IMPRESSA Z9 One Touch TFT L essentiel en bref

Documents pareils
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

PRECAUTIONS IMPORTANTES

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

NOTICE D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

Notice d utilisation

MANUEL D'UTILISATION


XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Cafetière électrique KH1 1 12

Descriptif technique

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Machines à café. Tél (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat

LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

MC1-F

M100, M102, MT100, MT100v

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

La réglementation quelques incontournables

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

NOTICE D UTILISATION

Mode d emploi MP66 MEMP

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

Gamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q

Entretien domestique

NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION

EVALUATION DU RISQUE CHIMIQUE

watertec_big_f:layout :55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

MANUEL D UTILISATION

BEKO WMD Mode d emploi

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Hansgrohe Conseils & Entretien

TD3 Maintenance [BAC 2000]

Nevo UN DESIGN ELEGANT ET UNE PROTECTION CERTIFIEE

LIVRET DE DIRECTIVES. Série DCC-1200C. Cafetière Brew Central MD

Manuel d installation et d utilisation

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Comment conserver le lait maternel à domicile? Conseils pratiques

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Vulcano Pièges Fourmis

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse

Transcription:

IMPRESSA Z9 One Touch TFT L essentiel en bref Le» Mode d emploi IMPRESSA Z9 One Touch TFT «et le présent» IMPRESSA Z9 One Touch TFT L essentiel en bref «ont obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de leur style, leur caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.

IMPRESSA Z9 One Touch TFT L essentiel en bref J Ce mode d emploi abrégé ne remplace pas le «Mode d emploi IMPRESSA Z9 One Touch TFT». Tout d abord, veuillez lire et respecter impérativement les consignes de sécurité et mise en garde afin d éviter tous dangers. Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : «Choisissez votre produit:» est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l écoulement de café. g T Tournez le Rotary Switch jusqu à ce que la rubrique de programme «Statut d entretien (2/7)» s affiche. T Appuyez sur la touche «Rinçage café». «Rinçage machine.», de l eau coule de l écoulement de café. Le rinçage s arrête automatiquement. «Choisissez votre produit:» apparaît sur le visuel. Rinçage de la buse Cappuccino L IMPRESSA demande un rinçage du système de lait après chaque préparation de lait. Condition : «Choisissez votre produit:» est affiché sur le visuel et le Rotary Switch s allume. T Placez un récipient sous la buse Cappuccino. k T Appuyez sur le Rotary Switch. «Rinçage du système de lait.», le rinçage de la buse Cappuccino commence. Le rinçage s arrête automatiquement. «Choisissez votre produit:» apparaît sur le visuel. Nettoyage de la buse Cappuccino Pour garantir en permanence le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse Cappuccino. 2

ATTENTION L utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur agréé. Condition : «Choisissez votre produit:» est affiché sur le visuel. T Appuyez sur la touche «Nettoyage du système de lait». «Durée prévue 2 min» T Appuyez sur la touche «Démarrage». «Utilisez uniquement les produits d entretien JURA d origine!» T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Détergent pour système de lait.» T Remplissez un récipient de 250 ml d eau fraîche et versez-y un bouchon de détergent Cappuccino. T Plongez le tuyau de lait dans le récipient. T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuccino sur la position Mousse de lait ü ou Lait z. T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche «Suite». «Nettoyage du système de lait.», le nettoyage de la buse Cappuccino et du tuyau de lait commence. «Eau pour nettoyage système de lait.» T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait. T Videz l autre récipient et replacez-le sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche «Suite». «Nettoyage du système de lait.», la buse Cappuccino et le tuyau de lait sont rincés à l eau fraîche. L opération s arrête automatiquement. «Choisissez votre produit:» apparaît sur le visuel. 3

Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino et pour des raisons d hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRESSA ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse Cappuccino. T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l eau courante. T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T Démontez la buse Cappuccino. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse Cappuccino sous l eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d abord les pièces constitutives dans le détergent Cappuccino JURA puis rincez-les soigneusement. T Remontez la buse Cappuccino. Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse Cappuccino, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et solidement. T Insérez fermement la buse Cappuccino dans le raccord. Mise en place et activation du filtre Vous n avez plus besoin de détartrer votre IMPRESSA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue. Si vous n avez pas activé la cartouche filtrante au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous. Exécutez l opération de «mise en place du filtre» sans interruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA. 4 Condition : «Choisissez votre produit:» est affiché sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu à ce que la rubrique de programme «Paramètres d entretien (6/7)» s affiche. T Appuyez sur la touche «Filtre». «Mode filtre» T Appuyez sur la touche «Actif». T Appuyez sur la touche «Enregistrer». «Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel. «Placez le filtre.» T Retirez le réservoir d eau et videz-le.

T Retirez la rallonge pour cartouche filtrante du Welcome Pack. T Montez la rallonge au-dessus d une cartouche filtrante CLARIS Blue. T Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. L efficacité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient (d au moins 500 ml) sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche «Suite». «Rinçage du filtre.», de l eau coule de la buse Cappuccino. Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre en appuyant sur une touche quelconque. Appuyez sur le Rotary Switch k pour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 500 ml. «Choisissez votre produit:» apparaît sur le visuel. Le filtre est activé. Remplacement du filtre L efficacité du filtre s épuise après le passage de 50 litres d eau. Votre IMPRESSA demande alors le remplacement du filtre. L efficacité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n est pas activée en mode de programmation, aucune demande de remplacement du filtre n apparaît. Les cartouches filtrantes CLARIS sont disponibles chez votre revendeur. 5

Condition : «Remplac. du filtre» est affiché sur le visuel et la touche P s allume. T Appuyez sur la touche «Remplace.filtre». «Durée prévue 2 min» T Appuyez sur la touche «Démarrage». «Utilisez uniquement les produits d entretien JURA d origine!» T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Remplacez le filtre.» T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l ancienne cartouche filtrante CLARIS Blue. T Montez la rallonge au-dessus d une nouvelle cartouche filtrante. T Enfoncez la nouvelle cartouche filtrante dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. L efficacité du filtre s épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d eau. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient (d au moins 500 ml) sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche «Suite». «Rinçage du filtre.», de l eau coule de la buse Cappuccino. Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre en appuyant sur une touche quelconque. Appuyez sur le Rotary Switch kpour poursuivre le rinçage du filtre. L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement au bout d environ 500 ml. «Choisissez votre produit:» apparaît sur le visuel. 6

Nettoyage de la machine ATTENTION Après 220 préparations ou 80 rinçages à l allumage, l IMPRESSA demande un nettoyage. L utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : «Nettoyer appareil.» est affiché sur le visuel et la touche P s allume. T Appuyez sur la touche «Nettoyage». «Durée prévue 20 min» T Appuyez sur la touche «Démarrage». «Utilisez uniquement les produits d entretien JURA d origine!» T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Vider récipient marc de café.» T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Presser Rotary Switch.», le Rotary Switch s allume. T Placez un récipient sous l écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. k T Appuyez sur le Rotary Switch. «Nettoyage machine.», de l eau coule de l écoulement de café. L opération s interrompt, «Insérez une pastille détergente.». T Ouvrez le couvercle de l entonnoir de remplissage pour café moulu. 7

k T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l entonnoir de remplissage. «Presser Rotary Switch.», le Rotary Switch s allume. T Appuyez sur le Rotary Switch. «Nettoyage machine.», de l eau coule plusieurs fois de l écoulement de café et de la buse Cappuccino. L opération s interrompt, «Vider récipient marc de café.». T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Choisissez votre produit:» apparaît sur le visuel. Le nettoyage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l emploi. Détartrage de la machine J ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION L IMPRESSA s entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d entartrage dépend de la dureté de votre eau. Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. L utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivement les produits d entretien JURA d origine. L interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine. T Effectuez le détartrage jusqu à la fin du programme. Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. 8 Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n apparaît.

Condition : «Detartrer appareil.» est affiché sur le visuel et la touche P s allume. T Appuyez sur la touche «Détartrage». «Durée prévue 45 min» T Appuyez sur la touche «Démarrage». «Utilisez uniquement les produits d entretien JURA d origine!» T Appuyez une nouvelle fois sur la touche «Démarrage». «Videz le bac d égouttage.» T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Détartrant dans réservoir d eau.» T Retirez le réservoir d eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d un blister (3 tablettes de détartrage JURA) dans un récipient contenant 600 ml d eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place. «Presser Rotary Switch.», le Rotary Switch s allume. T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T Placez un récipient sous le raccord de la buse Cappuccino et un autre sous l écoulement d eau chaude. k T Appuyez sur le Rotary Switch. «Détartrage machine.», de l eau coule plusieurs fois du raccord de la buse Cappuccino et de l écoulement d eau chaude. L opération s interrompt, «Videz le bac d égouttage.». T Videz les deux récipients. T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Remplissez le réservoir d eau.» T Retirez le réservoir d eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche et remettez-le en place. «Presser Rotary Switch.», le Rotary Switch s allume. T Insérez fermement la buse Cappuccino dans le raccord. 9

Z9_Kurz/fr/201211 IMPRESSA Z9 One Touch TFT L essentiel en bref k T Placez un récipient sous la buse Cappuccino, un autre sous l écoulement de café et un dernier sous l écoulement d eau chaude. T Appuyez sur le Rotary Switch. «Détartrage machine.», de l eau coule de l écoulement d eau chaude et de la buse Cappuccino. «Chauffage machine.» «Rinçage machine.», de l eau coule de l écoulement de café. L opération s arrête automatiquement, «Videz le bac d égouttage.». T Videz le bac d égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. «Choisissez votre produit:» apparaît sur le visuel. Le détartrage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l emploi. En cas d interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d eau. 10