Règlement sur le dédommagement. Restitution Regulation. LOI SUR LA CONSERVATION DE LA FAUNE (c. W130 de la C.P.L.M.)

Documents pareils
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

BILL 10 PROJET DE LOI 10

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Chasse sportive au Québec Saisons Calendrier préliminaire des périodes de chasse

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Bill 204 Projet de loi 204

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

de stabilisation financière

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Practice Direction. Class Proceedings

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

The Saskatchewan Gazette

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Archived Content. Contenu archivé

d'entreprises Manitoba»

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Règlement modifiant le Règlement sur les caisses populaires et les credit unions. Credit Unions and Caisses Populaires Regulation, amendment

Bill 163 Projet de loi 163

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 5 / Volume 31, n o 5

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Règlement sur les prêts de dépannage. Payday Loans Regulation. THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200)

,16758&7,21 6+((7 1215(6,'(17 ),5($50 '(&/$5$7,21

BILL 3 PROJET DE LOI 3

France SMS+ MT Premium Description

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Bill 2 Projet de loi 2

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Transcription:

THE WILDLIFE ACT (C.C.S.M. c. W130) Restitution Regulation LOI SUR LA CONSERVATION DE LA FAUNE (c. W130 de la C.P.L.M.) Règlement sur le dédommagement Regulation 147/2015 Registered August 31, 2015 Règlement 147/2015 Date d'enregistrement : le 31 août 2015 Section TABLE OF CONTENTS 1 Definition: "Act" 2 Prescribed offences 3 Base restitution values 4 Increased value for premium antlers 5 Increased value for moose killed in closure area 6 Increased value for premium bear 7 Coming into force SCHEDULES Article TABLE DES MATIÈRES 1 Définition de «Loi» 2 Infractions désignées 3 Dédommagement valeurs de base 4 Valeur doublée cervidés d'exception 5 Valeur doublée orignal abattu dans une zone faisant l'objet d'une fermeture 6 Valeur doublée ours d'exception 7 Entrée en vigueur ANNEXES Definition: "Act" 1 In this regulation, "Act" means The Wildlife Act. Prescribed offences 2(1) The contravention of a provision of the Act or a regulation set out in Schedule A is a prescribed offence. 2(2) For greater certainty, if a provision set out in Schedule A contains multiple subsections, clauses or subclauses, the contravention of any of those subsections, clauses or subclauses is a prescribed offence. Définition de «Loi» 1 Dans le présent règlement, «Loi» s'entend de la Loi sur la conservation de la faune. Infractions désignées 2(1) Toute contravention à une disposition d'une loi ou d'un règlement indiquée à l'annexe A constitue une infraction désignée. 2(2) Il demeure entendu que toute contravention à un paragraphe, à un alinéa ou à un sous-alinéa d'une disposition indiquée à l'annexe A constitue une infraction désignée. 1

Base restitution values 3 Subject to sections 4, 5 and 6, the values set out in Schedule B are prescribed for the purpose of section 86.4 of the Act. Increased value for premium antlers 4(1) The value of a moose, elk, barren-ground caribou or white tailed deer as determined under Schedule B is doubled if its antlers have a score equal to or greater than the following: (a) moose 20 points; (b) elk 10 points; (c) barren-ground caribou 20 points; (d) white-tailed deer 8 points. 4(2) The antler score for an animal is determined by adding the following: (a) one point for each main beam that is at least 2.5 cm long; (b) one point for each individual tine that is at least 2.5 cm long. Increased value for moose killed in closure area 5 If a moose is killed in an area set out in subsection 4(1) of the Moose Conservation Closure Regulation, Manitoba Regulation 122/2011, the value of the moose as determined under Schedule B and section 4 is doubled. Increased value for premium bear 6 If the skull of a black bear as measured from back to front (excluding the lower jaw) is 33 cm or more, the value of the black bear as determined under Schedule B is doubled. Dédommagement valeurs de base 3 Sous réserve des articles 4 à 6, l'annexe B fixe la valeur des animaux sauvages pour l'application de l'article 86.4 de la Loi. Valeur doublée cervidés d'exception 4(1) La valeur d'un orignal, d'un wapiti, d'un caribou de la toundra ou d'un cerf de Virginie établie à l'annexe B est doublée si ses bois ont un pointage égal ou supérieur aux seuils qui suivent : a) orignal 20 points; b) wapiti 10 points; c) caribou de la toundra 20 points; d) cerf de Virginie 8 points. 4(2) Le pointage des bois d'un animal correspond à la somme des points suivants : a) un point pour chaque merrain mesurant au moins 2,5 cm de longueur; b) un point pour chaque andouiller mesurant au moins 2,5 cm de longueur. Valeur doublée orignal abattu dans une zone faisant l'objet d'une fermeture 5 Si un orignal est abattu dans une zone visée au paragraphe 4(1) du Règlement sur les fermetures à des fins de conservation des orignaux, R.M. 122/2011, la valeur de l'orignal établie conformément à l'annexe B et à l'article 4 est doublée. Valeur doublée ours d'exception 6 La valeur d'un ours noir établie à l'annexe B est doublée si son crâne (à l'exclusion de sa mâchoire inférieure) mesure 33 cm ou plus. Cette longueur est mesurée de l'arrière vers l'avant. 2

Coming into force 7 This regulation comes into force on the same day that The Fisheries and Wildlife Amendment Act (Restitution), S.M. 2014, c. 19, comes into force. Entrée en vigueur 7 Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi modifiant la Loi sur la pêche et la Loi sur la conservation de la faune (dédommagement), c. 19 des L.M. 2014. August 25, 2015 Minister of Conservation and Water Stewardship/ 25 août 2015 Le ministre de la Conservation et de la Gestion des ressources hydriques, Tom Nevakshonoff Insert Date 3

SCHEDULE A (Section 2) ANNEXE A (article 2) The Wildlife Act subsection 12(1) (hunting at night by means of lights) subsection 15(1) (licence required) section 17 (hunting in restricted area) section 19 (possession of illegally taken animals) section 20 (no hunting protected species) section 21 (wrong age or sex) section 22 (hunting from vehicles) section 23 (hunting other than with firearms) subsection 24(1) (use of poison) section 26 (hunting out of season) section 28 (bag limit) section 29 (possession limit) section 31 (transporting illegally taken animals) section 33 (hunting or trapping on private land or leased Crown land) clause 47(b) (transporting big game animal without tag) General Hunting Regulation, M.R. 351/87 section 2 (hunting from roads) section 3 (hunting hours) subsection 4(1) (prohibited hunting areas) clause 6(a), subclause (c)(ii), clause (c.1), subclause (d)(ii), clauses (f) to (g.1), subclause (i)(i) or clauses (j) to (n) (hunting equipment) subsection 6.0.1(2) (arrow requirements) Loi sur la conservation de la faune paragraphe 12(1) paragraphe 15(1) article 17 article 19 article 20 article 21 article 22 article 23 paragraphe 24(1) article 26 article 28 article 29 article 31 article 33 alinéa 47b) Règlement général concernant la chasse, R.M. 351/87 article 2 article 3 paragraphe 4(1) alinéas 6a), c) arme à feu à chargement par la bouche contenant plus d'un projectile par canon, c.1), d) arme à feu à chargement par la bouche contenant plus d'un projectile par canon, f) à g.1), sous-alinéa i)(i) et alinéas j) à n) paragraphe 6.0.1(2) 4

subsection 8(3) (baiting of game birds and cervids) Moose Conservation Closure Regulation, M.R. 122/2011 subsection 4(1) or (2) (prohibition on hunting or possession of moose) Hunting Seasons and Bag Limits Regulation, M.R. 165/91 section 4 (bag and possession limits for wild animals) section 7 (possession limits for game birds and wild turkey) subsection 11(3) (deer bag limits) subsection 12(2) (resident draw archery elk seasons and bag limits) subsection 20(1) (bag limit for moose) subsection 26(1) (hunting of female bear with a cub prohibited) M anaged Hunting Areas Regulat i on, M.R. 146/2002 subsection 4(1) (Oak Hammock M.H.A. restrictions) subsection 5(1) or (3) (Grant's Lake M.H.A restrictions) Use of Wildlife Lands Regulation, M.R. 77/99 clause 2(1)(a) (wildlife refuge prohibitions) clause 3(1)(a) (game bird refuge prohibitions) clause 18(a) (Holmfield Wildlife Management Area prohibitions) clause 26(2)(c) (Oak Hammock Marsh Wildlife Management Area prohibitions) section 50 (Oak Hammock Waterfowl Control Area prohibitions) paragraphe 8(3) Règlement sur les fermetures à des fins de conservation des orignaux, R.M. 122/2011 paragraphes 4(1) ou (2) Règlement sur les saisons de chasse et les limites de prises, R.M. 165/91 article 4 article 7 paragraphe 11(3) paragraphe 12(2) paragraphe 20(1) paragraphe 26(1) Règlement sur les zones de chasse contrôlée, R.M. 146/2002 paragraphe 4(1) paragraphes 5(1) ou (3) Règlement sur les territoires faunique, R.M. 77/99 alinéa 2(1)a) alinéa 3(1)a) alinéa 18a) alinéa 26(2)c) article 50 Insert Date 5

SCHEDULE B (Section 3) ANNEXE B (article 3) Species Value Espèce Valeur White tailed deer $1,500 cerf de Virginie 1 500 $ Elk male female $2,500 $3,000 wapiti mâle femelle 2 500 $ 3 000 $ Moose male female $2,500 $3,000 orignal mâle femelle 2 500 $ 3 000 $ Barren-ground Caribou $2,000 Gray (Timber) Wolf $2,000 Black Bear $2,000 Ruffed Grouse $100 Rock Ptarmigan $100 Willow Ptarmigan $100 Sharp-tailed Grouse $100 (Wild) Turkey $400 Spruce Grouse $100 Gray (Hungarian) Partridge $100 caribou de la toundra 2 000 $ loup gris 2 000 $ ours noir 2 000 $ gélinotte huppée 100 $ lagopède des rochers 100 $ lagopède des saules 100 $ gélinotte à queue fine 100 $ dindon sauvage 400 $ tétras des savanes 100 $ perdrix européenne 100 $ 6