Notice technique. Sonde LDO ou LDO101-03

Documents pareils
Capteur optique à dioxygène

MODE D'EMPLOI. ba76137f01 03/ / CHAÎNES DE MESURE DU PH À ÉLECTROLYTE GEL

Electrochimie Guide produits

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

PRO20 USER MANUAL. Français

Capteur à CO2 en solution

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Une solution parfaitement adaptée

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Acquisition. d une centrale de surveillance des températures CAHIER DES CHARGES. Maître de l'ouvrage :

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

Recommandations pour le contrôle par méthode électrique des défauts des revêtements organiques appliqués sur acier en usine ou sur site de pose

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Système de sécurité de périmètre INTREPID

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Lampes à DEL EcoShine II Plus

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone :

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph

Recopieur de position Type 4748

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Guide de référence utilisateur

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Annexe 3 Captation d énergie

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

MANUEL D'UTILISATION

Notice de montage. Thermo Call TC3

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

VigiClé Système «KeyWatcher»

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Table des matières. Pour commencer... 1

Sommaire Table des matières

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/ /45/EC Deuterium oxide 99.

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Instructions d'utilisation

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Une production économique! Echangeur d ions TKA

NOTICE D INSTALLATION

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Apports thermiques avec collecteurs solaires pour de l eau chaude sanitaire dans la Maison de retraite Korian Pontlieue

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

entourer les catégories E q u i p e m e n t c o n c e r n é Lieu d'implantation : Charge initiale : Kg

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

L art de surveiller la température

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

DETECTEUR DE FUITES PORTATIF Méthode H2

GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE

Guide technique JUSTSALT +

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Les adoucisseurs d'eau Essential Series MC de Kinetico aident à optimiser l'efficacité des appareils électroménagers

Un choc pour une vie!

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

Règlement de Consultation (RC)

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

User guide Conference phone Konftel 100

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

Rapport annuel de monitoring automatisé de la qualité de l eau

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Le défi : L'avantage Videojet :

Notice d utilisation et d entretien

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Système de détection d intrusions périmétrique par câble enterré INTREPID TM

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

FIOLAX. SCHOTT Instruments Solutions. Les solutions tampon dans les ampoules uniques à deux pointes offrent une haute sureté et précision.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

Transcription:

Notice technique Sonde LDO101-01 ou LDO101-03 DOC302.77.00754Apr06 ATTENTION AVANT DE CONNECTER LA SONDE POUR PREMIERE FOIS : Régler la date et l'heure sur l'instrument avant de connecter la sonde pour la première fois. Si l'heure et la date sont modifiées sur le compteur après l'installation de la sonde, la sonde enregistre ces réglages incorrects de façon permanente pour le reste de sa durée de vie, y compris si ces deux paramètres sont modifiés postérieurement sur l'instrument. Sécurité Pour s'assurer que la protection fournie par cet équipement n'est pas altérée, ne pas utiliser ou installer cet équipement autrement que de la manière qui est spécifiée dans ce document. Si ce symbole apparaît sur l'instrument, il se réfère au manuel d'utilisation en ce qui concerne l'utilisation et/ou les informations relatives à la sécurité. Il est possible qu'après le 12 août 2005 les équipements électriques marqués de ce symbole ne puissent pas être éliminés dans les systèmes publics d'élimination européens. Conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur (UE Directive 2002/96/EC), les utilisateurs d'équipements électriques doivent maintenant retourner les équipements usés ou inutilisables au fabricant pour qu'il les élimine sans qu'il en coûte quoi que ce soit à l'utilisateur. Remarque : Pour renvoyer un équipement afin qu'il soit recyclé et éliminé correctement, bien vouloir contacter le fabricant ou le fournisseur de l'équipement afin d'obtenir des renseignements de retour de l'équipement inutilisable, des accessoires électriques fournis par le fabricant et de tous les articles auxiliaires. Présentation L'Illustration 1montre la sonde LDO101-01 ou LDO101-03, une électrode LDO (oxygène dissous luminescent). Elle peut être équipée d'un câble de 1ou 3 mètres. La sonde est conçue pour une mesure rapide et précise de la concentration en oxygène dissous dans les eaux usées, potables et les applications générales. Chaque électrode est fournie avec des colliers chromocodés pour une identification facile. Deux colliers par jeu de couleurs (noir, jaune, vert clair, bleu ciel, magenta), un pour l'électrode et un pour le connecteur de câble. Attacher deux colliers chromocodés, l'un à l'électrode et l'autre au connecteur de câble. Les capuchons de rechange (ibouton compris) sont disponibles (Réf. 58112-00). 1

Illustration 1 Sonde LDO101-01 ou LDO101-03 1 Corps de la sonde avec protection 4 Module de capteur de pression 2 Emplacement d'installation des colliers chromocodés 5 ibutton 1 3 Câble de 1 ou 3 mètres 6 Capuchon 1 ibutton est une marque déposée de Maxim Integrated Products, Inc. Dépose et remplacement du collier de protection La sonde LDO101 est fournie montée. Retirer le collier de protection afin de changer le capuchon du capteur ou d'étalonner la sonde. Se reporter à la notice technique des capuchons de capteur pour de plus amples informations sur la méthode de changement d'un capuchon de capteur (Réf. 5811289). Dépose du collier de protection 1. Maintenir le collier de protection (Illustration 2, article 1) et dévisser la bague de verrouillage. 2. Faire glisser le collier de protection et la bague de verrouillage (Illustration 2, article 2) en dehors de la sonde. Remplacement du collier de protection 1. Faire glisser la bague de verrouillage (Illustration 2, article 2) dans la sonde, en s'assurant que le filetage soit du côté du collier de protection. 2. Introduire le collier de protection (Illustration 2, article 1) dans le corps de la sonde. Faire tourner le collier de protection et le déplacer vers le haut et vers le bas sur la sonde, afin que les deux nervures de blocage (Illustration 2, article 8) sur le corps de la sonde s'enclenchent dans les stries de verrouillage du collier de protection (Illustration 2, item 9). 2

Lorsque la position correcte est obtenue, le cran sur le côté du collier s'aligne avec la plus grande partie du corps de la sonde (Illustration 3). Le collier de fixation aura une liberté de déplacement de quelques millimètres dans les deux sens sur le long de la sonde avant d'être fixée à la bague de verrouillage qui s'adapte très facilement au collier de protection. 3. Lorsque le collier est en place, visser la bague de verrouillage à la main. Illustration 2 Vue explosée du capteur 1 Collier de serrage 6 Joint de capuchon 2 Bague de verrouillage 7 Capteur de température 3 Capuchon de sonde 8 Nervures de blocage (4x) 4 joint torique 9 Stries de verrouillage (8x) 5 Lentille du capteur 3

Illustration 3 Alignement Collier de protection - sonde 1 Cran du collier de protection 2 Partie large du corps de la sonde Étalonnage Maintenance Chaque lot de capuchons de capteur LDO est étalonné en usine. Pour de meilleures performances, une initialisation d'étalonnage unique peut être effectuée lorsqu'un nouveau capteur est installé. Des étalonnages supplémentaires peuvent être effectués mais ne sont pas requis. Pour les étapes d'étalonnage, se reporter au Manuel de l'utilisateur de compteurs portatifs HQ. Les sondes IntelliCAL gardent en mémoire l'étalonnage en cours et son historique. Il n'est pas utile d'étalonner la sonde au passage d'une électrode étalonnée d'un compteur à un autre. Remarque importante : Ne pas brosser le capuchon de capteur ou les lentilles de capteur pour les nettoyer. Remarque importante : Ne pas utiliser de solvants organiques tel que l'acétone ou le méthanol avec le capuchon du capteur LDO101. Ces produits solvants endommagent le plastique du capuchon. Entretien général Inspecter le capuchon du capteur après utilisation (Illustration 2, article 3). Utiliser une tissu de nettoyage d'optique ou un tampon en coton imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer le capuchon du capteur. Rincer à l'eau froide. Avant de mesurer un nouvel échantillon, rincer l'électrode à l'eau désionisée et la sécher avec une serviette papier. Si le capuchon est fermé correctement en présence du joint torique (Illustration 2, article 4), il ne devrait pas y avoir d'eau entre le capuchon du capteur et la lentille de capteur en plastique claire (Illustration 2, article 5) située dans la partie supérieure de la sonde. Dans le cas de présence d'eau, retirer le capuchon et sécher complètement l'intérieur du capuchon et la lentille de plastique clair. Si nécessaire commander un capuchon de rechange (réf. 58112-00). Stockage Entre les différentes utilisations, ranger la sonde dans un environnement sec. 4

Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont sujettes à des changements sans préavis. Gamme d'oxygène dissous Précision d'oxygène dissous % de résolution de saturation 0,1% 0,1-20,0 mg/l (ppm) 1-200 % de saturation ± 0,1 mg/l pour 0-8 mg/l ± 0,2 mg/l pour plus de 8 mg/l % de précision de la saturation ±1% de la mesure Gamme de température 0-50 ºC Résolution de température 0,1 ºC Précision de température ±0,3 ºC Résolution de la pression 1 hpa Précision de la pression ± 0,8% Garantie Le capteur est couvert par une garantie de trois (3) ans. Le capuchon du capteur est couvert par une garantie de un (1) an. 5

FOR TECHNICAL ASSISTANCE, PRICE INFORMATION AND ORDERING: In the U.S.A. Call toll-free 800-227-4224 Outside the U.S.A. Contact the HACH office or distributor serving you. On the Worldwide Web www.hach.com; E-mail techhelp@hach.com HACH COMPANY WORLD HEADQUARTERS Telephone: (970) 669-3050 FAX: (970) 669-2932 Hach Company, 2005 2006. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. April 2006, quatrième édition