S138-22F. Détecteur de mouvement IP 54 LS filaire spécial animaux. Guide d installation /B

Documents pareils
VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

S332-22F S334-22F. Centrale d alarme LS filaire : 2 groupes, 4 boucles. Centrale d alarme LS filaire : 4 groupes, 8 boucles. Guide d installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Centrale d alarme DA996

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

S202-22F. Centrale d alarme LS radio, 2 groupes. Guide d installation /B

Tableaux d alarme sonores

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

NOTICE D INSTALLATION X / F / F F / F. 6. Vérification de l installation. 1. Présentation. 2.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Détecteur de mouvement images

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation

GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Alarme intrusion. Caractéristiques générales Règles générales d'installation Schémas électriques Configuration...

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Installation de la serrure e-lock multipoints

Système de surveillance vidéo

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

NOTICE D UTILISATION

Centrales d alarme incendie - SALVENA

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Guide d installation et d utilisation

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Alarme anti-intrusion

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

PROMI 500 Badges - Codes

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB Réf

AUTOPORTE III Notice de pose

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Alarme intrusion radio multiservice

NOTICE D UTILISATION

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

systèmes d alarme logisty.serenity

Centrales d alarme incendie - SALVENA

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

équipement d alarme type 4

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Tableau d alarme sonore

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Système d'alarme GSM compact, sans fil

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Transmetteur téléphonique vocal

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

ALARME DOMESTIQUE FILAIRE

VOCALYS LITE.

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Système d alarme avec centrales vocales L3305F / L3310F. Guide d installation

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

2/ Configurer la serrure :

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

UP 588/13 5WG AB13

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

S495-22F Transmetteur communicateur, LS, commande radio, RTC

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

Pose avec volet roulant

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Transcription:

S138-22F Détecteur de mouvement IP 54 LS filaire spécial animaux FR Guide d installation 804640/B

Sommaire Présentation...2 Préparation...4 Ouverture...4 Pose du détecteur...4 Précaution de pose...4 Fixation murale...5 Fixation sur poteau...5 Réglages de détection...6 Portée de détection...6 Orientation horizontale...6 Masquage de zone...7 Réglage de la sensibilité...8 Réglage des options de fonctionnement...8 Raccordement...10 Test de fonctionnement...12 Test de la liaison filaire...12 Test de la zone de détection...12 Essai réel...13 Que faire si...?...14 Entretien... 15 Présentation Le détecteur de mouvement spécial animaux domestiques surveille l intérieur ou l extérieur de vos locaux tout en distinguant la présence d un être humain de celle d un animal. Il est équipé de deux ensembles de faisceaux de détection (inférieur et supérieur) qui doivent être coupés simultanément pour déclencher une préalarme ou une alarme. Sa portée peut être réglée, réduisant les fausses alarmes dues à des mouvements intempestifs (voitures, personnes ou animaux en dehors de la zone de protection désirée). Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager l appareil par déchar ges électro statiques. Lors d une intervention sur l appareil prendre les précautions suivantes : l éviter tout contact, direct ou par l intermédiaire d un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion, l utiliser des outils non magné tiques, l avant d accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu une canalisation d eau ou un matériel électrique relié à la terre, l limiter au maximum les dépla cements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter l opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur l appareil. Caractéristiques...15 2

Présentation Descriptif Module de détection Borniers Voyant Led Etriers pour poteau Vis 4 x 6 mm Vis de fixation 2 x 20 mm Vis 4 x 12 mm Ensemble de faisceaux de détection Vis de maintien du support Capot Vis de fermeture DIP switch A options de fonctionnement Micro-interrupteur de sélection de la sensibilité Lentille de détection Réglage de la portée DIP switch B options de fonctionnement Support de lentille 3

Préparation Ouverture Oter la vis de fermeture à l aide d un tournevis cruciforme et retirer le capot (cf. Fig. A). Dévisser la vis de maintien du support (cf. Fig. B). Enlever le support en le faisant glisser vers le bas et en le séparant du détecteur (cf. Fig. C). Fig. A d.. Fig. B Fig. C Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie et la coller sur la demande d extension fournie avec la centrale. En cas de complément d un système S138-22F ou de remplacement d un produit, utiliser le S138-22F certificat de garantie fourni avec le produit. Vignette de garantie Pose du détecteur Précautions de pose Le détecteur doit être placé : l perpendiculairement au sol, de façon à ce que la zone de détection supérieure soit bien parallèle au sol. Si le détecteur est incliné par rapport au sol, la fiabilité de fonctionnement peut être réduite, l à une hauteur d installation H de 0,8 à 1,2 m, 0,8 m < H < 1,2 m parallèle Le détecteur ne doit pas être placé : l dans un endroit susceptible d être frappé directement ou indirectement par les rayons du soleil ou par une source lumineuse très puissante, l en direction d objet en mouvement (branches, buissons, drapeaux, etc.), parallèle l en ajustant la zone de détection de façon à ce que les objets ou personnes en mouvement traversent la zone de détection. 4 l directement sur une paroi métallique ou proche de sources de parasites (compteur électrique) ou de ventilation.

. Pose du détecteur Fixation murale Passage de câbles (borniers) Joint mousse Fixation sur poteau l Installer le détecteur perpendiculairement. l La hauteur d installation doit être comprise entre 0,8 et 1,2 m. l Conserver un espace d au moins 11 cm au-dessus du support pour l ouverture et la fermeture du capot. Passage de câbles Environ 10 cm Environ 1 m Sol Environ 60 cm Poteau Ø 43 mm Faire passer les câbles dans le passage prévu et fixer le support au mur à l aide des 2 vis fournies. Passage de câbles Vis de fixation 2 x 20 mm Encoche pour câbles Appliquer un joint mousse par dessus le passage de câbles. Fixer le détecteur sur le support. ƒ Serrer la vis de maintien du support et raccorder les câbles aux borniers. Retirer une des 2 languettes le long des lignes en pointillé. Fixer les étriers sur le support à l aide des 4 vis fournies (M4 x 6) et insérer le poteau dans les étriers et serrer fermement les vis. Joint mousse Guider le câble dans les encoches du détecteur, par le passage des câbles jusqu au bornier (au choix, passage supérieur ou inférieur). Vis de maintien du support 5

Réglages de détection Portée de détection La portée du faisceau inférieur détermine la portée du détecteur. Le faisceau supérieur reste toujours parallèle au sol. Le faisceau inférieur est ajusté en fonction de la position du commutateur comme le montrent les figures ci-dessous. Etant donné que les faisceaux (inférieur et supérieur) doivent être coupés simultanément pour déclencher une alarme, la portée du détecteur est limitée à la portée du faisceau inférieur. Détection : les faisceaux inférieurs et supérieurs sont coupés. Pour régler la portée de détection, positionner le commutateur sur la position souhaitée. Commutateur de portée de détection Position A (12 m) 0 5 10 15 Hauteur d installation de 1 m Position Portée standard Portée maximum* (m) (m) A 12 10-15 B 8 6-10 C 5 4-5,5 D 2 1,5-2,5 * La portée maximum peut variée par rapport à la valeur standard en fonction des conditions ambiantes. Orientation horizontale Pour régler la zone de détection, tenir le corps du détecteur et l orienter dans la direction souhaitée par cran de 15. Portée de détection Position B (8 m) Pas de détection : seul le faisceau inférieur est coupé 0 5 10 15 Position C (5 m) d d Portée de détection 0 5 10 15 Pas de détection : seul le faisceau supérieur est coupé Position D (2 m) 0 5 10 15 Portée de détection 6

Réglages de détection La zone de détection est de 90 avec 7faisceaux espacés de 15. Cette zone pivote de droite à gauche par cran de 15. 45 90 45 Vue de dessus avec l orientation horizontale réglée sur le cran médian 45 réglable Faisceaux de détection Masquage de zone Comme précédemment indiqué (cf. Orientation horizontale ), la zone de détection comprend toujours 7 faisceaux. Si vous avez modifié l orientation horizontale et donc la zone de détection, vérifier le positionnement de ces faisceaux avant de mettre le masque de zone en place. Pour reduire le nombre de faisceaux, ajuster la lentille avec le masque de zone fourni. Séparer le support de lentille et le capot comme indiqué Fig. A (Fig. A). Séparer la lentille du capot. Positionner le masque de zone fourni à l intérieur de la lentille, de façon à masquer la zone souhaitée (Fig. B). Remettre la lentille en place en alignant les 4 ergots du capot dans les 4 encoches de la lentille. S assurer que la lentille est bien orientée dans sa position verticale lors de la pose (Fig. C). Remettre en place le support de lentille. Vérifier que le support de lentille est bien maintenu de chaque côté par les encoches du capot (Fig. D). Fig. B Fig. C Fig. D Masque de zone 45 réglable 7

Réglages de détection Réglage de la sensibilité Ce réglage permet d ajuster le niveau de sensibilité du détecteur. Pour des conditions d environnement : l difficiles (vent, forte luminosité...), diminuer la sensibilité (position L), l susceptibles de diminuer la capacité de détection, augmenter la sensibilité (position H), l standard, laisser le micro-interrupteur en position M. Réglage des options de fonctionnement LE DIP SWITCH B le voyant LED s allume lors de chaque détection le voyant LED reste éteint compteur d impulsions, détection si coupure de 2 faisceaux compteur d impulsions, détection si coupure de 4 faisceaux DIP switch A DIP switch B LE DIP SWITCH A : RÉGLAGE POUR UN SEUL DÉTECTEUR position obligatoire mode jour/nuit, laisser le micro-interrupteur 4 sur ON pour une détection jour et nuit Micro-interrupteur de sélection de la sensibilité (L, M, H) mode nuit, positionner le micro-interrupteur 4 sur OFF pour une détection uniquement la nuit 8

Réglages de détection LE DIP SWITCH A : RÉGLAGE POUR DEUX DÉTECTEURS 1 er détecteur 2 e détecteur Réaction de la centrale quel que soit le détecteur activé, une alarme est envoyée à la centrale 1 er détecteur alarme 2 e détecteur alarme s il y a passage devant le 2 e détecteur puis devant le 1 er en moins d une minute, une alarme est envoyée à la centrale s il y a passage devant le 1 er détecteur puis devant le 2 e en moins d une minute, une alarme est envoyée à la centrale 2 e détecteur 1 er détecteur 2 e détecteur 1 er détecteur alarme pas d alarme pas d alarme pas d alarme 2 e détecteur 1 er détecteur 2 e détecteur 1 er détecteur pas d alarme alarme pas d alarme pas d alarme 3 scénarios au choix selon le chemin d accès. position obligatoire mode jour/nuit, laisser le micro-interrupteur 4 sur ON pour une détection jour et nuit mode nuit, positionner le micro-interrupteur 4 sur OFF pour une détection uniquement la nuit 9

+ Raccordements Passer la centrale en mode installation. Le raccordement doit être effectué centrale désalimentée. Rappel : si plusieurs détecteurs sont alimentés par le même câble, la longueur maximale du câble entre la carte de la centrale Hager et le détecteur de mouvement le plus éloigné est de : - 50 m si Ø des conducteurs = 0,6 mm, - 150 m si Ø des conducteurs = 0,9 mm. Pour des raisons de sécurité, ne pas dénuder les fils sur plus de 5 mm. Effectuer les raccordement sur les borniers. Alimentation 12 V Alarme NO/NF SP (non connecté) Entrée AUX : NF TAMPER : boucle d autoprotection l Raccordement d un seul détecteur de mouvement POWER - ALARM N.C/N.O SP SP ( * ) AUX INPUT TAMPER N.C Raccordements vers la centrale d'alarme LS mixte ou filaire { borne 13 (EAp E) borne 23 à 30 (Masse) borne 23 à 30 (Masse) borne 1 à 8 (E1 à E8) borne 23 à 30 (Masse) borne 31 à 33 (+ 12 V) ( * ) Il est conseillé d ajouter une résistance de bout de ligne sur le détecteur le plus éloigné (valeur 15 kω, livrée avec la centrale Hager). Celle-ci permet la détection d un court-circuit sur la boucle de détection. Noter ici la couleur des fils Borniers de raccordement Cavalier Ne pas retirer le cavalier si aucun autre détecteur n est raccordé sinon le détecteur est en alarme permanente. 10

+ + Raccordements l Raccordement de plusieurs détecteurs de mouvement 1 er détecteur de mouvement 2 e détecteur de mouvement POWER - AUX TAMPER ALARM INPUT N.C ALARM N.C/N.O SP SP N.C/N.O SP SP POWER - AUX INPUT TAMPER N.C +12V masse 15 kω ( * ) Boucle de détection +12V masse Cavalier Boucle d autoprotection Boucle d autoprotection vers la centrale vers la centrale Dans cet exemple, retirer le cavalier du 1 er détecteur et le laisser sur le 2 e détecteur. Si des contacts d ouverture sont aussi raccordés sur la centrale, le câblage de la boucle d autoprotection du détecteur de mouvement se fait en série avec la boucle d autoprotection des contacts d ouverture (cf. notice livrée avec la centrale). 11

Test de fonctionnement Positionner le capot du détecteur de mouvement sur son socle et resserrer la vis de fermeture puis remettre la centrale sous tension. La centrale est en mode installation. Pour vérifier le bon fonctionnement du détecteur, les tests suivants peuvent être effectués : vérifier que la centrale d alarme est en mode installation. tester la liaison filaire (cf. Test des entrées filaires décrit dans la notice de la centrale), bip, intrusion entrée filaire X, groupe X Test de la zone de détection Sur le DIP switch B (2 micro-interrutpeur) mettre le micro-interrupteur 1 sur ON. Refermer le capot puis visser la vis de fermeture. En mode installation, le voyant de la centrale ou du clavier clignote à 2 reprises toutes les 10 s. MODE INSTALLATION MODE ESSAI MODE UTILSATION Passer la centrale en mode essai. Vérifier la zone de détection à l aide des voyants LED et l ajuster si besoin. A chaque détection, la centrale signale vocalement : Bip, intrusion ou Bip préalarme détecteur X. ƒ Repasser la centrale en mode installation. Rouvrir le capot, mettre le micro-interrupteur 1 sur OFF, refermer le capot. I I I I = code installateur MMMM = code maître 12

Test de fonctionnement Essai réel Passer la centrale en mode utilisation. Mettre votre centrale en Marche totale. Attendre la temporisation de sortie (selon la programmation). Traverser la zone protégée et vérifier la réaction de la centrale, des sirènes et du transmetteur téléphonique (cf. notice d installation de votre centrale). l Selon les conditions ambiantes de température, la zone de détection peut varier de 1,5 à 2 m. Exemple : si la portée de détection est réglée en position A (12 m), il est possible que le véhicule soit détecté, selon les conditions de température ambiante. - Dans ce cas, régler la portée sur la position B. La portée sera donc de 8 m, ce qui est plus court que la portée idéale mais peut réduire le risque de détections intempestives. Environ 12 m Position A Environ 8 m Position B La puissance sonore de la sirène peut occasionner des troubles d audition, prendre les précautions nécessaires lors des essais de déclenchement. Prévenir au préalable les correspondants. - Confirmer par un test de fonctionnement. Il doit y avoir détection en zone (a) et pas en zone (b). Environ 13 m Environ 8 m Position B Environ 12 m l Le détecteur possède une zone de détection à multiniveaux (vue de côté). Une source de chaleur située au-delà de la zone de détection peut provoquer une fausse alarme par réflexion sur le sol. Exemples de sols réfléchissants : flaques d eau, route mouillée, surface lisse, route en asphalte, etc. Bien sûr, le taux de réflexion n est pas de 100 % sur le sol, cependant, si la source de chaleur est puissante, et/ou son taux de réflexion est élevé, le détecteur aura une portée accrue, supérieure à celle souhaitée, pouvant ainsi créer des risques de détection. Sélectionner une portée selon les caractéristiques du sol du lieu d installation. (a) (b) 13

Que faire si...? Problème Cause probable Remède Le détecteur ne fonctionne pas tension d alimentation incorrecte alimenter entre 9,5 et 16 Vdc LA LED ne s allume pas le switch LED est sur OFF mettre le DIP switch LED sur ON La sortie alarme est inactive La LED clignote en permanence Alarme permanente Alarme, bien qu aucun objet en mouvement ne soit dans la zone Parfois, il n y a pas de détection le DIP switch A (micro-interrupteur 4) est en position nuit uniquement le DIP switch A (micro-interrupteur 3) est sur ON mauvais raccordement du détecteur tension d alimentation incorrecte le cavalier n est pas présent sur les bornes ENTREE AUX le détecteur n est pas installé perpendiculairement au sol la zone de détection inférieure est plus longue que nécessaire la zone de détection inférieur reçoit indirec tement le rayonnement du soleil, les phare d un véhicule, etc. la zone de détection inférieur est exposée directement au rayonnement solaire, aux phares d un véhicule, etc. il y a une source de chaleur (climatiseur, extraction d air, etc.) dans la zone, pouvant provoquer des changements de température il y a un objet instable (linge étendu, arbuste, drapeaux, etc.) dans la zone la zone de détection n est pas correctement ajustée la sensibilité est réglée sur L (faible) mettre le DIP switch A4 en jour/nuit et vérifier le fonctionnement mettre le DIP switch A3 sur OFF raccorder correctement la sortie alarme alimenter entre 9,5 et 16 Vdc mettre le cavalier en place installer le détecteur perpendiculairement au sol vérifier et régler à nouveau la zone de détection supprimer le réflecteur, ou modifier la zone de détection, ou masquer la zone exposée à la lumière réfléchie modifier la zone de détection afin que le dételeur ne soit pas ébloui modifier la zone de détection ou supprimer la source de chaleur modifier la zone de détection ou supprimer les objets mouvants modifier et ajuster la zone de détection modifier la sensibilité sur M(edium) ou H(aute) 14

Entretien Vérifier et nettoyer régulièrement le produit. En effet, toute salissure ou substance qui se dépose sur la surface de la lentille peut limiter ou modifier les performances de détection voire générer des déclenchements à tort. Exemple : la présence de givre sur la lentille peut rendre le détecteur insensible, un détecteur dont la lentille est encrassée par des dépôts de végétaux ou de pollution peut déclencher à tort ou tardivement. Caractéristiques Spécifications techniques Détecteur de mouvement IP 55 LS filaire spécial animaux S138-22F Principe de détection infrarouge passif Couverture réglable de 2 à 12 m - 90 Usage intérieur/extérieur Alimentation 12 V, par la centrale - plage (9,5 V - 16 Vdc ), ondulation max. : 250 mv C à C Consommation entre 25 et 28 ma (max.) sous 12 Vdc Sortie alarme NF, 28 Vdc 0,2 A max, résistance < 10 Ohms Autoprotection NF, ouvert si capot retiré, résistance < 10 Ohms l à l ouverture l coupure de câble Durée d alarme 2 + ou 1 sec Fixation l murale l sur poteau Température de fonctionnement - 20 C à + 50 C Humidité 95 % max Indices de protection mécanique IP 54 Dimension 80 x 198 x 82 mm Poids 550 g Accessoires étrier pour poteaux, vis, masque de zone 15

Hager SAS 132 Boulevard d Europe BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX Tél. +333 88 49 50 50 www.hagergroup.net Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l Union Européenne et autres pays européens disposant d un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit. Pour obtenir des conseils lors de l installation ou avant tout retour de matériel, contactez l assistance technique HAGER dont les coordonnées figurent sur la notice de la centrale. Une équipe de techniciens qualifiés vous indiquera la procédure à suivre. 804640/B www.hager.fr DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR Fabricant : Hager Security SAS 09 Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France Type de produit : Détecteur de mouvement IP 55 LS filaire spécial animaux Marque : Hager Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes : Directive Basse Tension : 2006/95/CE Directive CEM : 2004/108/CE conformément aux normes européennes harmonisées suivantes : Références produits EN 50130-4 (95) + A1 (98) + A2 (2002) EN 60950 (2006) EN 301 489 V1.8.1 Crolles, le 04/09/09 Signature : Patrick Bernard Directeur Recherche et Développement Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis. S138-22F X X X Hager 03.2014