No Multilateral

Documents pareils
Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Accord économique de consultation mutuelle (Paris, 20 mars 1945)

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

de stabilisation financière

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

No Agreement on the consolidation of debts (with appendix). Signed at Copenhagen on 19 April DANEMARK et GUYANA

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Archived Content. Contenu archivé

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL ORDONNANCE DU 31 JUILLET 1947 ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 1947 ORDONNANCE DU 12 DÉCEMBRE 1947.

CADETS CATO OAIC 11-06

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Bill 163 Projet de loi 163

Aspects de droit anglais

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Agreement regarding monitoring of the stratosphere. Signed at Paris on 5 May 1976

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014

Practice Direction. Class Proceedings

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

REMOTE DATA ACQUISITION OF EMBEDDED SYSTEMS USING INTERNET TECHNOLOGIES: A ROLE-BASED GENERIC SYSTEM SPECIFICATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

Rencontres Européennes de Psychiatrie Pénitentiaire

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

MICT (3-1/439bis) Mécani sme pour les Tribunaux pénaux internationaux LE CABINET DU PRÉSIDENT. M.le Juge Vagn Joensen

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA

Loi canadienne sur l évaluation environnementale (2012) Canadian Environmental Assessment Act, 2012 CONSOLIDATION CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Transcription:

No. 42146. Multilateral UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST CORRUPTION. NEW YORK, 31 OCTOBER 2003 [United Nations, Treaty Series, vol. 2349, I-42146.] NOTIFICATION UNDER ARTICLE 46 (13) 27 October Date of effect: 27 October N o 42146. Multilatéral CONVENTION DES NATIONS UNIES CONTRE LA CORRUP- TION. NEW YORK, 31 OCTOBRE 2003 [Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2349, I-42146.] NOTIFICATION EN VERTU DU PARAGRAPHE 13 DE L'ARTICLE 46 27 octobre [ FRENCH TEXT TEXTE FRANÇAIS ] l autorité centrale ayant la responsabilité et le pouvoir de recevoir les demandes d entraides judiciaire et, soit de les exécuter, soit de les transmettre aux autorités compétentes pour exécution, est : La Direction des Affaires Criminelles et des Grâces Ministère de la Justice 75042 Paris cedex 01. bureaux : 14 rue Halévy, 75009 Paris téléphone : + 33 1 44 86 14 00 télécopie : + 33 1 44 86 14 11 adresses électroniques : pierre.bellet@justice.gouv.fr jean-baptiste.bladier@justice.gouv.fr 274

the central authority that shall have the responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution is: La Direction des Affaires Criminelles et des Grâces 75042 Paris cedex 01 office: 14 rue Halévy, 75009 Paris telephone: + 33 1 44 86 14 00 fax: + 33 1 44 86 14 11 emails: pierre.bellet@justice.gouv.fr jean-baptiste.bladier@justice.gouv.fr NOTIFICATION UNDER ARTICLE 6(3) NOTIFICATION EN VERTU DU PARA- GRAPHE 3 DE L'ARTICLE 6 27 October Date of effect: 27 October 27 octobre [ FRENCH TEXT TEXTE FRANÇAIS ] l autorité susceptible d aider d autres États parties à mettre au point et à appliquer des mesures spécifiques de prévention de la corruption est : Le Service Central de Prévention de la Corruption Ministère de la Justice 75042 Paris cedex 01. bureaux : 2-14 rue des Cévennes, 75014 Paris 275

téléphone : + 33 1 44 77 71 96 télécopie : + 33 1 44 77 71 99 addresses électroniques : michel.barrau@justice.gouv.fr lionel.benaiche@justice.gouv.fr the authority that may assist other States Parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption is: Le Service Central de Prévention de la Corruption 75042 Paris cedex 01. address: 2-14 rue des Cévennes, 75014 Paris telephone : + 33 1 44 77 71 96 fax: + 33 1 44 77 71 99 emails: michel.barrau@justice.gouv.fr lionel.benaiche@justice.gouv.fr RATIFICATION Italy Deposit of instrument with the Secretary-General 5 October Date of effect: 4 November United Nations: ex officio, 5 October RATIFICATION Italie Dépôt de l'instrument auprès du Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies : 5 octobre Date de prise d'effet : 4 novembre 5 octobre 276

NOTIFICATION UNDER ARTICLE 46 (13) NOTIFICATION EN VERTU DU PARA- GRAPHE 13 DE L'ARTICLE 46 Sweden 27 October Date of effect: 27 October Suède 27 octobre [ ENGLISH TEXT TEXTE ANGLAIS ] The contact details of the Swedish Central Authority are as follows: Division for Criminal Cases and International Judicial Co-operation SE-103 39 STOCKHOLM SWEDEN E-mail: birs@justice.ministry.se les coordonnées de l autorité centrale suédoise sont : Division for Criminal Cases and International Judicial Co-operation SE-103 39 STOCKHOLM SWEDEN Adresse éléctronique : birs@justice.ministry.se 277

NOTIFICATION UNDER ARTICLE 6 (3) NOTIFICATION EN VERTU DU PARA- GRAPHE 3 DE L'ARTICLE 6 Sweden 27 October Date of effect: 27 October Suède 27 octobre [ ENGLISH TEXT TEXTE ANGLAIS ] the in Sweden hereby has the honour to confirm the contact details of the Swedish International Development Cooperation Agency (Sida) and to update the contact details with the e-mail address of Sida which is as follows. E-mail: sida@sida.se le Ministère suédois de la justice a l honneur de confirmer et d actualiser par la présente les coordonnées de l Agence suédoise de coopération internationale au développement (ASDI), dont l adresse électronique est : sida@sida.se NOTIFICATION UNDER ARTICLE 46 (13) NOTIFICATION EN VERTU DU PARA- GRAPHE 13 DE L'ARTICLE 46 Switzerland Suisse 27 October Date of effect: 27 October 27 octobre 278

[ FRENCH TEXT TEXTE FRANÇAIS ] «ci-joint, les coordonnées de l autorité centrale de la Suisse chargée des demandes d entraide judiciaire : Office fédéral de la justice Bundesrain 20 CH-3003 Berne» the central authority designated by Switzerland to request legal assistance is as follows: Office fédéral de la justice Bundesrain 20 CH-3003 Bern NOTIFICATION UNDER ARTICLE 6 (3) NOTIFICATION EN VERTU DU PARA- GRAPHE 3 DE L'ARTICLE 6 Uganda Ouganda 20 October Date of effect: 20 October United Nations: ex officio, 20 October des Nations Unies : 20 octobre Date de prise d'effet : 20 octobre 20 octobre [ ENGLISH TEXT TEXTE ANGLAIS ] the authorities handling the prevention of corruption are: Ministry of Ethics and Integrity P.O.Box 7142 Kampala Inspectorate General of Government P.O.Box 1682 Tel: 259723/348613/347387 Website: www.igg.go.ug 279

The Office of the Auditor General P.O.Box 7083 Tel: 256-414-344340 Email: infor@aog.go.ug Website: www.oag.go.ug les autorités qui s occupent de la prévention de la corruption sont les suivantes : Ministry of Ethics and Integrity Boîte postale : 7142 Kampala Inspectorate General of Government Boîte postale : 1682 Téléphones: 259723/348613/347387 site Web : www.igg.go.ug The Office of the Auditor General Boîte Postale : 7083 Téléphone : 256-414-344340 Adresse électronique : infor@aog.go.ug site Web : www.oag.go.ug 280