Collier anti-aboiement Iki Pulse

Documents pareils
GS301-A Notice d installation et d utilisation.

PROMI 500 Badges - Codes

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

HA33S Système d alarme sans fils

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel de l utilisateur

ICPR-212 Manuel d instruction.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Guide utilisateur. Sommaire

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Guide utilisateur 12TW2R101

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Notice d utilisation

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Guide Utilisateur. Sommaire

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Caméra de surveillance extérieure

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

smart flap guide de 'utilisateur

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Manuel d installation du clavier S5

Guide de L utilisateur

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Français. Table des matières

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

ALARME DE PISCINE SP - 002

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

NOTICE D UTILISATION

Alarme intrusion radio multiservice

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

NOTICE D UTILISATION

M55 HD. Manuel Utilisateur

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Polar RS200. Manuel d Utilisation

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Manual de l utilisateur

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Mode d emploi Flip Box

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Système d alarme radio sans fil

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

outil d aide à la conduite Manuel d utilisation V 2.9 N Support ,34 /min

Centrale d alarme DS7400 Xi

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Guide de l utilisateur

Système d alarme. Agréé assurance

Notice d utilisation et d installation

Notice d utilisation et d installation

Questions - utilisation

Table des matières. Pour commencer... 1

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

du détecteur de poulinage GSM universel

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Fiche Mémo : Options d accessibilité sous Windows et Internet Explorer 5

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Électricité. 1 Interaction électrique et modèle de l atome

PROTEXIOM Série 200 SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL. Manuel d installation et d utilisation

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Transcription:

SUPPORT TECHNIQUE Collier anti-aboiement Iki Pulse Si vous rencontrez un problème avec votre produit, nous vous conseillons de suivre les étapes du présent support technique. Vue d ensemble de votre produit Electrodes (courtes ou longues) Vis de réglage de la sensibilité de détection des aboiements Sangle Témoin lumineux rouge : indicateur Marche/Arrêt + indicateur de niveau de charge de la batterie Repère orange : emplacement de l interrupteur magnétique pour la mise en ou hors service du collier et le choix des modes Languette de protection du point de charge Clé magnétique (aimant) Point de charge Tournevis de réglage www.numaxes.com maj nov 2015-1/5

Vérifiez le niveau de charge de la batterie. Si la LED rouge située en façade du collier clignote 5 fois et que vous n entendez aucun bip sonore lors de la mise en marche ou à l arrêt du produit, cela indique que la charge de la batterie est trop faible. Le produit se met en sécurité, il est hors service. Vous devez impérativement recharger la batterie en suivant la procédure indiquée dans votre guide d utilisation au paragraphe «Charge du produit». Testez le fonctionnement de votre collier anti-aboiement. Testez le fonctionnement de votre produit en procédant de la façon suivante : Avant de commencer cette opération, assurez-vous que le collier est éteint. Vous pouvez alors placer chaque fil de la lampe néon test sous chacune des électrodes (en les dévissant puis en les revissant de façon à pincer les fils de la lampe test sous les électrodes). Mettez le collier en marche. Frottez lentement les électrodes sur une surface légèrement rugueuse (modifiez la sensibilité de détection des aboiements si nécessaire). En mode 1 «bips sonores seuls», le collier doit émettre des bips sonores et la lampe test ne doit pas s allumer. En mode 2 à 7, le collier doit émettre des bips sonores et la lampe test doit s allumer. Avant de débrancher la lampe néon test, assurez-vous que le collier est éteint. Vérifiez le réglage de la sensibilité de détection des aboiements. Le réglage de la sensibilité de détection des aboiements est une opération très importante. En effet, ce réglage conditionne un fonctionnement correct du produit. Il permet une détection sûre des aboiements et facilite l élimination des déclenchements intempestifs. La détection doit être suffisamment sensible mais pas trop. En usine, la sensibilité de détection des aboiements est réglée en position médiane (sensibilité moyenne). Si vous trouvez que le collier ne se déclenche pas suffisamment, augmentez la sensibilité de détection des aboiements. Si vous trouvez que le collier se déclenche trop facilement, diminuez la sensibilité de détection des aboiements. Pour adapter la sensibilité de détection des aboiements à la puissance d aboiement de votre chien, veuillez procéder de la façon suivante : Otez la languette située à l arrière du collier. Tournez délicatement la vis de réglage selon la sensibilité recherchée (cf. schéma ci-dessous). ATTENTION : la vis de réglage possède une butée au mini et au maxi. Utilisez le tournevis de réglage fourni et tournez délicatement sans forcer. Replacez la languette de protection en prenant bien soin de positionner en premier les bouchons dans les orifices correspondants puis exercez une forte pression sur la languette afin de vous assurer qu elle est bien enclenchée. www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Iki Pulse maj nov 2015-2/5

ATTENTION : si la languette de protection est mal repositionnée ou mal enclenchée, l étanchéité à l immersion de votre collier sera compromise et vous risquez d endommager votre produit. Sensibilité minimum Sensibilité maximum Sensibilité moyenne Bouchons Tournevis de réglage Modifiez le mode de fonctionnement. 7 modes de fonctionnement sont disponibles sur chaque collier : mode 1 : bips sonores seuls mode 2 : bip sonore + stimulation courte pour chiens sensibles mode 3 : bip sonore + stimulation longue pour chiens sensibles mode 4 : bip sonore + stimulation progressive pour chiens sensibles mode 5 : bip sonore + stimulation courte pour chien difficile mode 6 : bip sonore + stimulation longue pour chien difficile mode 7 : bip sonore + stimulation progressive pour chien difficile En usine, le collier est réglé en mode 2 «bip sonore + stimulation courte pour chiens sensibles». Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement de votre collier à tout moment afin de l adapter au mieux à votre chien (gabarit, sensibilité, caractère). Pour modifier le mode de fonctionnement, procédez de la façon suivante : Au moment de la mise en service du collier, maintenez la clé magnétique en contact avec le repère orange situé en façade du collier. Un nombre de bips sonores (de 1 à 7) est alors émis par le collier indiquant le mode sélectionné. Les modes 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 défilent tant que la clé magnétique reste en contact avec le repère orange. Eloignez la clé magnétique lorsque le mode de fonctionnement souhaité est atteint. Le collier mémorise la configuration de votre choix. Lors des mises en service suivantes, le collier fonctionnera selon le dernier mode sélectionné. Assurez-vous que la sangle du collier est correctement ajustée. La sangle doit être ajustée de façon à ce que les électrodes soient bien en contact avec la peau du chien afin d assurer une bonne détection des aboiements et une bonne transmission des stimulations. www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Iki Pulse maj nov 2015-3/5

Si la sangle est trop lâche, le collier ne fonctionnera pas correctement. De plus, il risque de bouger et les frottements répétés des électrodes peuvent irriter la peau de votre chien. Si la sangle est trop serrée, le chien aura des difficultés à respirer. La sangle est bien réglée lorsque vous pouvez passer deux doigts entre la sangle et le cou de votre chien. Assurez-vous que vous utilisez la bonne longueur d électrodes. Deux jeux d électrodes de longueurs différentes sont livrés d origine. La longueur des électrodes doit être suffisante pour faire un bon contact avec la peau du chien afin d assurer une bonne détection des aboiements et une bonne transmission des stimulations. Si votre chien a les poils longs et que les électrodes courtes montées en usine ne conviennent pas, remplacez-les par les électrodes longues fournies avec les accessoires. Un serrage modéré à la main sans outil est suffisant. N utilisez pas de clé pour serrer ou desserrer les électrodes car vous risqueriez d endommager les composants placés sous celles-ci. Si votre chien a vraiment un pelage très épais au niveau du cou, rasez un peu les poils afin que les électrodes puissent faire un bon contact avec sa peau. Entretenez régulièrement votre produit. Pour nettoyer le collier, n utilisez pas de liquides volatiles tels que diluant ou benzine. Nettoyezle avec un linge doux légèrement humidifié avec de l eau ou une solution détergente neutre puis séchez-le. La sangle peut être lavée à la main avec de l eau savonneuse. En cas de non utilisation prolongée (supérieure à 3 mois), il est recommandé de faire régulièrement une charge complète de la batterie (environ tous les 3 mois). En aucun cas vous ne devez ouvrir le collier Iki Pulse, vous risqueriez d endommager certains composants et de compromettre l étanchéité de votre produit. De plus, cette manipulation aura pour effet d annuler votre garantie. Vous pouvez télécharger les guides d utilisation des produits NUM AXES à tout moment sur le site internet www.numaxes.com. N hésitez pas à contacter notre service clients. Nous serons heureux de vous assister. Avant d appeler NUM AXES, assurez-vous : de connaître le modèle de votre produit : vous trouverez cette information sur le produit ou sur son emballage de connaître le numéro de série de votre produit : vous trouverez cette information sur une étiquette collée sur le produit d avoir votre produit à portée de main www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Iki Pulse maj nov 2015-4/5

NUM AXES Orléans ZAC des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE lundi - vendredi : 9h-12h / 14h-18h NUM AXES Toulouse La Tolosane 110 rue Pierre et Marie Curie 31670 LABEGE FRANCE lundi - jeudi : 9h-12h / 14h-18h vendredi : 9h-12h / 14h-16h +33 (0)238636440 +33 (0)561008075 Fax +33 (0)238633100 Fax +33 (0)561008079 Vous pouvez également poser vos questions à l adresse suivante : info@numaxes.com www.numaxes.com Support technique collier anti-aboiement Iki Pulse maj nov 2015-5/5