BackBeat SENSE. Guide d'utilisation

Documents pareils
Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Ingénieusement simple Discovery 975 de Plantronics Guide de l'utilisateur

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

M55 HD. Manuel Utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Lecteur Multimédia Numérique

ScoopFone. Prise en main rapide

Manuel de l utilisateur

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

GUIDE de prise en main. let s play

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Calisto 620. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Guide de l utilisateur

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

0 For gamers by gamers

ipod nano Guide de l'utilisateur

Scopia Desktop. Sommaire

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

ipod shuffle Guide de l utilisateur

CTIconnect PRO. Guide Rapide

X-Lite guide de configuration et d utilisation

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Comment enregistrer simplement toute musique restituée par votre PC

Guide d utilisation Casque micro sans fil Ultralight Palm

ipod nano Guide de l utilisateur

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

USER GUIDE. Interface Web

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

InterCall Unified Meeting

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

1.0 Introduction. Guide général

Business Everywhere pro

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

ipod shuffle Guide des fonctions

Mode d'emploi NVX 620

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

USB TableMike de SpeechWare

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct.

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

Tests d accès pour les concours généraux

SOMMAIRE. ENREGISTREMENT...24 Programmer un enregistrement...24 Enregistrement manuel...25 Timeshift...25 Regarder un programme enregistré...

Foire aux questions sur Christie Brio

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Conseils importants. Recommandations concernant le N91 et le N91 8 Go. Nokia PC Suite (en particulier Nokia Audio Manager) Gestion de fichiers

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

Manuel de l'utilisateur

Mode d'emploi, If Cinéma

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

Aura. Enceinte sans fil Mode d'emploi

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

Tabletop Stereo R2 mk3

eevision 2 Guide utilisateur Mail : contact@naotic.fr Tél. +33 (0) Fax. +33 (0)

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

GUIDE D UTILISATION: Indicateur Trading Central pour la plateforme MT4

Genesys Meeting Center Guide Utilisateurs

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Utilisation d une tablette numérique

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

OMNI 10 OMNI 20 ADAPT

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.

REDCENTRIC IOS DE L'UNITÉ SOFTPHONE

Parrot MKi9200. Guide utilisateur

Utilisation de l ordinateur portable Bluetooth avec le hub Logitech sans fil

Mode d emploi SY-A308/ME-0308

AppRadio. Français. Manuel de fonctionnement SPH-DA110

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

TRACcess ekey. Référence rapide

La famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète.

Création d un diaporama photo sur fond musical avec iphoto et itunes dans un contexte scolaire

Transcription:

BackBeat SENSE Guide d'utilisation

Contenu Présentation 3 Présentation des écouteurs 3 Contenu de l'emballage 4 Coupler 5 Associer des appareils 5 Associer un second appareil 5 Association avec un Mac 5 Chargement et ajustement 6 Chargement 6 Ajustement 6 Principes de base 7 Lire et interrompre la musique 7 Volume 7 Choisir une chanson 7 Activer l'assistant vocal 7 Ouvrir le microphone 7 Faire des appels, répondre et raccrocher 7 Mode discrétion 7 Alimentation flexible 7 Plus de fonctionnalités 9 Utilisation des capteurs 9 Activer la voix HD 9 Personnalisation 9 Assistance 10 2

Présentation Présentation des écouteurs [ ]= Régler le volume Piste suivante Lire et interrompre la musique Piste précédente Activer/désactiver le mode discrétion; ouvrir le micro Port de charge Voyants à DÉL des écouteurs [ ] Touche de gestion des appels Interrupteur Touche d'association Bluetooth 3

Contenu de l'emballage Écouteurs Étui Câble de chargement Câble Apple de 3,5 mm 4

Coupler Associer des appareils Vos écouteurs lancent le processus d'association lorsque vous les allumez pour la première fois. 1 Faites passer l'interrupteur en position de marche. Vous entendrez «pairing» (association) et les voyants à DÉL clignoteront en rouge et bleu. 2 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et réglez-la sur la recherche de nouveaux appareils. iphoneparamètres > Bluetooth > Activé* AndroidParamètres > Bluetooth :Activé > Rechercher des appareils* REMARQUE * Les menus peuvent varier selon l'appareil. 3 Sélectionnez «PLT_BBTSENSE». Si le téléphone demande un mot de passe, entrez quatre zéros (0000). Sinon, acceptez la connexion. Une fois d'association réussie, vous entendez «pairing successful» (association réussie) et les voyants à DÉL arrêtent de clignoter. Associer un second appareil 1 Faites glisser et maintenez enfoncé l'interrupteur vers l'icône Bluetooth jusqu'à ce que les voyants à DÉL clignotent en rouge et en bleu. 2 Activez la connectivité Bluetooth sur le second appareil et suivez les étapes 2 et 3 de la section «Associer un appareil». Association avec un Mac Si Bluetooth est activé sur votre Mac, vous pouvez y associer vos écouteurs. 1 Sélectionnez le mode d'association de vos écouteurs (faites glisser et maintenez l'interrupteur vers l'icône Bluetooth). Vous entendrez «pairing» (association) et les voyants à DÉL clignoteront en rouge et en bleu. 2 À partir de votre Mac, sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système > Bluetooth. 3 Cliquez sur Configurer un nouvel appareil ou «+», puis sélectionnez «PLT_BBTSENSE stéréo» et suivez les instructions à l'écran. 5

Chargement et ajustement Chargement Cela prend environ deux heures pour charger complètement les écouteurs. Une fois la charge terminée, les voyants s'éteignent. = = = = = CONSEIL Pour vérifier l'état de la pile des écouteurs, appuyez sur la touche de gestion des appels [ ] lorsque vous portez les écouteurs. Les écouteurs doivent être en mode veille. Vos écouteurs disposent d'environ 18 heures d'autonomie d'écoute. Ajustement Ajustez les écouteurs pour qu'ils soient confortables. Allongez ou raccourcissez la bande pour trouver un réglage confortable. 6

Principes de base Lire et interrompre la musique Volume Choisir une chanson Activer l'assistant vocal Appuyez sur le bouton de lecture/pause. Faites pivoter le bouton de réglage du volume vers l'avant (+) ou vers l'arrière ( ) pour régler le volume. REMARQUE Réglez le volume du téléphone Android à un niveau moyen ou élevé pour obtenir une qualité sonore optimale. Appuyez sur le bouton de piste suivante ou précédente pour choisir la chanson de votre choix. Si votre téléphone est doté d'un assistant vocal, maintenez la touche de gestion des appels [ ] enfoncée pendant 2 secondes et attendez l'invite du téléphone. Ouvrir le microphone Appuyez sur le bouton rouge s'interrompra). pour écouter ce qui se passe autour de vous (votre musique/l'audio Faire des appels, répondre et raccrocher Une alerte vous signale les appels entrants quand vous écoutez du contenu audio. Si vous répondez à un appel, le contenu audio (chansons, vidéos ou baladodiffusions) sera automatiquement mis en pause. Si vous écoutez une diffusion audio en direct, le son est coupé pendant l'appel, mais la diffusion n'est pas mise en pause. Dès que vous raccrochez, la lecture ou la diffusion reprend. Répondre à un appel Choisissez votre méthode : Mettez les écouteurs pour répondre à un appel, ou Appuyez sur la touche de gestion des appels [ ] Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche de gestion des appels [ ] pour mettre fin à l'appel en cours. Refuser un appel Maintenez la touche de gestion des appels [ ] enfoncée pendant 2 secondes. Rappeler le dernier numéro (téléphone intelligent) Pour rappeler le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur la touche de gestion des appels [ ]. Mode discrétion Alimentation flexible Pendant un appel, appuyez sur le bouton rouge. Vous entendez «mute on/off» (discrétion activée/désactivée). Si vous retirez les écouteurs lorsque ceux-ci sont en mode discrétion, vos appels sont transférés à votre téléphone. Lorsque la pile est épuisée, utilisez vos écouteurs avec le câble Apple de 3,5 mm fourni. Utilisez le câble pour : Régler le volume avec les boutons (+) et ( )* Lire ou interrompre la musique, répondre ou mettre fin à un appel en appuyant une fois sur le bouton Aller à la chanson suivante en appuyant deux fois sur le bouton* Revenir à la chanson précédente en appuyant trois fois sur le bouton* 7

Activer l'assistant vocal de votre téléphone intelligent en maintenant enfoncé le bouton 3 secondes REMARQUE * La fonction peut varier selon le type de téléphone. durant 8

Plus de fonctionnalités Utilisation des capteurs Les capteurs intelligents s'activent quand vous mettez ou enlevez les écouteurs. Mettez vos écouteurs sur vos oreilles pour exécuter les actions suivantes : Reprendre la lecture de la musique Répondre à un appel Enlevez vos écouteurs pour : Interrompre la musique (lorsque vous écoutez de la musique) Transférer un appel en cours à votre téléphone Régler la minuterie du mode DeepSleep CONSEIL Pour désactiver les capteurs, maintenez enfoncés les boutons de discrétion et de gestion des appels [ ] durant plus de 6 secondes, jusqu'à ce que le voyant à DÉL clignote en violet, puis en rouge. Répétez cette commande pour les réactiver. Le voyant lumineux clignotera alors en violet, puis en bleu. Réinitialiser les capteurs Il se peut que vous deviez réinitialiser les capteurs s'ils ne fonctionnement pas comme ils le devraient. Pour réinitialiser les capteurs, branchez les écouteurs directement au port USB de votre ordinateur, puis déposez-les, oreillettes vers le haut, sur une surface plane non métallique pendant plus de 10 secondes. Désactiver les capteurs Pour désactiver les capteurs, maintenez enfoncés les boutons de discrétion et de gestion des appels [ ] durant plus de 6 secondes, jusqu'à ce que le voyant à DÉL clignote en violet, puis en rouge. Répétez cette commande pour les réactiver. Le voyant lumineux clignotera alors en violet, puis en bleu. Activer la voix HD Personnalisation Pour activer la voix HD (large bande), maintenez enfoncés les boutons rouge et de lecture/pause durant plus de 6 secondes, jusqu'à ce que les voyants à DÉL clignotent en violet, puis en bleu. Répétez cette commande pour la désactiver : les voyants à DÉL clignotent en violet, puis en rouge. REMARQUE La voix HD fonctionne correctement lorsqu'elle est prise en charge par les deux appareils. Vous pouvez changer la langue et d'autres paramètres en téléchargeant le logiciel Plantronics Hub pour Windows et Mac à l'adresse plantronics.com/software. Vous pouvez également télécharger gratuitement l'application mobile Plantronics Hub pour ios et Android. Plantronics Hub vous permet de : Changer la langue (Plantronics Hub pour Windows et Mac seulement) Installer les mises à jour du micrologiciel (Plantronics Hub pour Windows et Mac seulement) Activer ou désactiver l'alerte vocale de désactivation du mode discrétion Activer ou désactiver les capteurs intelligents 9

Assistance EN Téléphone : 0800 410014 AR CS FI Téléphone : 0800 117095 FR Téléphone : 0800 945770 GA Téléphone : 1800 551 896 NO Téléphone : 80011336 PL PT Téléphone : 0800 84 45 17 DA Téléphone : 80 88 46 10 DE Deutschland 0800 9323 400 Österreich : 0800 242 500 Schweiz : 0800 932 340 HE HU RO RU Téléphone : 8-800-100-64-14 EL IT Téléphone : 800 950934 SV Téléphone : 0200 21 46 81 ES Téléphone : 900 803 666 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 TR * L'assistance est offerte en anglais Pour obtenir les détails sur la garantie, visitez la page plantronics.com/warranty. BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 États-Unis Plantronics BV Southpoint, Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Pays-Bas 2015 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. utilisée sous licence par Plantronics. Les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets en instance. 205086-12 (09.15)