Highlights 2017 Édition 2017, 1er trimestre Proctologie
D-PORT Le dispositif réutilisable D-PORT a été conçu pour la chirurgie transanale. Il est également utilisable pour effectuer une excision mésorectale totale. Caractéristiques : Possibilité simultanée d insufflation de CO 2 et d évacuation des fumées Mobilité opératoire favorisée par la souplesse du système d étanchéité Insertion dans le canal anal favorisée par le diamètre extérieur de 30 mm Choix libre de l optique (5 mm ou 10 mm) Réutilisable Scanner le code QR pour accéder à la vidéo 2
24944 TS D-PORT, rectoscope opératoire d après DAPRI Tube pour rectoscope opératoire d après DAPRI Mandrin Joint, complet 24944 SA Joint, complet, pour étanchéité du tube pour rectoscope opératoire d après DAPRI, 3 x accès de 5 mm, 10 mm et/ou 13-15 mm Dispositif étanche d après DAPRI 3x Réducteur A4, 13/5 mm et 13/3 mm Réducteur A5, 13/10 mm Valve d étanchéité, diamètre 5 mm, paquet de 10 Valve d étanchéité, diamètre 10 mm, paquet de 10 26003 BA Optique HOPKINS grand champ à vision foroblique de 30, diamètre 10 mm, longueur 31 cm, autoclavable, avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée, code couleur : rouge 23125 ONG Pince à préhension CLICKLINE, non rotative, démontable, isolée, avec raccord pour coagulation unipolaire, avec raccord d irrigation LUER-Lock pour nettoyage, un mors mobile, fenestrée, à dents fines et atraumatiques, courbure de chemise d après DAPRI, diamètre 5 mm Poignée en métal, sans crémaillère, 4 positions de blocage Chemise extérieure, avec insert de pince 23775 CLG Electrode de dissection et de coagulation, pointe en forme de L, courbure de chemise d après DAPRI, diamètre 5 mm Autres instruments à utiliser avec D-PORT, voir l ENDOWORLD PRO 5 «D-PORT Plateforme réutilisable pour chirurgie transanale laparoscopique» 3
Plateforme TEO avec embout de travail souple et adaptateur High-Flow B-PORT Le système TEO (opérations transanales endoscopiques) permet d effectuer une intervention mini-invasive par les voies naturelles (NOTES), et offre la précision d une résection pratiquée sous agrandissement et contrôle visuel au moyen d un rectoscope d un diamètre intérieur large. La plateforme TEO destinée à l excision mésorectale totale par voie transanale (tatme) a été élaborée en collaboration avec le Prof. Luigi Boni, Varèse, Italie. Caractéristiques : Mobilité opératoire favorisée par l embout de travail souple Utilisation d instruments de 15 mm maximum Pneumopéritoine constant et aspiration des fumées grâce à l adaptateur High-flow Suture endoscopique dite «en bourse» réalisable au moyen de l extrémité distale droite Pour l excision mésorectale totale par voie transanale (tatme) 4
24942 TKG Tube pour rectoscope opératoire TEO, diamètre extérieur 40 mm, longueur utile 7,5 cm, ouverture distale droite, avec poignée pour système de support, raccord LUER-Lock pour aspiration des fumées 24942 OK Mandrin TEO, à utiliser avec les tubes pour rectoscope opératoire 24942 TK/24942 TKG 24943 S Adaptateur TEO High-Flow pour joint S-PORT 23030 SA Joint S-PORT, 4 x accès de 3 mm, 5 mm ou 13-15 mm 28272 RLD Système de support, en forme de U, autoclavable, avec raccordement KSLOCK 33362 ON Pince à préhension CLICKLINE, rotative, démontable, sans raccord pour coagulation unipolaire, avec raccord d irrigation LUER-Lock pour nettoyage, un mors mobile, à dents fines et atraumatiques, fenestrée, diamètre 5 mm, longueur 36 cm Poignée en métal, avec crémaillère d après MANHES, surface d appui large Chemise extérieure métallique, isolée Insert de pince 26775 C Electrode de dissection et de coagulation d après CADIERE, chemise isolée, avec raccord pour coagulation unipolaire, en forme de L, graduée en cm, extrémité distale pointue, diamètre 5 mm, longueur 36 cm A utiliser avec : Une optique standard de 5 mm ou de 10 mm, par exemple l optique HOPKINS à vision foroblique de 30, diamètre 5 mm, longueur 50 cm (n de réf. 26048 BSA) Des instruments standard pour laparoscopie ou adaptés aux opérations transanales endoscopiques (mors courbés vers le bas) Autres optiques et instruments standard pour laparoscopie, voir le catalogue Laparoscopie Instruments adaptés aux opérations transanales endoscopiques, voir le catalogue Proctologie 5
Set VAAFT Traitement vidéo-assisté des fistules anales La technique VAAFT est destinée au traitement chirurgical des fistules anales complexes et des récidives ainsi qu au traitement endoscopique du sinus pilonidal. La technique VAAFT se fait sous contrôle visuel direct et contribue à réduire le traumatisme opératoire. Caractéristiques : Ouverture interne de la fistule localisée sous contrôle visuel Destruction de l intérieur de la fistule Réduction du traumatisme postopératoire Durée opératoire écourtée Système autoclavable Utilisable pour le traitement du sinus pilonidal Scanner le code QR pour accéder à la vidéo 6
24511 Set de fistulectomie, Fistuloscope 8, oculaire coudé, diamètre extérieur 3,3 x 4,7 mm, longueur utile 18 cm, autoclavable, avec canal opérateur droit pour instruments de diamètre 2,5 mm max., avec conduction de la lumière par fibre optique incorporée, code couleur : vert Poignée Mandrin Panier de nettoyage, stérilisation et stockage Valve d étanchéité «endoscopic seal», stérile, paquet de 10 100020-10* Valve d étanchéité «endoscopic seal», stérile, à usage unique, pour canal opérateur des instruments de 4 10 Charr., paquet de 10 24515 Electrode de coagulation, unipolaire, pour fistulectomie, 7 Charr., longueur 53 cm 24514 Brosse pour fistule, Poignée à 3 anneaux Chemise extérieure Insert de brosse, non stérile, à usage unique, diamètre extérieur 4 mm Insert de brosse, non stérile, à usage unique, diamètre extérieur 4,5 mm Insert de brosse, non stérile, à usage unique, diamètre extérieur 5 mm 30251 KJ Pince à préhension CLICKLINE d après REDDICK-OLSEN, rotative, démontable, isolée, avec raccord pour coagulation unipolaire, avec raccord d irrigation LUER-Lock pour nettoyage, deux mors mobiles, diamètre 2 mm, longueur 30 cm Poignée en matière plastique, sans crémaillère, avec surface d appui large Chemise extérieure, avec insert de pince * 7
Documentation en proctologie Le système portable tout-en-un TELE PACK X GI permet au patient de suivre à l écran l examen proctoscopique/rectoscopique. Grâce au rectoscope flexible d après TROIDL et aux systèmes rigides PROCTOVISION et RECTOVISION, il est possible de visionner et d expliquer chaque étape de l examen et du traitement. Caractéristiques : Système portable tout-en-un composé d un écran, d un vidéoprocesseur, d une source de lumière LED, d une unité de documentation et d une pompe d insufflation Utilisation universelle dans les cabinets médicaux, aux urgences ou au service des soins intensifs Endoscopes flexibles et rigides raccordables au moyen d un adaptateur Examen observable par le patient et possibilité de documentation pour la formation en procotogie Fonction de mise en réseau intégrée pour transfert d images et de séquences vidéo sur le réseau de l hôpital ou du cabinet médical 8
Sauvegarde des données Clé USB Dossier du patient Imprimante USB 20 0402 82 Réseau Carte SD 549 M Clavier USB en silicone 81 2703 58 TP 200DE* 20040240 FR Endoscopie rigide Vidéo-endoscopie flexible Têtes de caméra monopuces TELECAM Adaptateur pour câbles de lumière KARL STORZ Câble de raccordement vidéo PAL 20 2120 30/20 2121 30 NTS 20 045 030 20 2130 70 PROCTOVISION RECTOVISION Rectoscope flexible d après TROIDL 24995 K/24995 GA/24995 BA 24955 K/ 24954 F/24954 BA 13912 PKS/NKS * existe aussi en : CH, DE, EN, ES, IT, PL, PT, RU et SE A noter : emploi de l adaptateur 20045030 et des câbles de lumière KARL STORZ 495 NL et 495 NAC conseillé. 9
10
Dénomination : D-PORT, TEO et B-PORT, set VAAFT, TELE PACK X GI, instruments et accessoires associés Destinataires : Professionnels de santé exerçant sur le territoire français Caractéristiques : utilisation en proctologie Classe : I, IIa, IIb Marquage CE : 0123 Fabricant : KARL STORZ GmbH & Co. KG Informations bon usage et recommandations avant utilisation : il est indispensable de lire attentivement la notice d instructions et l étiquette du produit Date d élaboration ou de modification document : 12/2016 Copyright Reproduction interdite sans autorisation Il est recommandé de bien vérifier que les produits ont été réellement conçus pour les fins médicales en vue desquelles il est prévu de les utiliser. 11
KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Allemagne Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Allemagne Téléphone : +49 (0)7461 708-0 Téléfax : +49 (0)7461 708-105 E-Mail : info@karlstorz.com www.karlstorz.com 96141009 PRO 1-2017 1.0 01/2017/QHL-FR