Notice d utilisation. Progammateur C 7 / S 7. Lire cette notice d utilisation avant de mettre le four en marche.

Documents pareils
NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MBR225. Le module a été conçu et réalisé conformément aux normes en vigueur portant sur la sûreté et la fiabilité des installations industrielles.

MANUEL D INSTRUCTION

Centrale d alarme DA996

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Système de contrôle TS 970

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE.

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Unité centrale de commande Watts W24

Notice de montage et d utilisation

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Centrale de surveillance ALS 04

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Transmetteur téléphonique vocal

Sciences physiques Stage n

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :


MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice de montage et d utilisation

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

NOTICE D UTILISATION FACILE

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Enregistreur de données d humidité et de température

TEST D ALIMENTATION CONTINUE

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Manuel de l utilisateur

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

NOTICE D UTILISATION

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Distribué par / Distributed by:

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Mode d emploi du kit de mesure

AUTOPORTE III Notice de pose

Multichronomètre SA10 Présentation générale

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Modules d automatismes simples

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide utilisateur. Sommaire

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D UTILISATION

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Transcription:

Notice d utilisation Progammateur C 7 / S 7 Lire cette notice d utilisation avant de mettre le four en marche. Reg.-Nr. B 2.28 (französisch), septiembre 2000 Headquarters: Angaben ohne Gewähr, Irrtümer und Änderungen vorbehalten Nabertherm GmbH Bahnhofstr. 20 28865 Lilienthal/Bremen, Germany Tel. +49 (04298) 922-0, Fax -129 info@nabertherm.de www.nabertherm.com www.nabertherm.com

Aperçu rapide d utilisation Mise en route du programmateur Notes : or Sélectionner le numéro du programme Sélectionner l heure de départ différé Programmer la durée du temps d attente Démarrer le programme 2 15

Données techniques Tmax. : Entrée de mesure : Protection contre surtension : Conditions d environnement : Données nominales Conditions de nettoyage : Classe de protection : En cas de panne d électricité : Type : Sorties relais : Tension d alimentation : Fusibles réglée en usine selon le type de four type S classe II température : 5 à 40 C., conforme à EN 60204, partie 1, humidité de l air : 30 à 95 % mettre le four hors tension et nettoyer avec un chiffon humide C7 : classe de protection 2 / isolation S7 : classe de protection 1 / mise à terre par cable de raccordement pendant le temps d attente du départ différé (wait), si < 4 s : le temps est décompté pendant le temps d attente (wait), si > 4 s : le programme est interrompu pendant la courbe de cuisson T1 et T2 et le temps de refroidissement T3 : le programme se poursuit pendant la phase de stabilisation time3 : le programme est interrompu C7 / S7 C7 : 230 V - 6 A (contact libre de potentiel) S7 : 230 V - 16 A 230 V - 50/60 Hz, 3 VA C7 : 32 mat S7 : 40 mat Table des matières Tableau de commandes 1 2 4 3 5 Aperçu rapide d utilisation... 2 Tableau de commande... 3 Caractéristiques... 4 Sécurité... 4 Courbes de cuisson... 4 Les étapes du programme... 5 Mise en marche du programmateur... 7 Sélectionner un programme... 7 Visualiser des paramètres de programmes... 8 Modifier des paramètres de programmes... 9 Démarrer un programme... 10 Verrouiller un programme... 11 Terminer un programme... 11 Messages d erreur... 12 Données techniques... 14 Données nominales... 14 Notes... 15 1 Ecran avec affichage de temps et de température 2 Diode «C» 3 Diode «min» 4 Diodes d écran 5 Diodes «Etat de programme» 6 Touches programmes 1 à 6 9 8 7 7 Touche de verrouillage 6 10 6 8 Touche «start/stop» 9 Touche «suite» 10 Curseur pour modifier des paramètres de programme 11 11 Commutateur «En marche/arrêt» 14 3

Caractéristiques Le programmateur C7 (plus de 3,6 kw) ou S 7 (jusqu à 3,6 kw) est un régulateur électronique de programmes permettant de commander de façon précise vos courbes de cuisson. Le régulateur dispose : d un temps d attente réglable en min (temps jusqu au démarrage du four) de six programmes programmés en usine avec différentes courbes de cuisson pour la cuisson de dégourdi et la cuisson d émail que vous pouvez modifier et sauvegarder selon vos besoins de deux courbes de cuisson programmables ainsi qu un temps de stabilisation et une courbe de refroidissement pour les deux courbes de cuisson de diodes intégrées qui indiquent à tout moment l état actuel du programme Attention : Lorsque s affiche le message d erreur F6, arrêtez un court instant le programmateur et remettez-le en marche. Dans la plupart des cas, la panne est éliminée par cette manipulation et le programme se poursuit automatiquement. Le message d erreur F7 s affiche lorsque la température mesurée est supérieure de 50 C à la température programmée. Ce message d erreur n est déclenché que lorsque la température du four a déjà dépassé les 700 C. Cause de cette erreur : le contacteur est défectueux Sécurité Le programmateur dispose d une série de dispositifs électroniques de sécurités. Dès qu une panne survient, le four s arrête automatiquement et un message d erreur apparaît sur l écran. Pour plus d informations à ce sujet reportez-vous au chapitre Messages d erreur, page12. S il n est pas possible d éliminer une erreur, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou directement à la maison Nabertherm. Sécurité Prog time1 T1* time2 T2* time3 time4 T3 [min] [ C] [min] [ C] [min] [min] [ C] Schrühbrand Glasurbrand 1 360 650 0 900 20 0 0 2 240 650 0 900 20 0 0 3 300 650 0 1100 30 0 0 4 180 500 0 1050 20 0 0 5 120 320 0 1050 20 0 0 6 180 500 0 1200 20 0 0 *Pour les modèles de four prévus pour une basse température de cuisson, T1 et T2 sont limités à la température maximale du four. Bisk Bisk Glaze Glaze Les programmes 1 à 3 sont des courbes de cuisson typiques pour la cuisson de dégourdi. Vous remarquerez dans ces programmes la longue durée linéaire de préchauffage jusqu à 650 C (T1). Elle permet entre autre à l eau de constitution de s évaporer sans dégâts pour les objets qui sont dans le four. Les programmes 4 à 6 sont prévus principalement pour les dégourdis. En règle générale, veuillez tenir compte des courbes de cuisson recommandées par les fabricants d argile et de glaçure, afin d obtenir les meilleurs résultats possibles. Dans le but de vous faciliter le travail avec les courbes de cuisson, nous joignons à ce mode d emploi des étiquettes sur lesquelles vous pouvez noter vos propres informations et que vous pourrez coller directement sur le programmateur. Plaquette du type de four Plaquette du type de programmateur En règle générale, pour que votre demande puisse être rapidement traitée, il faut mentionner le message d erreur affiché sur l écran mentionner les données techniques que vous trouverez sur les plaquettes du type de four et du type de programmateur Bisk Glaze 4 13

Messages d erreur Lorsqu une panne survient dans le programmateur, le four s arrête automatiquement et un message d erreur apparaît sur l écran. Ce message d erreur provoque une analyse simple de l erreur et l élimination de celle-ci. Les étapes de programmes Dans un programme, les étapes ont la signification suivante : En cas de panne, les messages d erreur suivants peuvent apparaître sur l écran: Le message d erreur F1 s affiche lorsque le four chauffe trop lentement ou pas du tout (<4 C./h). Causes éventuelles: fusible défectueux un corps de chauffe est défectueux disjoncteur F1 (si existant) s est déclenché Le message d erreur F3 s affiche, lorsqu une panne survient dans le circuit de mesure de température. Causes possibles: pyromètre défectueux la conduite de compensation vers le pyromètre est défectueuse Le message d erreur F4 s affiche lorsque le pyromètre est mal branché. Cause: les branchements du pyromètre (+,-) sont inversés. wait Détermine la durée du départ différé en min, ce qui permet de démarrer le programme avec retardement. Le temps d attente n est mémorisé que pour le programme de cuisson sélectionné. Ce qui signifie que vous devez définir un nouveau temps d attente avant chaque nouvelle cuisson. time 1 Détermine le temps en min nécessaire pour atteindre la température T1. Cette courbe de cuisson lente permet de monter en température sans dommage. Ceci permet à l eau de constitution de s évaporer sans dégâts pour les objets qui sont dans le four. Cette courbe de cuisson lente est de max. 5000 min T1 Détermine la température en C à partir de laquelle le four travaille à pleine puissance pour atteindre la température de cuisson T2 Le message d erreur F6 s affiche lorsqu une erreur de système survient dans le programmateur. Causes possibles: le programmateur est défectueux pannes de secteurs externes time 2 Détermine le temps en min nécessaire pour atteindre la température T2. Le time 2 permet de faire deux courbes de cuisson: une courbe ralentie et une courbe en pleine puissance pour atteindre la températuer T2 programmée (time 2 = 0 min) Comme pour time 1, la courbe de cuisson lente peut être programmée T2 Détermine la température finale de cuisson en C pendant la 2ème courbe de cuisson 12 5

Quelques conseils Si vous choisissez une courbe de cuisson linéaire pour atteindre la température de cuisson T2, programmez les mêmes valeurs pour T1 et T2 et time 2 = 0. Si vous désirez atteindre la température de cuisson le plus rapidement possible, programmez T1, time1 et time2 à 0. time 3 Détermine le temps de stabilisation en min pendant lequel la température de cuisson T2 doit être maintenue. Pour un temps de stabilisation illimité programmez 9999. time 4 Détermine le temps en min pour un refroidissement ralenti jusqu à la température T3. T3 Détermine la température en C. que le four doit atteindre pendant la phase de refroidissement Conseil Nous conseillons de programmer une courbe de refroidissement lente, lorsque vous cuisez du matériel délicat pour éviter des tensions et des fissures dues à un refroidissement trop rapide. end S affiche en alternance avec la température actuelle sur l écran, lorsque le temps de stabilisation time3 ou la courbe de refroidissement time4 est terminée ou lorsque le programme est arrêté manuellement. Vous trouverez plus d informations à ce sujet à la page 11 dans le chapitre Terminer un programme. Verrouiller un programme Terminer un programme Avec la touche de verrouillage, vous pouvez verrouiller un programme démarré afin d éviter un accès involontaire ou non autorisé au processus de cuisson. Appuyez sur la touche après avoir démarré le programme. Toutes les touches sont maintenant désactivées, si bien qu aucune manipulation involontaire ou non autorisée ne peut être effectuée. Vous supprimez le verrouillage en arrêtant et en réenclenchant le système de contrôle à l aide du bouton à bascule. Vous pouvez terminer un programme automatiquement ou manuellement. Lorsqu un programme s arrête automatiquement, il est entièrement terminé; la diode C. s allume et l écran affiche en alternance la température actuelle et l indication end. Les paramètres programmés restent mémorisés (sauf le temps de départ différé et le temps d attente). Pour terminer manuellement un programme, il faut appuyer sur la touche start/stop. La diode C. s allume et sur l écran s affiche en alternance la température actuelle et l indication end. Lorsque vous avez modifié un programme en cours de cuisson et que vous le terminez manuellement, celui-ci est mémorisé et si vous voulez retrouver votre ancien programme, vous devez le reprogrammer. Pour cette raison il faut vérifier toutes les valeurs avant de redémarrer le four et, le cas échéant, les modifier. Vous trouverez plus d informations dans les chapitres précédents. 6 11

Démarrer le programme En appuyant sur la touche start/stop, tous les paramètres introduits ou modifiés sont mémorisés et le programme démarre automatiquement. Si un temps d attente a été programmé, les diodes wait et min s allument. Mise en route du programmateur Le programmateur est prêt à fonctionner lorsque l interrupteur à bascule est sur 1. Le temps d attente s affiche sur l écran, qui s écoule en décroissant jusqu à la valeur 0. Dans notre exemple, vous voyez un temps d attente de 480 min (= 8 heures). Si aucun temps d attente n a été prévu, le programme démarre immédiatement avec time 1. Une fois le temps d attente écoulée (si prévu), les diodes time1 et C. s allument jusqu à ce que la température T1 soit atteinte. ( ) La température du four (ici par exemple 20 ) s affiche sur l écran et la diode C est allumée. Si une des diodes Etat du programme (voir page 3, tableau de commande) est allumée après la mise en marche, il est impératif d appuyer une fois sur la touche start/stop pour éviter qu un programme se déroule. La diode d écran est allumée pendant que le four chauffe. Sur l écran s affichent en alternance end et la température actuelle. Lorsque la température T1 programmée est atteinte, les diodes time2 et C. s allument. Les diodes T2, time3 et C. sont allumées lorsque la température de cuisson T2 est atteinte. Sur l écran s affiche la température atteinte. Appeler un programme Avec les touches P1 à P6 vous pouvez appeler un des programmes enregistrés en usine. Vous trouverez leur contenu dans le tableau, page 4 au chapitre Courbes de cuisson. Après écoulement du temps de stabilisation time3, l écran affiche en alternance la température actuelle et l indication end. Ceci uniquement si vous n avez pas défini une courbe de refroidissement (time4=0, T3=0). Les diodes time4 et min s allument, si vous avez programmé une courbe de refroidissement time4. Appuyez sur une des touches P1 à P6: le numéro du programme choisi s affiche alors sur l écran (par exemple ici le programme numéro 1. Conseil: Si vous désirez faire concorder votre courbe de cuisson avec les valeurs réglées en usine, vous pouvez les modifier et les mémoriser. Veuillez lire à ce sujet la page 9 du chapitre Modifier les paramètres de programmes. Une fois la température T3 atteinte, les diodes T3 et C s allument. Si pendant 10 sec. vous n entrez aucune donnée, la température actuelle s affiche sur l écran. 10 7

Visualiseles aramètres du programme wait time 1 T 1 Tous les paramètres peuvent être visualisés à tout moment, c est-à-dire aussi pendant le déroulement du programme. Cependant des modifications de paramètres ne sont que possibles lorsque le programme n a pas encore démarré. Avec la touche vous pouvez visualiser sur l écran successivement les étapes du programme wait, time1, T1, time2, T2 et time3, time4 et T3. Par exemple, ici vous voyez tous les paramètres réglés en usine concernant le programme 2. Modifier les paramètres du programme? Tous les paramètres du programme peuvent être modifiés individuellement et s adapter à vos besoins personnels. Avant d entreprendre une modification, assurez-vous qu aucune diode Etat du programme n est allumée. Si une des diodes Etat du programme est allumée, ceci signifie que le programmateur est occupé par un programme en cours. time 2 Appuyez sur la touche start/stop pour pouvoir effectuer des modifications dans les programmes. T 2 time 3 time 4 Appuyez sur la touche jusqu à ce que clignote la diode de l étape du programme que vous désirez modifier. Dans notre exemple, la valeur de la température de cuisson T2 du programme 2 doit passer de 900 à 950. Lorsque la diode T2 clignote, vous pouvez effectuer la modification. T 3 Appuyez sur la touche jusqu à apparition de la valeur 950.? Si un programme en cours est verrouillé, vous ne pouvez pas visualiser les paramètres. Vous trouverez les indications de fonctionnement de la touche de verrouillage à la page 11, dans le chapitre Verrouillage du programme. Si pendant 10 sec. vous n entrez aucune donnée, alors la température actuelle s affiche sur l écran. En actionnant la touche start/stop vous mémorisez toutes les valeurs introduites ou modifiées et le programme démarre automatiquement. Le nouveau programme efface l ancien. Si pendant 10 sec. vous n entrez aucune donnée, alors la température actuelle s affiche sur l écran. 8 9