LOI SUR LES ASSURANCES INSURANCE ACT DÉCRET 1988/149 O.I.C. 1988/149 LOI SUR LES ASSURANCES INSURANCE ACT



Documents pareils
LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Filed December 22, 2000

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

CONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Interpretation 1 Agreements with compensation associations 2. Définitions 1 Accords avec les associations d indemnisation 2

Bill 69 Projet de loi 69

1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Bill 204 Projet de loi 204

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Nouveautés printemps 2013

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LES ASSURANCES. (Mise à jour le : 27 février 2013)

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

de stabilisation financière

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

INSURANCE CONFIRMATION/ CONFIRMATION D ASSURANCE IN FAVOUR OF/ POUR

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Bill 12 Projet de loi 12

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

DEVOLUTION OF REAL PROPERTY ACT LOI SUR LA DÉVOLUTION DES BIENS RÉELS

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (sociétés d assurances canadiennes) CODIFICATION

Loi sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle. Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act CONSOLIDATION

Règlement sur l assurance du service civil. Civil Service Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 401 C.R.C., ch.

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

SECTION III. Des définitions sont ajoutées aux instructions afin d aider l assureur à produire ses relevés.

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Archived Content. Contenu archivé

Cost of Borrowing (Retail Associations) Regulations. Règlement sur le coût d emprunt (associations de détail) CODIFICATION CONSOLIDATION

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Bill 2 Projet de loi 2

Practice Direction. Class Proceedings

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

Transcription:

Pursuant to sections 21.1 and 44 of the Insurance Act the Commissioner in Executive Council is pleased hereby to make the following order: 1. The annexed Compensation Association Regulations are hereby made and established. Dated at Whitehorse, in the Yukon Territory, this 2nd day of September, A.D. 1988. Conformément aux articles 21.1 et 44 de la Loi sur les assurances, il plaît au Commissaire en conseil exécutif de décréter ce qui suit : 1. Le Règlement sur les associations d indemnisation ci-joint est par les présentes établi. Fait à Whitehorse, dans le territoire du Yukon, le 2 septembre 1988. Commissioner of the Yukon Commissaire du Yukon 1

Title COMPENSATION ASSOCIATION REGULATIONS 1. These regulations may be cited as the Compensation Association Regulations. Designation of Compensation Associations 2. A corporation or association listed in Column 1 of the Schedule to these regulations is designated as a compensation association for the classes of insurance set out opposite thereto in Column 2. Excluded Classes of Insurance 3. For the purposes of these regulations, the following kinds of insurance shall be distinct classes of insurance and shall not be part of any of the classes of insurance in Column 2 of the Schedule: A. Accident and Sickness Insurance being insurance coming within the class of personal accident insurance or sickness insurance; B. Aircraft Insurance being insurance against (a) liability arising out of (i) bodily injury to, or the death of a person, or (ii) the loss of, or damage to, property, caused by an aircraft or the use or operation thereof, or (b) the loss of, or damage to, an aircraft; C. Credit Insurance being insurance against loss to a person who has granted credit where the loss is the result of the insolvency or default of the person to whom credit is given but does not include insurance coming within the class of mortgage insurance; D. Crop Insurance being insurance against the loss of, or damage to, crops in the field caused by drought, flood, hail, wind, frost, lightning, excessive rain, snow, hurricane, tornado, wildlife, fire, insect infestation, plant disease or other peril; RÈGLEMENT SUR LES ASSOCIATIONS D INDEMNISATION Titre abrégé 1. Règlement sur les associations d indemnisation Désignation des associations d indemnisation 2. La société ou l association figurant dans la première colonne de l annexe du présent règlement est désignée à titre d association d indemnisation pour les catégories d assurance indiquées en regard dans la deuxième colonne. Catégories d assurance exclues 3. Aux fins du présent règlement, les types d assurance ci-après sont des catégories d assurance distinctes et ne font pas partie de l une ou l autre des catégories d assurance énumérées dans la deuxième colonne de l annexe : A. «assurance-aéronefs» Assurance de l un ou l autre des types suivants : a) assurance contre la responsabilité découlant des blessures corporelles à une personne ou du décès de celle-ci, ou découlant de la perte de biens ou de dommages aux biens, causés par un aéronef ou son utilisation; b) assurance contre la perte d un aéronef ou contre les dommages qui lui sont causés. («Aircraft B. «assurance-caution» Assurance par laquelle l assureur s engage à garantir, selon le cas : a) la bonne exécution d un contrat ou d un engagement; b) le versement d une pénalité ou d une indemnité en cas de manquement. Cette assurance ne s entend pas de l assurance tombant dans la catégorie de l assurance-crédit ou de l assurance- hypothèque. («Surety C. «assurance-responsabilité des employeurs» a) Assurance contre la responsabilité découlant de blessures corporelles à un employé de l assuré, ou de l invalidité ou du 2

E. Directors and Officers Insurance being an undertaking by an insurer (a) to indemnify the directors and officers of a company in respect of losses resulting from any claim made against them for a negligent or wrongful act, or (b) to indemnify a company for all loss for which the company may be required or permitted by law to indemnify its directors and officers in respect of claims made against them, for a negligent or wrongful act; F. Errors and Omissions Insurance being an undertaking by an insurer to pay on behalf of an insured sums which the insured is legally obligated to pay as damages because of any act, error or omission of the insured, or of any other person for whose acts, errors or omissions the insured is legally responsible, and arising out of the performance or intended performance of professional services for others, or failure to perform such professional services as ought to have been performed in the insured s professional capacity; provided that for the purposes hereof, the term professional services does not include professional medical services; G. Employer s Liability Insurance (a) being insurance against liability arising out of bodily injury to, or the disability or death of, an employee of the insured occurring as a result of or in the course of his employment, and (b) if included in a contract that provides insurance against liability arising out of bodily injury to, or the disability or death of, an employee of the insured, includes insurance coming within the class of personal accident insurance covering an employee of the insured where the insurance is limited to accidents occurring as a result of or in the course of his employment whether or not liability exists; H. "Fidelity Insurance" being (a) insurance against loss caused by the unfaithful performance of duties by a person in a position of trust, or décès de cet employé si ces sinistres surviennent en conséquence de son emploi ou dans le cours de son emploi. b) Si l assurance-responsabilité des employeurs est incluse dans un contrat prévoyant une assurance contre la responsabilité découlant de blessures corporelles à un employé de l assuré, ou de l invalidité ou du décès de cet employé, elle comprend l assurance tombant dans la catégorie de l assurance personnelle contre les accidents protégeant un employé de l assuré si l assurance est limitée aux accidents survenant en conséquence ou dans le cours de l exercice de son emploi, qu il y ait responsabilité ou non. («Employer s Liability D. «assurance contre les détournements» Selon le cas : a) Assurance contre les pertes causées par une personne qui occupe un poste de confiance et qui agit de façon déloyale dans l exercice de ses fonctions. b) Assurance par laquelle l assureur garantit qu un dirigeant s acquittera bien de ses fonctions. («Fidelity E. «assurance-crédit» Assurance contre les pertes subies par une personne qui a accordé un crédit, si les pertes découlent de l insolvabilité ou du défaut de payer de la personne bénéficiant du crédit, mais ne comprend pas l assurance tombant dans la catégorie de l assurance-hypothèque. («Credit F. «assurance-cautionnement» Engagement d un assureur d exécuter une entente ou un contrat, ou de s acquitter d une fiducie, d une fonction ou d une obligation en cas de défaut de la personne qui y est tenue, ou de verser une somme d argent, soit lors du défaut, soit au lieu d exécuter cette entente ou contrat ou de s acquitter de cette fiducie, fonction ou obligation, soit dans le cas où le défaut occasionne une perte ou un dommage. La présente définition ne vise toutefois pas l assurance-crédit. («Financial Guarantee G. «assurance de la responsabilité civile 3

(b) insurance whereby an insurer undertakes to guarantee the proper fulfilment of the duties of an officer; I. Financial Guarantee Insurance being an undertaking by an insurer to perform an agreement or contract or to discharge a trust, duty or obligation upon default of the person liable for such performance or discharge or to pay money upon that default or in lieu of that performance or discharge or where there is loss or damage through that default, but does not include credit insurance; J. Life Insurance being an undertaking by an insurer to pay insurance money (a) on death, (b) on the happening of an event or contingency dependent on human life, (c) at a fixed or determinable future time, or (d) for a term dependent on human life and, without restricting the generality of the foregoing, includes an undertaking entered into by an insurer to provide an annuity or what would be an annuity except that the periodic payments may be unequal in amount and such an undertaking shall be deemed always to have been life insurance; K. Marine Insurance being insurance against (a) liability arising out of (i) bodily injury to, or the death of, a person, or (ii) the loss of, or damage to, property, or (b) the loss of, or damage to, property, occurring during a voyage or marine adventure at sea or on an inland waterway or during delay incident thereto or during transit, otherwise than by water, incident to such a voyage or marine adventure; professionnelle» Engagement d un assureur à verser au nom d un assuré les sommes que l assuré est légalement tenu de payer à titre de dommages à cause d un acte, d une erreur ou d une omission de l assuré ou de toute autre personne dont l assuré est légalement responsable des actes, erreurs ou omissions, et découlant de l exécution ou de l exécution projetée de services professionnels pour d autres, ou du refus d exécuter des services professionnels qui auraient dû l être étant donné la qualité professionnelle de l assuré, sous réserve que, aux fins de la présente définition, le terme «services professionnels» ne comprend pas les services professionnels médicaux. («Errors and Omissions H. «assurance des administrateurs et des dirigeants» Engagement d un assureur à indemniser selon le cas : a) les administrateurs et dirigeants d une compagnie en ce qui concerne les pertes découlant de poursuites intentées contre eux pour omission ou acte de négligence; b) une compagnie de toutes les pertes pour lesquelles elle peut être tenue ou autorisée par la loi à indemniser ses administrateurs et dirigeants à l égard de poursuites intentées contre eux, pour omission ou acte de négligence. («Directors and Officer I. «assurance des récoltes» Assurance contre la perte de récoltes dans le champ ou contre les dommages à celles-ci, causés par la sécheresse, les inondations, la grêle, le vent, le gel, la foudre, la pluie abondante, la neige, les ouragans, les tornades, la faune, l incendie, l invasion d insectes, les maladies des plantes ou d autres périls. («Crop J. «assurance-titre» Assurance contre les pertes ou les dommages survenus dans les cas suivants : a) vice entachant le titre d un bien réel; b) existence d un privilège, d une charge ou d une servitude sur un bien réel; c) vice entachant l exécution d une hypothèque, d un nantissement ou d un acte scellé portant constitution de fiducie à 4

L. Mortgage Insurance being insurance against loss caused by default on the part of a borrower under a loan secured by a mortgage upon real property, a hypothec upon immovable property or an interest in real or immovable property; M. Personal Accident Insurance being (a) insurance against loss resulting from bodily injury to, or the death of, a person caused by an accident, or (b) insurance whereby an insurer undertakes to pay a certain sum or sums of money in the event of bodily injury to, or the death of, a person caused by an accident; N. "Sickness Insurance" being (a) insurance against loss resulting from the illness or disability of a person other than the loss resulting from death, (b) insurance whereby an insurer undertakes to pay a certain sum of money in the event of the illness or disability of a person, or (c) insurance against expenses incurred for dental care other than illness or disability or dental care arising out of an accident; O. Surety Insurance being insurance whereby an insurer undertakes to guarantee (a) the due performance of a contract or undertaking, or (b) the payment of a penalty or indemnity for any default, but does not include insurance coming within the class of credit insurance or mortgage insurance; P. Title Insurance being insurance against loss or damage caused by (a) a defect in the title of real property (b) the existence of a lien, encumbrance or servitude upon real property, l égard d un bien réel; d) toute autre chose ayant un effet sur le titre d un bien réel ou sur le droit d utiliser le bien réel et d en jouir. («Title K. «assurance-hypothèque» Assurance contre les pertes causées par le défaut de la part de l emprunteur à qui a été consenti un prêt garanti par une hypothèque sur des biens réels, un nantissement sur des biens immeubles ou un intérêt dans des biens réels ou immeubles. («Mortgage L. «assurance-maladie» a) assurance contre les pertes découlant de la maladie ou de l invalidité d une personne, sauf les pertes découlant du décès; b) assurance par laquelle l assureur s engage à verser une certaine somme en cas de maladie ou d invalidité d une personne; c) assurance concernant les frais de soins dentaires. L assurance maladie ne s applique pas à la maladie ou à l invalidité découlant d un accident, ou aux soins dentaires nécessaires à la suite d un accident. («Sickness M. «assurance-maladie et assurance-accident» Assurance tombant dans la catégorie de l assurance-maladie ou de l assurance contre les accidents personnelles. («Accident and Sickness N. «assurance maritime» Selon le cas : a) assurance contre la responsabilité découlant : (i) soit de lésions corporelles subies par une personne, ou de son décès, (ii) soit de dommages causés à des biens ou de la perte de ceux-ci; b) assurance contre les dommages causés à des biens ou la perte de ceux-ci. Ces sinistres doivent survenir au cours d un 5

(c) a defect in the execution of a mortgage, hypothec or deed of trust in respect of real property, or (d) any other matter affecting the title to real property or the right to the use and enjoyment of real property. voyage ou d une opération maritime, en mer ou sur un cours d eau intérieur, ou au cours d un retard lors de ce voyage ou de cette opération, ou survenir en cours de transport non maritime accessoire à ce voyage ou à cette opération maritime. («Marine O. «assurance personnelle contre les accidents» Selon le cas : a) assurance contre la perte découlant de blessures corporelles à une personne, ou advenant le décès de cette dernière, par suite d un accident; b) assurance par laquelle l assureur s engage à payer une certaine somme en cas de blessures corporelles à une personne, ou advenant le décès de cette personne, par suite d un accident. («Personal Accident P. «assurance-vie» Engagement d un assureur à verser une somme assurée : a) lorsque survient un décès; b) lorsque survient un événement ou une éventualité se rattachant à la vie humaine; c) à une époque ultérieure précise ou qui peut être précisée; d) pendant une période se rattachant à la vie humaine. L expression s entend notamment d un engagement conclu par un assureur à verser une rente dont le montant des versements périodiques peut varier, cet engagement étant réputé avoir toujours été une assurance vie. («Life (2) Notwithstanding subsection (1), those classes of insurance set out in paragraphs 3 A, J, M and N may be classes of insurance for the Canadian Life and Health Compensation Corporation. (Subsection 3(2) added by O.I.C. 1990/060) 3.1 Fraternal organizations and mutual benefit societies are excluded from the operation of subsection 22.1 (2) of the Insurance Act in so far as it relates to the (2) Malgré le paragraphe (1), les catégories d assurance énoncées aux alinéas 3 A, J, M et N peuvent être des catégories d assurance pour la Société canadienne d indemnisation en matière d assurance vie et d assurance santé. (Paragraphe 3(2) ajouté par décret 1990/060) 3.1 Les sociétés de secours mutuel sont exemptées de l application du paragraphe 22.1(2) de la Loi sur les assurances dans la mesure où ce paragraphe concerne la 6

Canadian Life and Health Compensation Corporation. (Section 3.1 added by O.I.C. 1990/060) Coming Into Force 4. These regulations come into force on August 31, 1988. Société canadienne d indemnisation en matière d assurance-vie et d assurance-santé. (Article 3.1 ajouté par décret 1990/060) Entrée en vigueur 4. Le présent règlement entre en vigueur le 31 août 1988. 7

SCHEDULE COMPENSATION ASSOCIATIONS AND CLASSES OF INSURANCE ANNEXE ASSOCIATIONS D'INDEMNISATION ET CATÉGORIES D ASSURANCE Column 1 Column 2 Première colonne Deuxième colonne Name of Compensation Association Nom de l association d indemnisation Property and Casualty Insurance Compensation Corporation automobile insurance; boiler and machinery insurance; fire insurance; inland transportation insurance; public liability insurance; plate glass insurance; property damage insurance; sprinkler leakage insurance; theft insurance; legal expense insurance and limited weather insurance. Société d indemnisation en matière d assurances IARD assurance automobile; assurance des chaudières et machines; assurance incendie; assurance de transports terrestres; assurance-responsabilité civile; assurance contre le bris des glaces; assurance contre les dommages matériels; assurance contre le coulage des extincteurs automatiques; assurance contre le vol; assurance défense et recours; assurance limitée contre les intempéries. Canadian Life and Health Insurance Compensation Corporation life insurance; accident and sickness insurance Société canadienne d'indemnisation en matière d'assurance-vie et d'assurance-santé assurance-vie; assurance-accident et assurance- maladie. 8