Safeflame Céramic 100 Céramic 120 Cuisinière à Kerdane

Documents pareils
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MC1-F

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

NOTICE D INSTALLATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

COMPOSANTS DE LA MACHINE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

AUTOPORTE III Notice de pose

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Notice d utilisation

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D INSTRUCTION

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

NOTICE D UTILISATION

BEKO WMD Mode d emploi

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Description. Consignes de sécurité

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

G 7.10 G 7.10, ,

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NOTICE DE MISE EN SERVICE

APS 2. Système de poudrage Automatique

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

ALARME DE PISCINE SP - 002

MANUEL D'UTILISATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MODÈLE C Électronique

SMA Solar Technology AG Avenir Solaire pour les enfants. À la maison

Centrale de surveillance ALS 04

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

PRECAUTIONS IMPORTANTES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

INSTRUCTIONS DE POSE

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Mode d emploi pour. Presse à chaud

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Questions - utilisation

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

ICPR-212 Manuel d instruction.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Mode d emploi MP66 MEMP

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Manuel d utilisation du modèle

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Batterie-Démarreur Electrique

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Transcription:

Safeflame Céramic 100 Céramic 120 Cuisinière à Kerdane INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT ZA des Boutries 32 rue des Cayennes- 01 39 72 39 69-01 39 72 36 80 email : contact@atmb-atmb.com

Combustible Kerdane (1) Consommation Puissance de chauffe Alimentation 0,07 0,17 l/h environ 400/200 1000/450 W 11 à 14,5 V Consommation électrique en service 0,1A Au démarrage (2 mn) 6A Régulation voltage Coupure surchauffe Poids Indic. Et coupure automatique Indic. Et remise en marche automatique 8,5 kg Safeflame Ceramic est une cuisinière de sureté au kerosene kerdane à combustion Interne sans flamme apparente. Les gaz brulés et les vapeurs d eau produits par la Combustion sont expulsés à l extérieur. Le combustible est aspiré du réservoir Séparé placé au-dessous de l appareil. Comme il n existe pas de kerosene sous Pression, ni dans l appareil, ni dans le réservoir, aucun risque d explosion n est A considérer. Le réchaud prélève l air de combustion dans la cabine et agit comme Un ventilateur extracteur en conservant un air renouvelé et sec. Caratéristiques des plaques chauffantes du Céramic. Les zones de chauffe sont A l intérieur des cercles figurant sur la surface en céramique. La température des 2 zones se règle graduellement et parallèlement à l aide d un bouton, de telle sorte que la zone gauche a toujours une température 2 fois plus élevée que la zone droite comme indiqué sur le bouton de réglage. La température désirée peut aussi être obtenue en déplaçant le plat d une zone plus froide en dehors ou entre les cercles. Le rayonnement thermique étant élevé sur une plaque en céramique,les plats transparents, en verre résistant au feu, sont particulièrement adaptés pour la cuisson. Entretien. Le surface en céramique requiert du soin pour lui concerver son bel aspect. La surface sera essuyée et sechée, avec un chiffon légèrement humide aprèsutilisation. On peut se servir de produits d entretien liquides normaux (non abrasifs) ou spéciaux pour céramique. Les agents abrasifs ou rugeux détruisent la suface. Les taches d aliments qui attachent, tels que sucre brûlé, seront enlevés à la spatule métallique fournie avec le réchaud. Les taches de calcaire peuvent être enlevées avec des acides mineurs, tels que citron ou vinaigre. Il est important que la surface soit toujours propre et sèche. (1) Marque commerciale de kerosene raffiné vendu par Total. 2 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

MISE EN MARCHE L amorçage et le chauffage du Filament sont automatiquement Mis en marche lorsque le bouton ON/OFF est mis en position ON. Le témoin s allume également. Un clignotement du témoin de mise En route indique une charge in- Suffisante de la batterie, un mauvais Contact dans les conducteurs ou Lez fusibles. Si le clignotement Persiste au delà de 2,5mm après Le cycle de démarrage, ou se produit En cours de fonctionnement, le Réchaud s arrête automatiquement. Le redémarrage (après arrêt) ne Peut se faire avant 5 mn de position OFF et avant que le témoin rouge De combustion se soit éteint. L appareil doit achever son cycle «arrêt» avant de pouvoir démarrer le cycle «allumage». LAMPE TEMOIN de COMBUSTION Le témoin rouge allumé indique Que la combustion se poursuit. Le Témoin s allumera environ 5mn Après démarrage sinon mettre Sur OFF, attendre 5mn et redémarrer. Le retard à l allumage indique généralement que le brûleur est carbonisé. Après arrêt (position OFF) la lampe témoin rouge restera jusqu au refroidissement du réchaud(environ 10mn). Une lumière clignotante indique Que le disjoncteur de surchauffe A coupé la pompe à carburant pour Cause de surchauffe. Le disjoncteur se réarmera automatiquement dès que le réchaud aura suffisamment refroidi. Il faudra cependant, avant de continuer à se servir de l appareil, trouver et éliminer les causes de cette surchauffe. REGLAGE de la PUISSANCE de CHAUFFE Les valeurs 400-200, 600-275 etc Sur le bouton de réglage Correspondent à la puissance de Chauffe en watts de chacune des Zones intérieures sur la surface En céramique. Le changement de Puissance est presque instantané. Au démarrage placer le bouton Sur 1000-450 jusqu à ce que le témoin De conbustion s allume. Après Régler à la demande. Eviter des réglages intempestifs Qui pourraient provoquer de la suie Dans la cheminée. On arrête la cuisinière en plaçant l interrupteur en position OFF. Après cela, le ventilateur de combustion reste en marche pour La phase de refroidissement jusqu à ce que le témoin de combustion Rouge s éteigne. Pour cette raison, il ne faut jamais arrêter La cuisinière en coupant l alimentation par le coupe-batterie. ATTENTION! Ne jamais laisser la cuisinière Longtemps sans surveillance, à Pleine puissance. En quittant La bateau, s assurer que la Cuisinière n a pas été laissée allumée. FONCTIONNEMENT du CERAMIC 120 Réchaud et chauffage combinés Pour mettre en marche, placer le bouton sur 1000.400 (Puissance maximum) Pour usage chauffage, rabattre le couvercle. Pour déverrouiller de la position couvercle ouvert. Soulever légèrement. Le thermostat du couvercle déclenchera les ventilateurs du couvercle 5 minutes environ après avoir rabattu le couvercle et 10 minutes après la mise en marche d un réchaud froid avec couvercle rabattu. Lorsque le couvercle est soulevé en position haute, les ventilateurs s arrêtent en 3mn environ. Le réchaud ne peut être remis en marche moins de 5 minutes après avoir été mis en position OFF et pas avant Que le témoin rouge ne se soit éteint. Le réchaud ne peut être utilisé a puissance maximum sans casseroles à chauffer ou sans que le couvercle soit baissé, Sinon il surchauffe et disjoncte. Le réchaud, après avoir été mis en position arche ou arrêt, doit accomplir un cycle de réchauffement et de refroidissement électrique commandé électroniquement. Ne jamais éteindre le réchaud en coupant l alimentation électrique. Pour la procédure de refroidissement, le réchaud a besoin de courant pendant 10mn après avoir mis sur OFF. BRANCHEMENT DU COUVERCLE Le couvercle soufflant est raccordé au réchaud par un câble et une prise qui se connectent à l arrière du réchaud. Le réchaud peut être utilisé sans couvercle, qui peut être enlevé et débranché. Le connecteur by-pass, placé en réserve auprès de la prise, est alors mis à la place de la prise du couvercle (arrière du réchaud). 3

INSTRUCTIONS de FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE : L amorçage et le chauffage du filament sont automatiquement mis en marche lorsque le Bouton ON/OFF est mis en position ON. Le témoin s allume également. Un clignotement du témoin de mise en route indique une charge insuffisante de la batterie, Un mauvais contact dans les conducteurs ou les fusibles. Si le clignotement persiste Au delà de 2,5mn après le cycle de démarrage, ou se produit en cours de fonctionnement, Le réchaud s arrête automatiquement. Le redémarrage (après arrêt) ne peut se faire avant 5mn de position OFF et avant que Le témoin rouge de combustion se soit éteint. L appareil doit achever son cycle «arrêt» avant de pouvoir démarrer le cycle «allumage». LAMPE TEMOIN DE COMBUSTION Le témoin rouge allumé indique que la combustion se poursuit. Le témoin s allumera Environ 5mn après démarrage sinon mettre sur OFF, attendre 5 mn et redémarrer. Le retard à l allumage indique généralement que le brûleur est carbonisé. Après arrêt (position OFF) la lampe témoin rouge restera jusqu au refroidissement Du réchaud (environ 10mn). Une lumière clignotante indique que le disjoncteur de surchauffe a coupé la pompe à Carburant pour cause de surchauffe. Le disjoncteur se réarmera automatiquement Dès que le réchaud aura suffisamment refroidi. Il faudra cependant, avant de continuer à se servir de l appareil, trouver et éliminer les causes de cette surchauffe. REGLAGE DE LA PUISSANCE DE CHAUFFE Les valeurs 400-200, 600-275 etc sur le bouton de réglage correspondent à la Puissance de chauffe en watts de chacune des zones intérieures sur la surface en Céramique. Le changement de puissance est presque instantané. Au démarrage placer le bouton sur 1000-450 jusqu à ce que le témoin de combustion S allume. Après, régler à la demande. Eviter des réglages intempestifs qui pourraient provoquer de la suie dans la cheminée. On arrête la cuisinière en plaçant L interrupteur en position OFF. Après cela, le ventilateur de combustion Reste en marche pour la phase de refroidissement Jusqu à ce que le témoin de combustion rouge S éteigne. Pour cette raison, il ne faut jamais arrêter la cuisinière en coupant l alimentation par le coupe-batterie. ATTENTION Ne jamais laisser la cuisinière longtemps sans surveillance, A pleine puissance. En quittant le bateau, s assurer que la cuisinière n a pas été laissée Allumée. 4

IMPORTANT 7 Le tuyau de retour (32) doit redescendre au réservoir directement (sans coude vers le haut). Les tuyaux de pompage et de retour seront fixés au bouchon raccord du réservoir par vis (36). La longueur excédentaire doit être coupée de telle sorte que le tube (32) dépasse du raccord de 1 cm environ. Le vis (36) doit être serrée pour éviter la fuite de toute vapeur de pétrole. 8 Bouchon-raccord 31 Tuyau de pompage ( alimentation) 5/2 mm, transparent, polyamide 32 Tuyau de retour 6/4 mm, transparent, polyamide 33 Raccord évent 5/7 mm, PVC. L extrémité du tuyau doit être dirigée vers Le haut et de préférence débouchera à l extérieur. 34 Tuyau de prise d air 35 Adaptateur 36 Vis de fixation. La vis doit être serrée de telle sorte que l adaptateur Soit étanche aux vapeurs de pétrole 37 Rondelle 38 Joint caoutchouc 39 Plaque intérieure 40 Anneau de serrage 41 Tube de protection. Le tube (41) isole le tuyau de retour et empêche les Vapeurs de pétrole de répandre leur odeur dans la bateau. L extrémité du Tube de pompage (31) avec son filtre (43) doit être placée à 4 à 5 cm (42) de l extrémité du tube de protection, de telle sorte que le filtre de pompage ne soit plus en contact avec le combustible, tandis que le tube de protection, encore immergé, isole le réservoir des vapeurs de pétrole. 42 40/50 mm (voir 41) 43 Filtre de pompage. Ce filtre doit absolument être installé à l extrémité du tuyau de pompage pour protéger la pompe des impuretés dans le combustible. 16 Filtre en sinterbronze 18 Corps du filtre 19 Rondelle caoutchouc 20 Bague 5

6