Trust and Loan Companies Act. Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1991, c. 45 L.C. 1991, ch.



Documents pareils
Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Cooperative Credit Associations Act. Loi sur les associations coopératives de crédit CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1991, c. 48 L.C. 1991, ch.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

de stabilisation financière

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Bill 204 Projet de loi 204

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Bill 12 Projet de loi 12

PAR ACTIONS. RSY 2002, c.20; amended by SY 2010, c.8; SY 2010, c.16; SY 2012, c.14

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Bill 69 Projet de loi 69

Canada Not-for-profit Corporations Act. Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif CODIFICATION CONSOLIDATION

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

Loi sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle. Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act CONSOLIDATION

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

Farm Credit Canada Act. Loi sur Financement agricole Canada CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14. À jour au 4 août 2015

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Filed December 22, 2000

Canada Pension Plan Investment Board Regulations. Règlement sur l Office d investissement du régime de pensions du Canada CODIFICATION CONSOLIDATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Bill 163 Projet de loi 163

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

des installations de plomberie

Table des matières TABLE DES MATIÈRES. Introduction L historique Les lois fédérales... 9

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Bankruptcy and Insolvency Act. Loi sur la faillite et l insolvabilité CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. B-3 L.R.C. (1985), ch.

CHAPTER 41 CHAPITRE 41

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

Companies Creditors Arrangement Act. Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies CODIFICATION CONSOLIDATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Order Varying Telecom Decision CRTC Décret modifiant la décision Télécom CRTC CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Trust and Loan Companies Act Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt S.C. 1991, c. 45 L.C. 1991, ch. 45 Current to October 31, 2012 À jour au 31 octobre 2012 Last amended on June 29, 2012 Dernière modification le 29 juin 2012 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in Acts (2) In the event of an inconsistency between a consolidated statute published by the Minister under this Act and the original statute or a subsequent amendment as certified by the Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes Act, the original statute or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions incompatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité lois NOTE NOTE This consolidation is current to October 31, 2012. The last amendments came into force on June 29, 2012. Any amendments that were not in force as of October 31, 2012 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 31 octobre 2012. Les dernières modifications sont entrées en vigueur le 29 juin 2012. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 31 octobre 2012 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page An Act to revise and amend the law governing federal trust and loan companies and to provide for related and consequential matters Loi remaniant et modifiant la législation régissant les sociétés de fiducie et de prêt fédérales et comportant des mesures connexes et corrélatives SHORT TITLE 1 TITRE ABRÉGÉ 1 1 Short title 1 1 Titre abrégé 1 PART I INTERPRETATION AND APPLICATION 1 PARTIE I DÉFINITIONS ET APPLICATION 1 DEFINITIONS 1 DÉFINITIONS 1 2 Definitions 1 2 Définitions 1 INTERPRETATION 10 INTERPRÉTATION 10 2.1 Major shareholder 10 2.1 Actionnaire important 10 2.2 Widely held 11 2.2 Participation multiple 11 2.3 Regulations distributing company 11 2.3 Règlements société ayant fait appel au public 11 3 Control 11 3 Contrôle 11 4 Holding body corporate 12 4 Société mère 12 5 Subsidiary 12 5 Filiale 12 6 Affiliated entities 12 6 Groupe 12 7 Shareholder 12 7 Actionnaire 12 8 Significant interest 13 8 Intérêt substantiel 13 9 Acting in concert 13 9 Action concertée 13 10 Substantial investment in body corporate 14 10 Intérêt de groupe financier dans une personne morale 14 11.1 WTO Member resident 17 11.1 Définition de résident d un membre de l OMC 17 APPLICATION 18 APPLICATION 18 12 Application of Act 18 12 Champ d application 18 13 Conflicting provisions 19 13 Conflit 19 PART II STATUS AND POWERS 19 PARTIE II POUVOIRS 19 14 Corporate powers 19 14 Pouvoirs 19 15 No invalidity 19 15 Survie des droits 19 16 By-law not necessary 19 16 Pouvoirs particuliers 19 17 No personal liability 19 17 Absence de responsabilité personnelle 19 18 No constructive notice 19 18 Absence de présomption de connaissance 19 19 Authority of directors and officers 20 19 Prétentions interdites 20 20 Sunset provision 20 20 Temporarisation 20 3

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page PART III INCORPORATION, CONTINUANCE AND DISCONTINUANCE 21 PARTIE III CONSTITUTION, PROROGATION ET CESSATION 21 FORMALITIES OF INCORPORATION 21 FORMALITÉS CONSTITUTIVES 21 21 Incorporation of company 21 21 Constitution 21 22 Restrictions on incorporation 21 22 Restrictions 21 23 Subsidiary of foreign institution 21 23 Filiale d institution étrangère 21 24 Application for incorporation 22 24 Demande 22 25 Objections to incorporation 22 25 Avis d opposition 22 26 Matters for consideration 22 26 Facteurs à prendre en compte 22 27 Contents of letters patent 23 27 Teneur 23 28 Notice of issue of letters patent 23 28 Avis de délivrance 23 29 First directors 24 29 Premiers administrateurs 24 30 Effect of letters patent 24 30 Effet des lettres patentes 24 CONTINUANCE 24 PROROGATION 24 31 Federal corporations 24 31 Personnes morales fédérales 24 32 Application for continuance 24 32 Demande de prorogation 24 33 Power to issue letters patent 24 33 Pouvoir de délivrance 24 34 Effect of letters patent 24 34 Effet 24 35 Copy of letters patent 25 35 Transmission des lettres patentes 25 36 Effects of continuance 25 36 Effets de la prorogation 25 37 Transitional 26 37 Disposition transitoire 26 DISCONTINUANCE 27 CESSATION 27 38 Transferring to other federal Acts 27 38 Prorogation sous le régime d autres lois fédérales 27 39 Act ceases to apply 29 39 Cessation 29 CORPORATE NAME 29 DÉNOMINATION SOCIALE 29 41 Prohibited names 29 41 Dénominations prohibées 29 42 Trust company 30 42 Société de fiducie 30 43 Affiliated company 30 43 Société faisant partie d un groupe 30 44 French or English form of name 30 44 Français ou anglais 30 45 Reserved name 30 45 Réservation de la dénomination 30 46 Directing change of name 30 46 Changement obligatoire 30 47 Restriction re trust company name 31 47 Restrictions 31 48 Subsidiaries 31 48 Filiales 31 48.1 Definition of reserved name 32 48.1 Définition de «raison sociale prohibée» 32 PART IV ORGANIZATION AND COMMENCEMENT 33 PARTIE IV ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT 33 ORGANIZATION MEETINGS 33 RÉUNIONS 33 49 First directors meeting 33 49 Réunion constitutive 33 50 Calling shareholders meeting 33 50 Convocation d une assemblée des actionnaires 33 51 Term of first directors 34 51 Mandat des premiers administrateurs 34 4

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page COMMENCEMENT AND CARRYING ON OF BUSINESS 34 FONCTIONNEMENT INITIAL 34 52 Order to commence and carry on 52 Autorisation de fonctionnement 34 business 34 53 Authority to make order 35 53 Ordonnance 35 54 No payments before order 35 54 Interdiction de payer les frais avant l agrément 35 55 Deposits and investments before order 35 55 Dépôts ou placements préalables 35 56 Conditions for order 35 56 Conditions 35 57 Authorization in order 36 57 Autorisation spéciale 36 58 Variations 36 58 Modification 36 59 Public notice 37 59 Avis public 37 60 Cessation of existence 37 60 Cessation d existence 37 61 Allowed disbursements 37 61 Paiements autorisés 37 PART V CAPITAL STRUCTURE 38 PARTIE V STRUCTURE DU CAPITAL 38 SHARE CAPITAL 38 CAPITAL-ACTIONS 38 62 Power to issue shares 38 62 Pouvoir d émission 38 63 Common shares 39 63 Actions ordinaires 39 64 Classes of shares 40 64 Catégories d actions et leurs droits 40 65 Shares issued in series 40 65 Émission d actions en série 40 66 One share, one vote 41 66 Droits de vote 41 67 Shares non-assessable 41 67 Limite de responsabilité 41 68 Consideration for share 41 68 Contrepartie des actions 41 69 Stated capital account 42 69 Compte capital déclaré 42 70 Stated capital of continued company 43 70 Capital déclaré : société prorogée 43 71 Pre-emptive right 44 71 Droit de préemption 44 72 Conversion privileges 44 72 Privilèges de conversion 44 73 Holding of own shares 45 73 Détention par la société de ses propres actions 45 74 Purchase and redemption of shares 45 74 Rachat d actions 45 75 Holding as personal representative 46 75 Exception représentant personnel 46 75.1 Exception conditions before 75.1 Exception conditions préalables 46 acquisition 46 76 Cancellation of shares 47 76 Annulation des actions 47 77 Subsidiary holding shares 47 77 Filiale détentrice d actions 47 78 Reduction of capital 47 78 Réduction de capital 47 79 Recovery by action 48 79 Action en recouvrement 48 80 Adjustment of stated capital account 49 80 Régularisation du compte capital déclaré 49 81 Addition to stated capital account 50 81 Inscription 50 82 Declaration of dividend 50 82 Déclaration de dividende 50 SUBORDINATED INDEBTEDNESS 51 TITRES SECONDAIRES 51 83 Restriction on subordinated indebtedness 51 83 Restriction : titre secondaire 51 SECURITY CERTIFICATES AND TRANSFERS 51 CERTIFICATS DE VALEURS MOBILIÈRES ET TRANSFERTS 51 84 Definitions 51 84 Définitions 51 5

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page 85 Provisions governing transfers of 85 Transferts 53 securities 53 86 Security a negotiable instrument 53 86 Effets négociables 53 87 Status of guarantor 53 87 Caution d un émetteur 53 88 Rights of holder 53 88 Droits du détenteur 53 89 Signatures 54 89 Signatures 54 90 Contents of share certificate 54 90 Contenu du certificat d action 54 91 Restrictions and charges 54 91 Restrictions et charges 54 92 Particulars of class 55 92 Détails 55 93 Fractional share 55 93 Fraction d action 55 94 Scrip certificates 56 94 Certificat provisoire 56 95 Holders of fractional shares 56 95 Détenteurs de fractions d actions 56 96 Dealings with registered owner 56 96 Relations avec le propriétaire inscrit 56 97 Minors 57 97 Mineurs 57 98 Joint shareholders 57 98 Codétenteurs 57 99 Transmission of securities 57 99 Transmission de valeurs mobilières 57 100 Over-issue 58 100 Émission excédentaire 58 101 Burden of proof 59 101 Charge de la preuve 59 102 Securities fungible 59 102 Valeurs mobilières fongibles 59 103 Notice of defect 60 103 Avis du vice 60 104 Unauthorized signature 60 104 Signature non autorisée 60 105 Completion or alteration 61 105 Valeur mobilière à compléter 61 106 Warranties of agents 61 106 Garanties des mandataires 61 107 Title of purchaser 61 107 Titre de l acquéreur 61 108 Deemed notice of adverse claim 62 108 Présomption d opposition 62 109 Notice of fiduciary duty 62 109 Avis du mandat d un fiduciaire 62 110 Staleness as notice 62 110 Péremption valant avis d opposition 62 111 Warranties to issuer 63 111 Garanties à l émetteur 63 112 Right to compel endorsement 63 112 Droit d exiger l endossement 63 113 Definition of appropriate person 64 113 Définition de personne compétente 64 114 Endorsement 64 114 Endossement 64 115 Immunity of endorser 65 115 Absence de responsabilité de l endosseur 65 116 Partial endorsement 65 116 Endossement partiel 65 117 Effect of failure by fiduciary to comply 65 117 Manquements du représentant 65 118 Effect of endorsement without delivery 65 118 Effet de l endossement sans livraison 65 119 Endorsement in bearer form 65 119 Endossement au porteur 65 120 Effect of unauthorized endorsement 65 120 Effet d un endossement non autorisé 65 121 Warranties of guarantor of signature 66 121 Garantie de la signature 66 122 Constructive delivery of a security 66 122 Présomption de livraison 66 123 Constructive ownership of security 67 123 Présomption de propriété 67 124 Delivery of security 67 124 Livraison d une valeur mobilière 67 125 Right to reclaim possession 69 125 Droit de demander la remise en possession 69 126 Right to requisites for registration 69 126 Droit d obtenir les pièces nécessaires à l inscription 69 127 Seizure of security 70 127 Saisie d une valeur mobilière 70 128 No conversion if good faith delivery 70 128 Non-responsabilité du mandataire ou dépositaire de bonne foi 70 129 Duty to register transfer 70 129 Inscription obligatoire du transfert 70 6

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page 130 Assurance of endorsements 70 130 Garantie de l effet juridique de l endossement 70 131 Notice from additional documentation 71 131 Assurances supplémentaires 71 132 Limited duty of inquiry 71 132 Obligation de s informer 71 133 Inquiry into adverse claims 72 133 Recherche des oppositions 72 134 Duration of notice of adverse claim 73 134 Durée de validité de l avis 73 135 Limitation on issuer s liability 73 135 Limites de responsabilité 73 136 Lost or stolen security 73 136 Avis de perte ou vol 73 137 Authenticating agent s duty 74 137 Droits et obligations des mandataires 74 138 Notice to agent 74 138 Avis au mandataire 74 PART VI CORPORATE GOVERNANCE 74 PARTIE VI ADMINISTRATION DE LA SOCIÉTÉ 74 SHAREHOLDERS 74 ACTIONNAIRES 74 139 Place of meetings 74 139 Lieu des assemblées 74 140 Calling meetings 75 140 Convocation des assemblées 75 141 Notice of meeting 76 141 Avis des assemblées 76 142 Notice not required 77 142 Exception 77 143 Notice of adjourned meeting 77 143 Ajournement 77 144 Special business 77 144 Questions particulières 77 145 Waiver of notice 78 145 Renonciation à l avis 78 146 Proposals 78 146 Propositions 78 147 Notice of refusal 81 147 Avis de refus 81 148 List of shareholders entitled to notice 81 148 Liste des actionnaires 81 149 Quorum 82 149 Quorum 82 150 One shareholder meeting 82 150 Assemblée à actionnaire unique 82 151 One share one vote 82 151 Une voix par action 82 152 Representative shareholder 83 152 Représentant 83 153 Joint shareholders 83 153 Coactionnaires 83 154 Voting by hands or ballot 83 154 Vote au scrutin secret ou à main levée 83 155 Resolution in lieu of meeting 84 155 Résolution tenant lieu d assemblée 84 156 Requisitioned meeting 84 156 Demande de convocation 84 157 Court may order meeting to be called 85 157 Convocation de l assemblée par le tribunal 85 158 Court review of election 86 158 Révision d une élection 86 159 Notice to Superintendent 86 159 Avis au surintendant 86 160 Pooling agreement 87 160 Convention de vote 87 PROXIES 87 PROCURATIONS 87 160.01 Definitions 87 160.01 Définitions 87 160.02 Appointing proxyholder 88 160.02 Nomination d un fondé de pouvoir 88 160.03 Deposit of proxies 89 160.03 Remise des procurations 89 160.04 Mandatory solicitation 89 160.04 Sollicitation obligatoire 89 160.05 Soliciting proxies 90 160.05 Sollicitation de procuration 90 160.06 Attendance at meeting 91 160.06 Présence à l assemblée 91 160.07 Duty of intermediary 91 160.07 Devoir de l intermédiaire 91 160.071 Exemption 92 160.071 Exemption réglementaire 92 160.08 Restraining order 93 160.08 Ordonnance 93 7

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page DIRECTORS AND OFFICERS 93 ADMINISTRATEURS ET DIRIGEANTS 93 Duties 93 Obligations 93 161 Duty to manage 93 161 Obligation de gérer 93 162 Duty of care 94 162 Diligence 94 Qualification and Number Directors 95 Administrateurs Nombre et qualités requises 95 163 Minimum number of directors 95 163 Nombre d administrateurs 95 164 Disqualified persons 95 164 Incapacité d exercice 95 165 No shareholder requirement 96 165 Qualité d actionnaire non requise 96 166 Affiliated person 96 166 Groupe 96 166.1 Affiliated director determination 96 166.1 Même groupe 96 167 Unaffiliated directors 96 167 Restriction 96 168 Limit on directors 97 168 Restriction 97 Election and Tenure Directors 97 Administrateurs Élections et fonctions 97 169 Number of directors 97 169 Nombre 97 169.1 Election or appointment as director 97 169.1 Consentement à l élection ou à la nomination 97 170 Term of directors 98 170 Durée du mandat 98 171 Determining election of directors 98 171 Élection des administrateurs 98 172 Cumulative voting 99 172 Vote cumulatif 99 173 Re-election of directors 101 173 Renouvellement de mandat 101 Incomplete Elections and Director Vacancies 101 Élections incomplètes et vacances d administrateurs 101 174 Void election or appointment 101 174 Nullité de l élection ou de la nomination 101 175 Directors where elections incomplete or void 101 175 Administrateurs en cas d élection incomplète ou nulle 101 176 Ceasing to hold office 102 176 Fin du mandat 102 177 Removal of director 103 177 Révocation des administrateurs 103 178 Statement of director 103 178 Déclaration de l administrateur 103 179 Circulation of statement 103 179 Diffusion de la déclaration 103 180 Shareholders filling vacancy 104 180 Élection par actionnaires 104 181 Directors filling vacancy 104 181 Manière de combler les vacances 104 182 Class vacancy 104 182 Administrateurs élus pour une catégorie d actions 104 183 Unexpired term 105 183 Exercice du mandat 105 183.1 Additional directors 105 183.1 Nominations entre les assemblées annuelles 105 Meetings of the Board 105 Réunions du conseil d administration 105 184 Meetings required 105 184 Nombre minimal de réunions 105 185 Notice of meeting 106 185 Avis de la réunion 106 186 Quorum 106 186 Quorum 106 187 Resident Canadian majority 106 187 Majorité de résidents canadiens 106 187.1 Presence of unaffiliated director 107 187.1 Présence d un administrateur qui n est pas du groupe 107 188 Electronic meeting 107 188 Participation par téléphone 107 188.1 Resolution outside board meeting 108 188.1 Résolution tenant lieu de réunion 108 8

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page 189 Dissent of director 108 189 Désaccord 108 190 Record of attendance 109 190 Registre de présence 109 191 Meeting required by Superintendent 109 191 Réunion convoquée par le surintendant 109 By-laws 109 Règlements administratifs 109 192 By-laws 109 192 Règlements administratifs 109 193 Shareholder proposal of by-law 110 193 Proposition d un actionnaire 110 194 By-laws of former-act company 110 194 Règlements administratifs des sociétés antérieures 110 195 By-laws re remuneration 110 195 Rémunération 110 196 Deemed by-laws 111 196 Présomption 111 Committees of the Board 111 Comités du conseil d administration 111 197 Committees 111 197 Comités 111 198 Audit committee 111 198 Comité de vérification 111 199 Conduct review committee 112 199 Comité de révision 112 Directors and Officers Authority 113 Mandat des administrateurs et dirigeants 113 200 Chief executive officer 113 200 Premier dirigeant 113 201 Appointment of officers 114 201 Nomination des dirigeants 114 202 Limits on power to delegate 114 202 Interdictions 114 203 Exercise of trustee powers 115 203 Exercice des pouvoirs de fiduciaire 115 204 Remuneration of directors, officers and 204 Rémunération 115 employees 115 205 Validity of acts 115 205 Validité des actes 115 206 Right to attend meetings 115 206 Présence aux assemblées 115 Conflicts of Interest 115 Conflits d intérêts 115 207 Disclosure of interest 115 207 Communication des intérêts 115 208 Director to abstain 117 208 Vote 117 209 General notice 117 209 Avis général d intérêt 117 210 Avoidance standards 118 210 Effet de la communication 118 211 Court may set aside or require accounting 119 211 Ordonnance du tribunal 119 Liability, Exculpation and Indemnification 119 Responsabilité, exonération et indemnisation 119 212 Director liability 119 212 Responsabilité des administrateurs 119 213 Contribution 119 213 Répétition 119 214 Limitation 120 214 Prescription 120 215 Directors liable for wages 120 215 Responsabilité des administrateurs envers les employés 120 216 Defence due diligence 121 216 Défense de diligence raisonnable 121 217 Indemnification 122 217 Indemnisation 122 218 Directors and officers insurance 123 218 Assurance des administrateurs et dirigeants 123 219 Application to court for indemnification 124 219 Demande au tribunal 124 FUNDAMENTAL CHANGES 124 MODIFICATIONS DE STRUCTURE 124 Amendments 124 Modifications 124 220 Incorporating instrument 124 220 Acte constitutif 124 221 Letters patent to amend 124 221 Lettres patentes modificatives 124 9

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page 222 By-laws 124 222 Règlements administratifs 124 223 Class vote 126 223 Vote par catégorie 126 224 Separate resolutions 127 224 Résolutions distinctes 127 225 Revoking resolution 127 225 Annulation 127 226 Proposal to amend 127 226 Proposition de modification 127 227 Rights preserved 127 227 Maintien des droits 127 Amalgamation 128 Fusion 128 228 Application to amalgamate 128 228 Demande de fusion 128 229 Amalgamation agreement 128 229 Convention de fusion 128 230 Approval of agreement by 230 Approbation du surintendant 129 Superintendent 129 231 Shareholder approval 129 231 Approbation des actionnaires 129 232 Vertical short-form amalgamation 130 232 Fusion verticale simplifiée 130 233 Joint application to Minister 131 233 Approbation de la convention par le ministre 131 234 Issue of letters patent 132 234 Lettres patentes de fusion 132 234.1 Court enforcement 132 234.1 Ordonnance 132 235 Effect of letters patent 133 235 Effet des lettres patentes 133 236 Transitional 133 236 Disposition transitoire 133 Transfer of Business 135 Ventes d éléments d actif 135 237 Sale by company 135 237 Vente par la société 135 238 Agreement to Superintendent 136 238 Envoi de convention au surintendant 136 239 Shareholder approval 136 239 Approbation des actionnaires 136 240 Abandoning sale 136 240 Annulation 136 241 Application to Minister 137 241 Demande au ministre 137 CORPORATE RECORDS 138 LIVRES ET REGISTRES 138 Head Office and Corporate Records 138 Siège et livres 138 242 Head office 138 242 Siège 138 243 Company records 138 243 Livres 138 244 Place of records 139 244 Lieu de conservation 139 245 Shareholder lists 140 245 Liste des actionnaires 140 246 Option holders 141 246 Détenteurs d options 141 247 Use of shareholder list 141 247 Utilisation de la liste des actionnaires 141 248 Form of records 141 248 Forme des registres 141 249 Protection of records 142 249 Précautions 142 250 Requirement to maintain copies and process information in Canada 142 250 Lieu de conservation et de traitement des données 142 251 Retention of records 143 251 Conservation des livres et registres 143 252 Regulations 143 252 Règlements 143 Securities Registers 143 Registres des valeurs mobilières 143 253 Central securities register 143 253 Registre central des valeurs mobilières 143 254 Branch registers 145 254 Registres locaux 145 255 Agents 145 255 Mandataires 145 256 Location of central securities register 145 256 Lieu de conservation 145 257 Effect of registration 145 257 Effet de l enregistrement 145 258 Particulars in branch register 145 258 Conditions 145 10

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page 259 Destruction of certificates 145 259 Destruction des certificats 145 Corporate Name and Seal 146 Dénomination sociale et sceau 146 260 Publication of name 146 260 Publicité de la dénomination sociale 146 261 Corporate seal 146 261 Sceau 146 Insiders 146 Initiés 146 270 Definitions 146 270 Définitions 146 Insider Reporting 147 Rapport d initié 147 271 Insider report 147 271 Rapport d initié 147 272 Exemption by Superintendent 147 272 Ordonnance de dispense 147 273 Regulations 148 273 Règlements 148 Insider Trading 148 Opérations d initiés 148 275 Meaning of insider 148 275 Définition de initié 148 Civil Remedies 149 Recours 149 276 Extended meaning of insider 149 276 Définition de initié 149 276.1 Tipping compensation to sellers and 276.1 Responsabilité : divulgation par l initié 151 purchasers 151 277 Measure of damages 152 277 Évaluation des dommages 152 Prospectus 152 Prospectus 152 278 Distribution 152 278 Mise en circulation 152 279 Order of exemption 153 279 Dispense 153 Going-private Transactions and Squeezeout Transactions 153 Transactions de fermeture et transactions d éviction 153 280 Going-private transactions 153 280 Transactions de fermeture 153 281 Squeeze-out transactions 153 281 Transactions d éviction 153 282 Right to dissent 154 282 Droit de s opposer 154 Compulsory Acquisitions 158 Offres publiques d achat 158 288 Definitions 158 288 Définitions 158 289 Right to acquire shares 160 289 Droit d acquérir des actions 160 290 Offeror s notice to dissenters 160 290 Avis du pollicitant aux opposants 160 291 Share certificates and election 161 291 Certificat d action 161 291.1 Deemed election 161 291.1 Choix réputé 161 292 Payment to offeree company 161 292 Paiement à la société pollicitée 161 292.1 Fiduciary capacity of company 162 292.1 Contrepartie 162 293 Duty of offeree company 162 293 Obligation de la société pollicitée 162 294 Court may fix fair value 163 294 Fixation de la juste valeur par le tribunal 163 295 Parties and notice 163 295 Parties et avis 163 296 Powers of court 164 296 Pouvoirs du tribunal 164 297 Status of dissenter 164 297 Cas du pollicité opposant 164 298 Payment of unclaimed money 164 298 Paiement des sommes non réclamées 164 298.1 Obligation to acquire shares 165 298.1 Acquisition forcée à la demande d un actionnaire 165 Trust Indentures 165 Acte de fiducie 165 299 Definitions 165 299 Définitions 165 11

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page 300 Application 166 300 Champ d application 166 301 Exemption 166 301 Dispense 166 302 Conflict of interest 166 302 Conflits d intérêts 166 303 Validity despite conflict 166 303 Validité 166 304 Removal of trustee 166 304 Révocation du fiduciaire 166 305 Trustee qualifications 166 305 Qualités requises pour être fiduciaire 166 306 List of security holders 166 306 Liste des détenteurs de valeurs mobilières 166 307 Compliance with trust indentures 167 307 Preuve de l observation 167 308 Trustee may require evidence 169 308 Présentation de la preuve au fiduciaire 169 309 Notice of default 169 309 Avis de défaut 169 310 Duty of care 169 310 Obligations du fiduciaire 169 311 No exculpation 169 311 Caractère impératif des obligations 169 FINANCIAL STATEMENTS AND AUDITORS 170 ÉTATS FINANCIERS ET VÉRIFICATEURS 170 Annual Financial Statement 170 Rapport financier annuel 170 312 Financial year 170 312 Exercice 170 313 Annual financial statement 170 313 Rapport annuel 170 314 Annual statement approval 171 314 Approbation 171 315 Statements: subsidiaries 172 315 États financiers 172 316 Annual statement distribution 172 316 Exemplaire au surintendant 172 317 Copy to Superintendent 173 317 Envoi au surintendant 173 Auditor 173 Vérificateur 173 318 Definitions 173 318 Définitions 173 319 Appointment of auditor 174 319 Nomination du vérificateur 174 320 Qualification of auditor 174 320 Conditions à remplir 174 321 Duty to resign 176 321 Obligation de démissionner 176 322 Revocation of appointment 176 322 Révocation 176 323 Ceasing to hold office 176 323 Fin du mandat 176 324 Filling vacancy 176 324 Poste vacant comblé 176 325 Right to attend meetings 177 325 Droit d assister à l assemblée 177 326 Statement of auditor 177 326 Déclaration du vérificateur 177 327 Duty of replacement auditor 178 327 Remplaçant 178 328 Auditor s examination 178 328 Examen 178 329 Right to information 179 329 Droit à l information 179 330 Auditor s report and extended 330 Rapport du vérificateur au surintendant 179 examination 179 331 Auditor s report 180 331 Rapport du vérificateur 180 332 Report on directors statement 181 332 Rapport aux actionnaires 181 333 Report to officers 181 333 Rapport aux dirigeants 181 334 Auditor of subsidiaries 182 334 Vérification des filiales 182 335 Auditor s attendance 182 335 Présence du vérificateur 182 336 Calling meeting 182 336 Convocation d une réunion 182 337 Notice of errors 182 337 Avis des erreurs 182 338 Qualified privilege for statements 183 338 Immunité (diffamation) 183 Remedial Actions 183 Recours judiciaires 183 339 Derivative action 183 339 Recours similaire à l action oblique 183 340 Powers of court 184 340 Pouvoirs du tribunal 184 12

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page 341 Status of shareholder approval 184 341 Preuve de l approbation des actionnaires non décisive 184 342 No security for costs 185 342 Absence de cautionnement 185 343 Application to rectify records 185 343 Demande de rectification 185 Liquidation and Dissolution 186 Liquidation et dissolution 186 344 Definition of court 186 344 Définition de «tribunal» 186 345 Application of subsection (2) and sections 346 to 373 186 345 Application du paragraphe (2) et des articles 346 à 373 186 346 Returns to Superintendent 186 346 Relevés fournis au surintendant 186 Simple Liquidation 186 Liquidation simple 186 347 No property and no liabilities 186 347 Dissolution en l absence de biens et de dettes 186 348 Proposing liquidation 187 348 Proposition de liquidation et dissolution 187 349 Shareholders resolution 187 349 Résolution des actionnaires 187 350 Approval of Minister required 187 350 Approbation préalable du ministre 187 351 Dissolution instrument 188 351 Lettres patentes de dissolution 188 Court-supervised Liquidation 188 Surveillance judiciaire 188 352 Application for court supervision 188 352 Surveillance judiciaire 188 353 Court supervision thereafter 189 353 Surveillance 189 354 Powers of court 189 354 Pouvoirs du tribunal 189 355 Cessation of business and powers 191 355 Cessation d activité et perte de pouvoirs 191 356 Appointment of liquidator 191 356 Nomination du liquidateur 191 357 Vacancy in liquidator s office 191 357 Vacance 191 358 Duties of liquidator 191 358 Obligations du liquidateur 191 359 Due diligence 193 359 Défense de diligence raisonnable 193 360 Examination of others 194 360 Demande d interrogatoire 194 361 Costs of liquidation 194 361 Frais de liquidation 194 362 Final accounts 194 362 Comptes définitifs 194 363 Final order 195 363 Ordonnance définitive 195 364 Right to distribution of money 195 364 Droit à la répartition en numéraire 195 365 Dissolution by letters patent 196 365 Dissolution au moyen de lettres patentes 196 General 196 Dispositions générales 196 366 Definition of shareholder and 366 Définitions de actionnaire et de fondateur 196 incorporator 196 367 Continuation of actions 196 367 Continuation des actions 196 368 Limitations on liability 197 368 Remboursement 197 369 Where creditor cannot be found 197 369 Créanciers inconnus 197 370 Vesting in Crown 197 370 Dévolution à la Couronne 197 371 Unclaimed money on winding-up 197 371 Fonds non réclamés 197 372 Liability of Bank of Canada 198 372 Obligation de la Banque du Canada 198 373 Custody of records after dissolution 198 373 Garde des documents 198 374 Insolvency 199 374 Collocation 199 13

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page PART VII OWNERSHIP 199 DIVISION I INTERPRETATION 199 PARTIE VII PROPRIÉTÉ 199 SECTION I DÉFINITION 199 374.1 Definitions 199 374.1 Définitions 199 374.2 Associates 201 374.2 Personnes liées 201 DIVISION II CONSTRAINTS ON OWNERSHIP 202 SECTION II RESTRICTIONS À LA PROPRIÉTÉ 202 375 Constraining acquisition 202 375 Restrictions à l acquisition 202 375.1 No acquisition of control without approval 202 375.1 Interdiction d acquérir sans l agrément du ministre 202 376 Constraining registration 202 376 Restrictions en matière d inscription 202 376.1 Exception for small holdings 203 376.1 Exception 203 377 Where approval not required 203 377 Agrément non requis 203 378 Where approval not required 206 378 Agrément non requis 206 379 Public holding requirement 206 379 Obligation en matière de détention publique 206 380 Limit on assets 207 380 Limites relatives à l actif 207 381 Increase of capital 207 381 Augmentation du capital 207 382 Exemption by Minister 207 382 Demandes d exemption 207 382.1 Continuation of exemption 208 382.1 Exception 208 383 Exception 209 383 Exception 209 384 Acquisition of control permitted 209 384 Prise de contrôle 209 385 Application of section 379 210 385 Application de l article 379 210 386 Restriction on voting rights 210 386 Limites au droit de vote 210 Approval Process 211 Procédure d agrément 211 387 Application for approval 211 387 Demande d agrément 211 388 Matters for consideration 211 388 Facteurs à considérer 211 389 Terms and conditions 212 389 Conditions d agrément 212 390 Certifying receipt of application 212 390 Accusé de réception 212 391 Notice of decision to applicant 212 391 Avis au demandeur 212 392 Reasonable opportunity to make 392 Délai pour la présentation d observations 213 representations 213 393 Notice of decision 214 393 Avis de la décision 214 394 Deemed approval 214 394 Présomption 214 396 Constraining registration: Crown and foreign governments 214 396 Restriction : Couronne et États étrangers 214 DIVISION III DIRECTIONS 216 SECTION III ARRÊTÉS ET ORDONNANCES 216 401 Disposition of shareholdings 216 401 Disposition des actions 216 402 Application to court 216 402 Demande d ordonnance judiciaire 216 General Provisions 217 Dispositions d ordre général 217 403 Interest of securities underwriter 217 403 Titres acquis par un souscripteur 217 404 Arrangements to effect compliance 217 404 Application 217 14

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page 405 Reliance on information 218 405 Crédit accordé aux renseignements 218 407 Exemption regulations 218 407 Règlement d exemption 218 408 Competition Act 218 408 Loi sur la concurrence 218 PART VIII BUSINESS AND POWERS 219 PARTIE VIII ACTIVITÉ ET POUVOIRS 219 GENERAL BUSINESS 219 ACTIVITÉS GÉNÉRALES 219 409 Main business 219 409 Activité principale 219 410 Additional activities 219 410 Activités supplémentaires 219 411 Networking 221 411 Prestation de service 221 412 Restriction on fiduciary activities 221 412 Restrictions : activités fiduciaires 221 413 Restriction on deposit taking 221 413 Conditions pour accepter des dépôts 221 413.1 Notice before opening account or 413.1 Avis de la société 223 providing prescribed product 223 413.2 Deposits less than $150,000 223 413.2 Restriction 223 413.3 Shared premises 224 413.3 Interdiction de partager des locaux 224 414 Restriction on guarantees 225 414 Restrictions : garanties 225 415 Restriction on securities activities 225 415 Restriction : valeurs mobilières 225 416 Restriction on insurance business 225 416 Restriction : assurances 225 417 Restriction on leasing 226 417 Restrictions : crédit-bail 226 418 Restriction on residential mortgages 226 418 Restrictions : hypothèques 226 418.1 Restriction on charges to borrowers 227 418.1 Restriction touchant les sommes exigées des emprunteurs 227 419 Policies re security interests 228 419 Principes en matière de sûretés 228 419.1 Regulations and guidelines 229 419.1 Règlements et lignes directrices 229 419.2 Exception 229 419.2 Exception 229 420 Restriction on receivers 229 420 Restrictions : séquestres 229 421 Restriction on partnerships 229 421 Restrictions relatives aux sociétés de personnes 229 Fiduciary Activities 229 Activités fiduciaires 229 422 Separate and distinct 229 422 Séparation des fonds en fiducie 229 Deposit Acceptance 229 Dépôts 229 423 Deposit acceptance 229 423 Dépôts 229 Unclaimed Balances 231 Soldes non réclamés 231 424 Unclaimed balances 231 424 Versement à la Banque du Canada 231 425 Notice of unpaid amount 233 425 Avis de non-paiement 233 Accounts 234 Comptes 234 425.1 Definitions 234 425.1 Définitions 234 426 Account charges 234 426 Frais de tenue de compte 234 427 Disclosure on opening account 234 427 Déclaration à l ouverture d un compte 234 428 Disclosure in advertisements 235 428 Divulgation dans la publicité 235 429 Disclosure regulations 235 429 Règlements Divulgation 235 431 Disclosure required on opening a deposit account 235 431 Déclaration à l ouverture d un compte de dépôt 235 432 Disclosure of charges 236 432 Communication des frais 236 15

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page 433 No increase or new charges without 433 Augmentations interdites 237 disclosure 237 434 Application 237 434 Application 237 Registered Products 237 Produits enregistrés 237 434.1 Disclosure required concerning registered products 237 434.1 Déclaration concernant un produit enregistré 237 Borrowing Costs 238 Coût d emprunt 238 435 Definition of cost of borrowing 238 435 Définition de coût d emprunt 238 435.1 Rebate of borrowing costs 238 435.1 Diminution d une partie du coût d emprunt 238 436 Disclosing borrowing costs 238 436 Communication du coût d emprunt 238 437 Calculating borrowing costs 239 437 Calcul du coût d emprunt 239 438 Additional disclosure 239 438 Autres renseignements à déclarer 239 438.1 Renewal statement 241 438.1 Renseignements concernant le renouvellement 241 439 Disclosure in advertising 241 439 Communication dans la publicité 241 440 Regulations re borrowing costs 241 440 Règlements relatifs au coût d emprunt 241 Complaints 242 Réclamations 242 441 Procedures for dealing with complaints 242 441 Procédure d examen des réclamations 242 441.1 Obligation to be member of complaints 441.1 Obligation d adhésion 243 body 243 442 Information on contacting Agency 243 442 Renseignements 243 MISCELLANEOUS 244 DIVERS 244 442.1 Charges for prescribed products or 442.1 Frais : fourniture de produits et services 244 services 244 443 Prepayment protected 244 443 Remboursement anticipé de prêts 244 443.1 Regulations respecting the holding of 443.1 Règlements : retenue des fonds 245 funds 245 443.2 Regulations activities 245 443.2 Règlements : portée des activités de la société 245 444 Regulations re customer information 246 444 Règlements 246 444.1 Notice of branch closure 246 444.1 Avis de fermeture de bureau 246 444.2 Public accountability statements 247 444.2 Déclaration annuelle 247 444.3 Regulations re disclosure 248 444.3 Communication de renseignements 248 445 Bank Act security 249 445 Sûreté au titre de la Loi sur les banques 249 446 Transmission in case of death 249 446 Cession pour cause de décès 249 447 Branch of account with respect to 447 Bureau de tenue de compte 250 deposits 250 448 Effect of writ, etc. 251 448 Effet d un bref 251 PART IX INVESTMENTS 253 PARTIE IX PLACEMENTS 253 DEFINITIONS AND APPLICATION 253 DÉFINITIONS ET CHAMP D APPLICATION 253 449 Definitions 253 449 Définitions 253 16

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page GENERAL CONSTRAINTS ON INVESTMENTS 259 RESTRICTIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX PLACEMENTS 259 450 Investment standards 259 450 Normes en matière de placements 259 451 Restriction on control and substantial 451 Intérêt de groupe financier et contrôle 259 investments 259 452 Regulations 260 452 Règlements 260 SUBSIDIARIES AND EQUITY INVESTMENTS 261 FILIALES ET PLACEMENTS 261 453 Permitted investments 261 453 Placements autorisés 261 454 Approval for indirect investments 268 454 Agrément des intérêts indirects 268 455 Undertakings 268 455 Engagement 268 EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS 269 EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS 269 456 Temporary investments in entity 269 456 Placements provisoires dans des entités 269 457 Loan workouts 270 457 Défaut 270 458 Realizations 272 458 Réalisation d une sûreté 272 459 Regulations restricting ownership 273 459 Règlements limitant le droit de détenir des actions 273 PORTFOLIO LIMITS 274 LIMITES RELATIVES AUX PLACEMENTS 274 460 Exclusion from portfolio limits 274 460 Restriction 274 COMMERCIAL LOANS 275 PRÊTS COMMERCIAUX 275 461 Lending limit: companies with regulatory 461 Capital réglementaire de vingt-cinq capital of $25 million or less 275 millions ou moins 275 462 Lending limit: regulatory capital over 462 Capital réglementaire supérieur à vingtcinq $25 million 275 millions 275 463 Meaning of total assets 275 463 Sens de actif total 275 REAL PROPERTY 275 PLACEMENTS IMMOBILIERS 275 464 Limit on total property interest 275 464 Limite relative aux intérêts immobiliers 275 EQUITIES 276 CAPITAUX PROPRES 276 465 Limits on equity acquisitions 276 465 Limites relatives à l acquisition d actions 276 AGGREGATE LIMIT 276 LIMITE GLOBALE 276 466 Aggregate limit 276 466 Limite globale 276 MISCELLANEOUS 277 DIVERS 277 467 Regulations 277 467 Règlements 277 468 Divestment order 277 468 Ordonnance de dessaisissement 277 469 Deemed temporary investment 278 469 Placements réputés provisoires 278 470 Asset transactions 279 470 Opérations sur l actif 279 471 Transitional 281 471 Dispositions transitoires 281 472 Saving 281 472 Non-interdiction 281 PART X ADEQUACY OF CAPITAL AND LIQUIDITY 282 PARTIE X CAPITAL ET LIQUIDITÉS 282 473 Adequacy of capital and liquidity 282 473 Capital et liquidités suffisants 282 17

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page PART XI SELF-DEALING 282 PARTIE XI OPÉRATIONS AVEC APPARENTÉS 282 INTERPRETATION AND APPLICATION 282 INTERPRÉTATION ET APPLICATION 282 473.1 Definition of senior officer 282 473.1 Définition de cadre dirigeant 282 474 Related party of company 283 474 Apparentés 283 475 Non-application of Part 285 475 Cas de non-application 285 476 Meaning of transaction 286 476 Sens de «opération» 286 PROHIBITED RELATED PARTY TRANSACTIONS 287 OPÉRATIONS INTERDITES 287 477 Prohibited transactions 287 477 Opérations interdites 287 PERMITTED RELATED PARTY TRANSACTIONS 288 OPÉRATIONS PERMISES 288 478 Nominal value transactions 288 478 Opérations à valeur peu importante 288 479 Secured loans 288 479 Prêts garantis 288 480 Deposits 288 480 Dépôts 288 481 Borrowing, etc., from related party 288 481 Emprunt auprès d un apparenté 288 482 Acquisition of assets 288 482 Acquisition d éléments d actif 288 483 Services 289 483 Services 289 483.1 Transactions with holding companies 291 483.1 Opérations avec société de portefeuille 291 483.2 Restriction 291 483.2 Restrictions 291 483.3 Assets transactions 292 483.3 Opérations sur l actif 292 484 Directors and officers and their interests 294 484 Intérêts des administrateurs et des dirigeants 294 485 Board approval required 295 485 Approbation du conseil 295 486 Margin loans 297 486 Prêts sur marge 297 487 Exemption by order 297 487 Ordonnance d exemption 297 488 Prescribed transactions 297 488 Opérations réglementaires 297 RESTRICTIONS ON PERMITTED TRANSACTIONS 297 RESTRICTIONS APPLICABLES AUX OPÉRATIONS PERMISES 297 489 Market terms and conditions 297 489 Conditions du marché 297 DISCLOSURE 298 OBLIGATION D INFORMATION 298 492 Company obligation 298 492 Divulgation par l apparenté 298 493 Notice to Superintendent 299 493 Avis au surintendant 299 REMEDIAL ACTIONS 299 RECOURS 299 494 Order to void contract or to grant other remedy 299 PART XII REGULATION OF COMPANIES SUPERINTENDENT 300 494 Annulation de contrats ou autres mesures 299 PARTIE XII RÉGLEMENTATION DES SOCIÉTÉS : SURINTENDANT 300 SUPERVISION 300 SURVEILLANCE 300 Returns 300 Relevés 300 495 Required information 300 495 Demande de renseignements 300 499 Names of directors and auditors 300 499 Relevé des noms des administrateurs 300 500 Copy of by-laws 301 500 Exemplaire des règlements administratifs 301 18

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page 501 Register of companies 301 501 Registre des sociétés 301 502 Production of information and documents 302 502 Fourniture de renseignements 302 503 Confidential information 302 503 Caractère confidentiel des renseignements 302 503.1 Regulations 303 503.1 Règlements 303 504.1 Disclosure by Superintendent 303 504.1 Divulgation du surintendant 303 504.2 Disclosure by a company 304 504.2 Divulgation de la société 304 504.3 Exceptions to disclosure 304 504.3 Exception 304 504.4 Report respecting disclosure 304 504.4 Rapport 304 Inspection of Companies 304 Enquête sur les sociétés 304 505 Examination of companies 304 505 Examen 304 506 Power of Superintendent on inquiry 305 506 Pouvoirs du surintendant 305 REMEDIAL POWERS 305 RÉPARATION 305 Prudential Agreements 305 Accords prudentiels 305 506.1 Prudential agreement 305 506.1 Accord prudentiel 305 Directions of Compliance 305 Décisions 305 507 Superintendent s directions to company 305 507 Décisions du surintendant 305 509 Court enforcement 306 509 Exécution judiciaire 306 Disqualification and Removal of Directors or Senior Officers 307 Rejet des candidatures et destitution 307 509.01 Meaning of senior officer 307 509.01 Définition de cadre dirigeant 307 509.1 Application 307 509.1 Application 307 509.2 Removal of directors or senior officers 309 509.2 Destitution des administrateurs et des cadres dirigeants 309 Supervisory Intervention 310 Surveillance et intervention 310 510 Superintendent may take control 310 510 Prise de contrôle 310 514 Powers of directors and officers 514 Suspension des pouvoirs et fonctions 312 suspended 312 515 Expiration of control 313 515 Fin du contrôle 313 515.1 Superintendent may request winding-up 313 515.1 Liquidation 313 516 Requirement to relinquish control 313 516 Abandon du contrôle ou demande de mise en liquidation 313 517 Advisory committee 314 517 Comité consultatif 314 518 Expenses payable by company 314 518 Frais à la charge de la société 314 519 Priority of claim in liquidation 314 519 Priorité de réclamation en cas de liquidation 314 520 Application of assessment 314 520 Réduction 314 PART XII.1 REGULATION OF COMPANIES COMMISSIONER 315 PARTIE XII.1 RÉGLEMENTATION DES SOCIÉTÉS : COMMISSAIRE 315 520.1 Required information 315 520.1 Demande de renseignements 315 520.2 Confidential information 315 520.2 Caractère confidentiel des renseignements 315 520.3 Examination 316 520.3 Examen 316 19

Trust and Loan Companies October 31, 2012 Section Page Article Page 520.4 Power of Commissioner on inquiry 316 520.4 Pouvoirs du commissaire 316 520.5 Compliance agreement 316 520.5 Accord de conformité 316 PART XIII ADMINISTRATION 316 PARTIE XIII APPLICATION 316 NOTICES AND OTHER DOCUMENTS 316 AVIS ET AUTRES DOCUMENTS 316 520.6 Execution of documents 316 520.6 Présomption relative à la signature des documents 316 521 Notice to directors and shareholders 317 521 Avis aux administrateurs et aux actionnaires 317 522 Presumption from return 317 522 Présomption 317 523 Presumption of receipt 317 523 Idem 317 524 Service on a company 317 524 Avis et signification à une société 317 525 Certificate of company 317 525 Certificat 317 526 Entry in securities register 318 526 Mentions au registre des valeurs mobilières 318 527 Verification of documents or fact 318 527 Vérification d un document ou d un fait 318 527.1 Alternative means of publication 318 527.1 Autres modes de publicité 318 APPROVALS 319 AGRÉMENTS 319 527.2 Definition of approval 319 527.2 Définition de agrément 319 527.3 Matters to take into account Minister 319 527.3 Facteurs : ministre 319 527.4 Minister terms, conditions and 527.4 Ministre : conditions et engagements 320 undertakings 320 527.5 Revocation, suspension or amendment of approval Minister 320 527.5 Révocation, suspension ou modification de l agrément du ministre 320 527.6 Effect of non-compliance on approval 321 527.6 Effet de la non-réalisation des conditions ou engagements 321 527.7 Multiple approval other approvals 321 527.7 Autres agréments 321 527.8 Exemption in relation to notices of intention 321 527.8 Pouvoirs du surintendant à l égard des avis d intention 321 EXCEPTIONS TO GENERALLY ACCEPTED ACCOUNTING PRINCIPLES 322 527.81 Calculations generally accepted accounting principles 322 EXCEPTION AUX PRINCIPES COMPTABLES GÉNÉRALEMENT RECONNUS 322 527.81 Calculs principes comptables généralement reconnus 322 ORDERS TO EXEMPT OR ADAPT 322 EXEMPTION OU ADAPTATION PAR DÉCRET 322 527.9 Order 322 527.9 Décret 322 ORDERS AND DIRECTIVES 325 ARRÊTS, ORDONNANCES ET DÉCISIONS 325 528 Not statutory instruments 325 528 Caractère non réglementaire 325 529 Form 325 529 Forme 325 APPLICATIONS TO SUPERINTENDENT 326 DEMANDES AU SURINTENDANT 326 529.1 Content of applications 326 529.1 Demande d approbation 326 APPLICATIONS FOR CERTAIN APPROVALS 327 DEMANDES RELATIVES À CERTAINS AGRÉMENTS 327 529.2 Application for certain approvals 327 529.2 Demandes relatives à certains agréments 327 20

Sociétés de fiducie et de prêt 31 octobre 2012 Section Page Article Page APPEALS 327 APPELS 327 530 Appeal to Federal Court 327 530 Appel 327 REGULATIONS 328 RÈGLEMENTS 328 531 Power to make regulations 328 531 Règlements 328 DELEGATION 329 DÉLÉGATION 329 532 Delegation 329 532 Délégation 329 PART XIV SANCTIONS 329 PARTIE XIV PEINES 329 533 Offence 329 533 Infraction 329 534 Punishment 330 534 Infractions générales à la loi 330 535 Liability of officers, directors, etc. 330 535 Responsabilité pénale 330 535.1 Limitation period 331 535.1 Prescription 331 536 Effect of offence on contracts 331 536 Contrats 331 537 Restraining or compliance order 331 537 Ordonnance 331 538 Appeal of final order 332 538 Appel 332 539 Recovery and application of fines 332 539 Recouvrement et affectation des amendes 332 PART XIV.1 DOCUMENTS IN ELECTRONIC OR OTHER FORM 332 PARTIE XIV.1 DOCUMENTS SOUS FORME ÉLECTRONIQUE OU AUTRE 332 539.01 Definitions 332 539.01 Définitions 332 539.02 Application 332 539.02 Application 332 539.03 Use not mandatory 333 539.03 Utilisation non obligatoire 333 539.04 Consent and other requirements 333 539.04 Consentement et autres exigences 333 539.05 Creation or provision of information 333 539.05 Création et fourniture d information 333 539.06 Creation of information in writing 333 539.06 Création d information écrite 333 539.07 Provision of information in writing 334 539.07 Fourniture d information sous forme écrite 334 539.08 Multiple copies 334 539.08 Exemplaires 334 539.09 Registered mail 334 539.09 Courrier recommandé 334 539.1 Statutory declarations and affidavits 334 539.1 Déclaration solennelle ou sous serment 334 539.11 Signatures 335 539.11 Signatures 335 539.12 Regulations provision and receipt of 539.12 Règlements 335 documents 335 539.13 Content and form of notices and documents 335 539.13 Mode de présentation des avis et documents 335 539.14 Exemption 336 539.14 Dispense 336 PART XV GENERAL 336 PARTIE XV DISPOSITIONS GÉNÉRALES 336 TRANSITIONAL 336 DISPOSITIONS TRANSITOIRES 336 CONSEQUENTIAL AMENDMENTS 336 MODIFICATIONS CORRÉLATIVES 336 REPEALS 336 ABROGATIONS 336 21