur STBY. Habituez-vous à placer le sélecteur en position STBY avant de placer l ampli hors tension en plaçant l interrupteur secteur Power sur OFF. 4. Master Volume Détermine le niveau général de sortie de l amplificateur sans avoir à modifier le niveau des canaux. 5. Réglages des canaux A et B Le bouton DRIVE détermine le taux de saturation du son. Les réglages de timbre BASS, MID, TREBLE et PRESENCE agissent de façon différente selon le VOICING sélectionné. Le bouton REVERB détermine le niveau de réverbération du canal. Si vous ne voulez pas de réverbération dans un canal, réglez le bouton au minimum. Le bouton VOLUME détermine le niveau de la voie. 6. Sélecteur de canal Le DT25 dispose de deux canaux indépendants, A et B. En position A, utilisez les réglages 5A. En position B, utilisez les réglages 5B. Vous pouvez assigner des réglages uniques de Voicing/

contre-réaction, architecture de sortie et configuration pentode/ triode pour chaque canal. Ceci vous offre bien plus que la classique configuration canal clair/canal saturé. Vous pouvez configurer chaque canal exactement comme vous le souhaitez ils peuvent même être identiques. La personnalisation de chaque canal n est pas limitée à la modification des éléments du préampli ou de la sortie - la totalité de la section de sortie peut être reconfigurée et utilisée immédiatement. Comme si vous aviez deux amplis à lampes totalement reconfigurables! 7. Sélecteur de Voicing Il vous permet de sélectionner la couleur du préampli et ampli du canal sélectionné, et de choisir la topologie de contre-réaction. La contre-réaction a un impact considérable sur les caractéristiques sonores et sur la sensation de jeu globale de l amplificateur. Basculez le sélecteur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les réglages I à IV et passer d un son allant de clair à saturé. Chaque Voicing est différent : I Offre une contre-réaction importante tout en offrant des réglages de canal proches de ceux des amplis américains Blackface des années 60. Réglages conseillés : Classe AB, Pentode. II Diminue la contre-réaction par rapport à la configuration I et offre des réglages de canal proches de ceux des amplis britanniques classiques. Réglages conseillés : Classe AB, Pentode. III Configuration sans contre-réaction, créant un amplificateur ouvert et dynamique. Avec ce réglage, les réglages de canal sont très polyvalents avec une sonorité typique. Réglages conseillés : Classe A, Pentode (clair) ou Triode (sons plus ronds et plus Vintage). IV La position IV applique une contre-réaction et ajoute une résonance dans les basses fréquences, très efficace avec les sons saturés appliqués aux réglages du canal. Réglages conseillés : Classe AB, Pentode. 8. Sélecteur Classe A/Classe AB La Classe A est plus dynamique avec une plus grande sensibilité au toucher. Utilisez la Classe AB pour obtenir une réserve dynamique et une puissance plus importantes. En plus de définir l architecture de sortie (Classe), ce sélecteur détermine également la puissance de sortie et le type de polarisation (Bias) : En position Class A, l ampli délivre 10 Watts avec polarisation sur la cathode. En position Class AB, l ampli délivre 25 Watts, avec polarisation fixe. Essayez et écoutez les deux réglages avec chaque Voicing. 9. Sélecteur Pentode/Triode Modifie la configuration les lmampes de sortie. Utilisez la position Pentode pour obtenir un son clair et dynamique. Utilisez la position Triode pour obtenir un niveau moindre avec un son plus rond et Vintage. Réglages et connexions de face arrière 10. Embase de cordon secteur Connectez le cordon secteur fourni à cette embase. 11. Speaker Outs Connectez vos enceintes à ces sorties en utilisant uniquement des câbles d enceintes. Utilisez une seule sortie à la fois (A, B, ou C) et veillez à ne jamais placer l ampli sous tension sans enceinte connectée. Pour couper le signal dans les haut-parleurs, utilisez le Standby. Voici le détail de ces sorties : Sorties A pour une charge de 4 Ohms. Vous pouvez connecter une enceinte de 4 Ohms ou deux enceintes de 8 Ohms. Sorties B pour une charge de 8 Ohms. Vous pouvez connecter une enceinte de 8 Ohms ou deux enceintes de 16 Ohms. Sortie C pour une charge unique de 16-Ohms. 12. Cabinet Simulated Direct Out Sortie directe découplée par transformateur avec simulation de haut-parleur pour l enregistrement ou la sonorisation sans avoir à placer un micro devant l amplificateur. Le sélecteur de droite vous permet de découpler la masse en cas de ronflement dans le signal. 13. Boucle d effet en série Permet de traiter le signal par des effets externes et des pédales (effets de modulations, délais, réverbération, etc.). Remarque : Le signal est placé en série dans l amplificateur : lorsque vous utilisez le SEND, le signal audio est coupé si vous n utilisez pas le retour RETURN. 14. Footswitch Connectez un contacteur au pied à verrouillage avec Jack mono pour changer de canal A ou B au pied.

15. LOW VOLUME MODE Réglez ce commutateur sur ON lorsque vous devez réduire la puissance de sortie de votre DT25. La commande MASTER VOLUME vous permet alors de choisir un volume dérisoire en cas de besoin. 16. MIDI Intégrez le DT25 à toute configuration MIDI. 17. L6 LINK Connexion puissante et unique à Line 6 permettant une interconnexion simple et fiable avec un seul câble, entre divers équipements Line 6. Dans le cas des amplificateurs guitare de la gamme DT25 et des multi-effets POD HD (300/400/500), cette connexion permet aux deux produits de se synchroniser et de communiquer. La liaison L6 LINK transmet les informations audio et de contrôle dans un seul et même câble. Les utilisateurs peuvent ainsi connecter leur pédalier POD HD à leur ampli DT25 et bénéficier de nombreux avantages : Pas de câble supplémentaire nécessaire entre le POD HD (300/400/500) et l ampli DT25. Le changement de réglage de son (par exemple) sur le POD HD ou sur le DT25 est immédiatement mis à jour sur les deux équipements, qui restent parfaitement synchronisés. Éditez un Preset sur le POD HD simplement en utilisant les boutons du DT25, comme vous le feriez avec n importe quel autre ampli guitare, puis sauvegardez-le sur le POD HD pour pouvoir le charger à chaque fois avec le Preset. Cet avantage est génial : Lorsque vous sélectionnez un modèle d ampli particulier ou un Preset sur le POD HD, le DT25 se reconfigure en temps réel de façon analogique pour optimiser ses composants et s adapter de façon optimale à l amplificateur source. Modifiez votre Preset sur le POD HD, et le DT25 configure immédiatement ses circuits analogiques, comme par exemple l architecture de sortie adaptée (Classe A ou A/B), la méthode de polarisation, la tension B+, l architecture de contre-réaction, le fonctionnement en mode Triode/Pentode des lampes de sortie, et bien plus encore! Encore un avantage de taille Lorsque vous sélectionnez un modèle d ampli ou une mémoire sur le POD HD, le DT25 se reconfigure dans le domaine analogique pour adapter son comportement à celui de l amplificateur modélisé. Choisissez simplement une mémoire sur le POD HD pour que le DT25 modifie ses circuits analogiques, comme l architecture de sortie ( Class A ou Class AB ), la méthode de polarisation, la topologie de rétroaction, le mode triode ou pentode des lampes de puissance et bien plus encore! La détection automatique lors de l utilisation de plusieurs amplificateurs via L6 LINK permet d utiliser les amplis de diverses façons selon le POD HD que vous connectez. Tous les modèles POD HD permettent de travailler avec deux DT25 en stéréo. Le POD HD500 peut interagir avec 4 amplis afin de créer des configurations stéréo et du type effet/non traité/effet. Plus de renseignements sur www.line6.com/manuals Tant que vous êtes en ligne, songez à enregistrer votre ampli. Vous pouvez aussi le faire en nous renvoyant la carte d enregistrement fournie. De cette façon, votre produit est couvert par la garantie en cas de problème. De plus, cela vous permet de participer à des concours, de profiter d offres spéciales etc.

Implémentation MIDI Commande de contrôle (MIDI CC) Valeur Fonction 19 0~63= Canal A, 64~127= Canal B Commutation A/B 77 0 = Voicing I, 1 = Voicing II, 2 = Voicing III, 3 = Voicing IV Voicing du canal A (I, II, III, IV) 73 0~63= Class A, 64~127= Class AB Réglage CLASS A/CLASS AB du canal A 75 0~63= Triode, 64~127= Pentode Réglage PENTODE/TRIODE du canal A 36 0~63= Réverb active, 64~127= Réverb coupée Activation/coupure de la réverb pour le canal A 114 0= Voicing I, 1= Voicing II, 2= Voicing III, 3= Voicing IV Voicing du canal B (I, II, III, IV) 115 0~63= Class A, 64~127= Class AB Réglage CLASS A/CLASS AB du canal B 116 0~63= Triode, 64~127= Pentode Réglage PENTODE/TRIODE du canal B 105 0~63= Réverb active, 64~127= Réverb coupée Activation/coupure de la réverb pour le canal B