Ordinateur de vélo Bike Master



Documents pareils
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

CATEYE MICRO Wireless

Système de surveillance vidéo

AUTOPORTE III Notice de pose

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Système de contrôle de pression des pneus

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

NOTICE D UTILISATION

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Pose avec volet roulant

Synoptique. Instructions de service et de montage

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Portier Vidéo Surveillance

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

CENTRALE D ALARME SANS FILS

INSTRUCTIONS DE POSE

Notice de montage et d utilisation

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

TS Guide de l'utilisateur Français

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Enregistreur de données d humidité et de température

MANUEL D UTILISATION

Importantes instructions de sécurité

Collimateur universel de réglage laser

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Table des matières. Pour commencer... 1

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

UP 588/13 5WG AB13

NOTICE D UTILISATION

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

CONSIGNES DE SECURITE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel de l utilisateur

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Guide de l utilisateur

Reekin Timemaster Station météo

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

Bienvenue français

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

MC1-F

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Sommaire Table des matières

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes

HA33S Système d alarme sans fils

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ICPR-212 Manuel d instruction.

v Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur

Comparaison des performances d'éclairages

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

ROTOLINE NOTICE DE POSE

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

My Custom Design ver.1.0

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Transcription:

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Après un changement de piles, toutes les fonctions de l afficheur s allument en même temps, l ordinateur affiche des signes désordonnés: Retirez la pile et attendez env. 30 sec. Remettez ensuite la pile. Les données affichées ne correspondent pas à la réalité : Assurez-vous d avoir indiqué la bonne circonférence de roue (voir réglage de la circonférence de la roue). L affichage ne fonctionne plus, il n y a plus de contraste : Vérifiez la pile de l ordinateur de vélo, changez-la si nécessaire. Présence de taches noires sur l afficheur : L ordinateur a été surchauffé par une exposition directe et intensive à la lumière du soleil. Otez l ordinateur de son support et entreposez-le dans une pièce plus froide. En général, l affichage redevient normal après peu de temps N O T I C E Ordinateur de vélo Bike Master Code : 0843 008 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite. Protégeons la nature! Copyright 1995 by CONRAD ELECTRONIC, 59800 Lille/France X27-940-01-00/S-ACR Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Après un changement de piles, toutes les fonctions de l afficheur s allument en même temps, l ordinateur affiche des signes désordonnés: Retirez la pile et attendez env. 30 sec. Remettez ensuite la pile. Les données affichées ne correspondent pas à la réalité : Assurez-vous d avoir indiqué la bonne circonférence de roue (voir réglage de la circonférence de la roue). L affichage ne fonctionne plus, il n y a plus de contraste : Vérifiez la pile de l ordinateur de vélo, changez-la si nécessaire. Présence de taches noires sur l afficheur : L ordinateur a été surchauffé par une exposition directe et intensive à la lumière du soleil. Otez l ordinateur de son support et entreposez-le dans une pièce plus froide. En général, l affichage redevient normal après peu de temps Ordinateur de vélo Bike Master Code : 0843 008 Données techniques sujettes à des modifications sans avis préalable! En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite. Protégeons la nature! Copyright 1995 by CONRAD ELECTRONIC, 59800 Lille/France X27-940-01-00/S-ACR

A lire impérativement! La garantie ne couvre pas les dommages résultant de la non observation des présentes instructions. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient directement ou indirectement. Avant d utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le présent mode d emploi. Conservez la présente notice pour tout report ultérieur. Gardez l emballage d origine afin de protéger l appareil pendant le transport. Cet article est conforme aux directives CEE 89/336/EWG. Domaine d application Cet appareil a été conçu pour reconnaître et afficher certaines données concernant le vélo. Les données mesurées sont mentionnées sous la rubrique " Caractéristiques techniques ". L ordinateur de vélo et ses accessoires sont prévus pour une vitesse maximale de 90 km/h. L ordinateur de vélo et ses accessoires sont prévus pour un emploi sur un vélo normal. Une utilisation différente de celle décrite cidessus, p.ex. sur une moto, est interdite! L ensemble du produit ne doit être ni démonté, ni modifié. N ouvrez pas le boîtier! Respectez impérativement les consignes de sécurité! 1. Description du produit La partie centrale de l'ordinateur de vélo est formée par un microprocesseur. Un détecteur magnétique capte les signaux produits par chaque rotation de la roue du vélo, et les transmet par un câble au processeur. Le processeur analyse les signaux et indique les valeurs découvertes dans l'afficheur LCD. La touche MODE permet d appeler les différentes valeurs sur l afficheur. L ordinateur de vélo se fixe sur le guidon, le détecteur magnétique sur la fourche du vélo. L'aimant se monte sur les rayons, à la même hauteur que le détecteur. L ordinateur de vélo dispose des fonctions suivantes : Vitesse momentanée, kilométrage total, horloge, mémoire vitesse maxi, rotation de roue par minute, kilométrage partiel, durée du parcours. L afficheur indique les données correspondantes au mode sélectionné. Une fois votre parcours terminé, stoppez les fonctions d affichage des modes 3, 4 et 5 en appuyant sur la touche SET. Une fois au repos (roue à l arrêt, aucune touche activée), l ordinateur de vélo réduit automatiquement la consommation de courant. L affichage reste en place. 9. Caractéristiques techniques Vitesse : 0-99 km/h ou 0-55,8 m/h Kilométrage total (ODO) : 9999,9 kilomètres ou 6199,9 milles Vitesse maxi en mémoire : 90 km/h ou 55,8 m/h Kilométrage partiel (TRIP) : 999,99 kilomètres ou 619,99 milles Durée du voyage maxi : 23 h 59 min 59 s Horloge : 12/24 h Circonférence de roue : 130-229 cm Nombre de touches : 2 (Set / Mode) Affichage : LCD (cristaux liquides) Détecteur : Détecteur magnétique sans contact direct Alimentation : 1 pile lithium CR2032 3 V Température de fonctionnement : 10 C - 40 C 10. Entretien L appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon doux propre et légèrement humide. N utilisez pas de produit agressif ou de solutions chimiques : ils risquent d attaquer la surface du boîtier. 11. Résolution des problèmes éventuels L afficheur indique bien une valeur, mais celle-ci ne change pas lorsque la roue avant tourne : Le signal du senseur fait défaut (point clignotant avec les 4 quarts de cercle), c.à.d. la liaison entre l ordinateur et le détecteur est interrompue ou l écart entre le détecteur et l aimant est trop important. 2 15 A lire impérativement! La garantie ne couvre pas les dommages résultant de la non observation des présentes instructions. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient directement ou indirectement. Avant d utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le présent mode d emploi. Conservez la présente notice pour tout report ultérieur. Gardez l emballage d origine afin de protéger l appareil pendant le transport. Cet article est conforme aux directives CEE 89/336/EWG. Domaine d application Cet appareil a été conçu pour reconnaître et afficher certaines données concernant le vélo. Les données mesurées sont mentionnées sous la rubrique " Caractéristiques techniques ". L ordinateur de vélo et ses accessoires sont prévus pour une vitesse maximale de 90 km/h. L ordinateur de vélo et ses accessoires sont prévus pour un emploi sur un vélo normal. Une utilisation différente de celle décrite cidessus, p.ex. sur une moto, est interdite! L ensemble du produit ne doit être ni démonté, ni modifié. N ouvrez pas le boîtier! Respectez impérativement les consignes de sécurité! L afficheur indique les données correspondantes au mode sélectionné. Une fois votre parcours terminé, stoppez les fonctions d affichage des modes 3, 4 et 5 en appuyant sur la touche SET. Une fois au repos (roue à l arrêt, aucune touche activée), l ordinateur de vélo réduit automatiquement la consommation de courant. L affichage reste en place. 9. Caractéristiques techniques Vitesse : 0-99 km/h ou 0-55,8 m/h Kilométrage total (ODO) : 9999,9 kilomètres ou 6199,9 milles Vitesse maxi en mémoire : 90 km/h ou 55,8 m/h Kilométrage partiel (TRIP) : 999,99 kilomètres ou 619,99 milles Durée du voyage maxi : 23 h 59 min 59 s Horloge : 12/24 h Circonférence de roue : 130-229 cm Nombre de touches : 2 (Set / Mode) Affichage : LCD (cristaux liquides) Détecteur : Détecteur magnétique sans contact direct Alimentation : 1 pile lithium CR2032 3 V Température de fonctionnement : 10 C - 40 C 10. Entretien L appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Pour le nettoyage de l appareil utilisez un chiffon doux propre et légèrement humide. N utilisez pas de produit agressif ou de solutions chimiques : ils risquent d attaquer la surface du boîtier. 1. Description du produit La partie centrale de l'ordinateur de vélo est formée par un microprocesseur. Un détecteur magnétique capte les signaux produits par chaque rotation de la roue du vélo, et les transmet par un câble au processeur. Le processeur analyse les signaux et indique les valeurs découvertes dans l'afficheur LCD. La touche MODE permet d appeler les différentes valeurs sur l afficheur. L ordinateur de vélo se fixe sur le guidon, le détecteur magnétique sur la fourche du vélo. L'aimant se monte sur les rayons, à la même hauteur que le détecteur. L ordinateur de vélo dispose des fonctions suivantes : Vitesse momentanée, kilométrage total, horloge, mémoire vitesse maxi, rotation de roue par minute, kilométrage partiel, durée du parcours. 2 15 11. Résolution des problèmes éventuels L afficheur indique bien une valeur, mais celle-ci ne change pas lorsque la roue avant tourne : Le signal du senseur fait défaut (point clignotant avec les 4 quarts de cercle), c.à.d. la liaison entre l ordinateur et le détecteur est interrompue ou l écart entre le détecteur et l aimant est trop important.

TRIP TIME TRIP TIME TRIP TIME TRIP TIME est également effacée lorsque vous effacez la durée de parcours en mode 5. Mode 5 (vitesse + durée du parcours (TRIP TIME)) La vitesse est indiquée comme dans le mode 1. La durée du parcours (TRIP TIME) est indiquée dans la ligne du bas. Le mode " durée du parcours " n est actif que si l indication TRIP TIME clignote dans l afficheur. Si cette indication ne clignote pas, la valeur n est pas actualisée. Pour (dés)activer cette fonction, appuyez une fois sur la touche SET. La mesure de la durée de parcours est automatiquement (dés)activée lorsque la fonction kilométrage partiel est démarrée (ou arrêtée) avec la touche SET dans le mode 4. La valeur mesurée pour la durée du voyage est effacée lorsque la touche SET est maintenue enfoncée pendant 2 sec. Elle est également effacée lorsque le kilométrage partiel est effacé en mode 4. 8. Mise en marche Une fois tous les réglages effectués, l ordinateur de vélo est prêt à l emploi. Assurez-vous une fois encore que toutes les pièces soient bien fixées. Dès que la roue avant se met à tourner et que l ordinateur de vélo reçoit un signal du détecteur magnétique, l afficheur indique un point clignotant avec 4 quarts de cercle. Avant de partir, remettez à zéro les valeurs des modes 3, 4 et 5. Avant de partir, démarrez les fonctions de comptage en appuyant une fois sur SET en mode 4 (TRIP) ou 5 (TRIP TIME). Appuyez sur la touche Mode pour passer dans les différents modes. 2. Consignes de sécurité Etre inattentif sur la route vous mets en danger, vous et les personnes autour de vous. Avant de consulter votre ordinateur de vélo, assurez-vous que vous puissiez le faire sans mettre d autres usagers de la route en danger par votre inattention. L ordinateur de vélo doit être monté à un endroit où il ne constitue pas une gêne pour la conduite du vélo. Vérifiez régulièrement la bonne fixation de l ordinateur de vélo et de ses accessoires. Cet appareil doit être tenu à l écart des enfants. La pile bouton au Lithium constitue une source de danger (ex. : absorption accidentelle). Cet appareil est protégé contre les éclaboussures. Il résiste à des conditions normales d exposition à la pluie et aux éclaboussures. Il faut cependant éviter de le plonger entièrement dans l eau. N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil. Respectez les indications et les consignes dans la présente notice. Si vous avez le moindre doute sur le montage de cet appareil, demandez conseil à un spécialiste. 3. Vue avant/arrière de l appareil et de ses accessoires AFFICHEUR BIKEMASTER SET MODE TOUCHES DE COMMANDE COUVERCLE DU COMPARTIMENT A PILES CONTACTS DE RECEPTION DES SIGNAUX DE MESURE 14 3 est également effacée lorsque vous effacez la durée de parcours en mode 5. Mode 5 (vitesse + durée du parcours (TRIP TIME)) La vitesse est indiquée comme dans le mode 1. La durée du parcours (TRIP TIME) est indiquée dans la ligne du bas. Le mode " durée du parcours " n est actif que si l indication TRIP TIME clignote dans l afficheur. Si cette indication ne clignote pas, la valeur n est pas actualisée. Pour (dés)activer cette fonction, appuyez une fois sur la touche SET. La mesure de la durée de parcours est automatiquement (dés)activée lorsque la fonction kilométrage partiel est démarrée (ou arrêtée) avec la touche SET dans le mode 4. La valeur mesurée pour la durée du voyage est effacée lorsque la touche SET est maintenue enfoncée pendant 2 sec. Elle est également effacée lorsque le kilométrage partiel est effacé en mode 4. 8. Mise en marche Une fois tous les réglages effectués, l ordinateur de vélo est prêt à l emploi. Assurez-vous une fois encore que toutes les pièces soient bien fixées. Dès que la roue avant se met à tourner et que l ordinateur de vélo reçoit un signal du détecteur magnétique, l afficheur indique un point clignotant avec 4 quarts de cercle. Avant de partir, remettez à zéro les valeurs des modes 3, 4 et 5. Avant de partir, démarrez les fonctions de comptage en appuyant une fois sur SET en mode 4 (TRIP) ou 5 (TRIP TIME). Appuyez sur la touche Mode pour passer dans les différents modes. 2. Consignes de sécurité Etre inattentif sur la route vous mets en danger, vous et les personnes autour de vous. Avant de consulter votre ordinateur de vélo, assurez-vous que vous puissiez le faire sans mettre d autres usagers de la route en danger par votre inattention. L ordinateur de vélo doit être monté à un endroit où il ne constitue pas une gêne pour la conduite du vélo. Vérifiez régulièrement la bonne fixation de l ordinateur de vélo et de ses accessoires. Cet appareil doit être tenu à l écart des enfants. La pile bouton au Lithium constitue une source de danger (ex. : absorption accidentelle). Cet appareil est protégé contre les éclaboussures. Il résiste à des conditions normales d exposition à la pluie et aux éclaboussures. Il faut cependant éviter de le plonger entièrement dans l eau. N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil. Respectez les indications et les consignes dans la présente notice. Si vous avez le moindre doute sur le montage de cet appareil, demandez conseil à un spécialiste. 3. Vue avant/arrière de l appareil et de ses accessoires AFFICHEUR BIKEMASTER SET MODE TOUCHES DE COMMANDE COUVERCLE DU COMPARTIMENT A PILES CONTACTS DE RECEPTION DES SIGNAUX DE MESURE 14 3

(PETIT) Mode 3 (vitesse maximale (MAX) + rotations de roue (RPM) MAX RPM 3 VIS SUPPORT 3 SERRE-CABLES Accessoires : - Ordinateur de vélo - Aimant - Support pour l'ordinateur de vélo - 3 bandes caoutchouc - Collier de fixation pour le support - Pile - Détecteur - 3 serre-câbles - 2 colliers de fixation pour le détecteur - 3 vis de fixation (une en réserve) 4. Installation du Bike Master sur le vélo 4.1 Fixation du détecteur et de l aimant TRAIT DE MARQUAGE VIS (GRAND) CR2032 + PILE POUR LE SUPPORT DE L ORDINATEUR DE VELO 3 BANDES CAOUTCHOUC Fixez l aimant en le vissant entre les rayons de la roue avant selon le schéma suivant. L aimant doit se trouver sur le côté droit (dans le sens de la marche) de la roue avant. Fixez l émetteur sur le côté droit de la fourche avant (dans le sens de la marche). L émetteur doit se trouver derrière la barre de la fourche. Choisissez un collier de serrage en fonction de l épaisseur de la barre de votre fourche. Pour que l ensemble ne glisse pas, posez une bande La vitesse maximale mesurée par le processeur est mise en mémoire. Elle est représentée dans la ligne du haut. Le nombre de tours de roue par minute est indiqué dans la ligne du bas. Reset : L affichage (MAX) se remet à zéro si vous maintenez la touche SET enfoncée pendant env. 2 sec. Mode 4 (vitesse + kilométrage partiel (TRIP)) : La vitesse est indiquée comme en mode 1. Le kilométrage partiel est calculé depuis le point de départ jusqu'à la position actuelle. Le kilométrage parcouru est TRIP représenté dans la ligne du bas. Le kilométrage partiel peut être indiqué jusqu à 999,99 km. Remarque Le mode " kilométrage partiel " n est actif que si l indication TRIP clignote dans l afficheur. Si cette indication ne clignote pas, la valeur n est pas actualisée. Démarrez le kilométrage partiel en appuyant une fois sur la touche SET. L indication TRIP se met à clignoter. Pour arrêter le kilométrage partiel, appuyez une fois sur la touche SET. L indication TRIP est allumée en continu. La valeur pour le kilométrage partiel s efface lorsque la touche SET est maintenue enfoncée pendant plus de 2 sec. Cette valeur 4 13 (PETIT) Mode 3 (vitesse maximale (MAX) + rotations de roue (RPM) MAX RPM 3 VIS SUPPORT 3 SERRE-CABLES Accessoires : - Ordinateur de vélo - Aimant - Support pour l'ordinateur de vélo - 3 bandes caoutchouc - Collier de fixation pour le support - Pile - Détecteur - 3 serre-câbles - 2 colliers de fixation pour le détecteur - 3 vis de fixation (une en réserve) 4. Installation du Bike Master sur le vélo 4.1 Fixation du détecteur et de l aimant TRAIT DE MARQUAGE VIS (GRAND) CR2032 + PILE POUR LE SUPPORT DE L ORDINATEUR DE VELO 3 BANDES CAOUTCHOUC Fixez l aimant en le vissant entre les rayons de la roue avant selon le schéma suivant. L aimant doit se trouver sur le côté droit (dans le sens de la marche) de la roue avant. Fixez l émetteur sur le côté droit de la fourche avant (dans le sens de la marche). L émetteur doit se trouver derrière la barre de la fourche. Choisissez un collier de serrage en fonction de l épaisseur de la barre de votre fourche. Pour que l ensemble ne glisse pas, posez une bande La vitesse maximale mesurée par le processeur est mise en mémoire. Elle est représentée dans la ligne du haut. Le nombre de tours de roue par minute est indiqué dans la ligne du bas. Reset : L affichage (MAX) se remet à zéro si vous maintenez la touche SET enfoncée pendant env. 2 sec. Mode 4 (vitesse + kilométrage partiel (TRIP)) : La vitesse est indiquée comme en mode 1. Le kilométrage partiel est calculé depuis le point de départ jusqu'à la position actuelle. Le kilométrage parcouru est TRIP représenté dans la ligne du bas. Le kilométrage partiel peut être indiqué jusqu à 999,99 km. Remarque Le mode " kilométrage partiel " n est actif que si l indication TRIP clignote dans l afficheur. Si cette indication ne clignote pas, la valeur n est pas actualisée. Démarrez le kilométrage partiel en appuyant une fois sur la touche SET. L indication TRIP se met à clignoter. Pour arrêter le kilométrage partiel, appuyez une fois sur la touche SET. L indication TRIP est allumée en continu. La valeur pour le kilométrage partiel s efface lorsque la touche SET est maintenue enfoncée pendant plus de 2 sec. Cette valeur 4 13

Pendant les réglages, si la touche MODE est maintenue enfoncée pendant plus de 3 sec., l affichage des heures ou des minutes se met à défiler vers le haut jusqu'à ce que l on relâche la touche. 7. Fonctions de mesure et d affichage / Reset L'ordinateur de vélo possède en tout 5 modes : Mode 1 = vitesse + kilométrage total (ODO) Mode 2 = vitesse + heure Mode 3 = vitesse maximale (MAX) et nombre de rotations de roue (RPM) Mode 4 = vitesse + kilométrage partiel (TRIP) Mode 5 = vitesse + durée du parcours (TRIP TIME) Le choix du mode s effectue en appuyant sur la touche MODE. Mode 1 (vitesse + kilométrage total ODO) La vitesse instantanée est indiquée dans la ODO ligne supérieure de l afficheur. Cette valeur est actualisée env. toutes les 2 sec. La vitesse est indiquée de 0 à 90 km/h. L odomètre (ODO) indique le kilométrage total en cours de route. L indication s effectue dans le coin inférieur droit de l afficheur. Pour remettre l odomètre à 0, retirez la pile pendant env. 30 sec. L odomètre se remet automatiquement à zéro lorsqu il dépasse 9999,9 km. en caoutchouc entre le collier et la barre de la fourche. Les surfaces dentelées du détecteur et du collier de serrage doivent être en vis-àvis afin d éviter un déplacement du détecteur. Fixez le détecteur et le collier de fixation à l'aide d'une vis. Ne serrez pas encore tout à fait la vis. Ajustez l aimant et le détecteur en vous repérant aux traits de marquage. Assurez-vous que l'aimant et le détecteur soient séparés par un espace libre d env. 1-2 millimètres. Serrez ensuite les vis. Vérifiez que le détecteur ne frotte pas sur l aimant et ne heurte pas une quelconque partie de la roue avant lorsque celle-ci tourne. BARRE DE FOURCHE DE DROITE (VUE DE DERRIERE) RAYON MAGNETIQUE BARRE DE FOURCHE DE DROITE (DANS LE SENS DE LA MARCHE) SURFACE DENTELEE BANDE CAOUTCHOUC SERRE-CABLES LE CABLE EST AMENE VERS LE ET FIXE SUR LA BARRE DE LA FOURCHE A L AIDE DE SERRE-CABLES COLLIER DE SERRAGE Mode 2 (vitesse + heure (TIME)) La vitesse instantanée est indiquée en haut de l afficheur, l'heure actuelle en bas. ECART. ENV. 1-2mm AXE DE LA ROUE AVANT MARQUAGE POUR L ORIENTATION DU VERS L 12 5 Pendant les réglages, si la touche MODE est maintenue enfoncée pendant plus de 3 sec., l affichage des heures ou des minutes se met à défiler vers le haut jusqu'à ce que l on relâche la touche. 7. Fonctions de mesure et d affichage / Reset L'ordinateur de vélo possède en tout 5 modes : Mode 1 = vitesse + kilométrage total (ODO) Mode 2 = vitesse + heure Mode 3 = vitesse maximale (MAX) et nombre de rotations de roue (RPM) Mode 4 = vitesse + kilométrage partiel (TRIP) Mode 5 = vitesse + durée du parcours (TRIP TIME) Le choix du mode s effectue en appuyant sur la touche MODE. Mode 1 (vitesse + kilométrage total ODO) La vitesse instantanée est indiquée dans la ODO ligne supérieure de l afficheur. Cette valeur est actualisée env. toutes les 2 sec. La vitesse est indiquée de 0 à 90 km/h. L odomètre (ODO) indique le kilométrage total en cours de route. L indication s effectue dans le coin inférieur droit de l afficheur. Pour remettre l odomètre à 0, retirez la pile pendant env. 30 sec. L odomètre se remet automatiquement à zéro lorsqu il dépasse 9999,9 km. en caoutchouc entre le collier et la barre de la fourche. Les surfaces dentelées du détecteur et du collier de serrage doivent être en vis-àvis afin d éviter un déplacement du détecteur. Fixez le détecteur et le collier de fixation à l'aide d'une vis. Ne serrez pas encore tout à fait la vis. Ajustez l aimant et le détecteur en vous repérant aux traits de marquage. Assurez-vous que l'aimant et le détecteur soient séparés par un espace libre d env. 1-2 millimètres. Serrez ensuite les vis. Vérifiez que le détecteur ne frotte pas sur l aimant et ne heurte pas une quelconque partie de la roue avant lorsque celle-ci tourne. BARRE DE FOURCHE DE DROITE (VUE DE DERRIERE) RAYON MAGNETIQUE BARRE DE FOURCHE DE DROITE (DANS LE SENS DE LA MARCHE) SURFACE DENTELEE BANDE CAOUTCHOUC SERRE-CABLES LE CABLE EST AMENE VERS LE ET FIXE SUR LA BARRE DE LA FOURCHE A L AIDE DE SERRE-CABLES COLLIER DE SERRAGE Mode 2 (vitesse + heure (TIME)) La vitesse instantanée est indiquée en haut de l afficheur, l'heure actuelle en bas. ECART. ENV. 1-2mm AXE DE LA ROUE AVANT MARQUAGE POUR L ORIENTATION DU VERS L 12 5

VUE DE DESSUS COLLIER DE SERRAGE BARRE DE FOURCHE DE DROITE La touche MODE permet de régler le chiffre qui clignote. En appuyant sur SET, le réglage du chiffre est mémorisé et le chiffre suivant se met à clignoter. Procédez de même pour les autres chiffres. Une fois que le dernier chiffre a été mémorisé avec la touche SET, vous pouvez régler l unité de mesure pour la vitesse : (kilomètres par heure) ou M/h (miles par heures). La touche MODE permet de passer de l une à l autre de ces unités. ECART MIN. 1mm 4.2 Fixation du support et du câble Fixez le câble avec les serre-câbles. Faites-le remonter le long de l extérieur de la fourche. Lorsque vous arrivez au niveau de la jonction entre la fourche et le guidon, donnez du mou pour ne pas risquer d endommager le câble lorsque vous tournez le guidon. Fixez le câble avec les serre-câbles ; pour cela, faites passer le serre-câbles autour de la barre, insérez l extrémité du serre-câbles dans l ouverture opposée et tirez sur l extrémité à l aide d une pince jusqu'à ce que le serrecâbles soit bien serré. Découpez l extrémité qui dépasse. Enroulez la longueur du câble en trop et fixez-la à un endroit approprié à l aide d un serre-câbles. Fixez l ordinateur de vélo de façon à ce qu il ne puisse pas se détacher tout seul. N endommagez pas le cadre en effectuant p.ex. des perçages pour le passage des câbles. L ordinateur de vélo et ses accessoires doivent être montés à des endroits où ils ne constituent pas une gêne pour la manipulation du guidon, du frein, et en règle générale, la conduite du vélo. 4.3 Fixation de l'appareil principal Poussez le collier de fixation pour le support dans la fente située sous le support de l ordinateur de vélo (voir schéma). Le cliquet doit s enclencher dans le support. Appuyez sur SET pour terminez la procédure de réglage. 6.3 Réglage de l heure Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que les fonctions vitesse et heure apparaissent dans l afficheur. Maintenez la touche SET enfoncée pendant env. 3 secondes. L ordinateur de vélo passe en mode réglage de l heure. L affichage des heures clignote. Appuyez sur la touche MODE pour changer cette valeur. Le réglage peut s effectuer en mode 12 ou 24 h. En mode 12 h, lorsqu il est 13h, l ordinateur indique 1 h suivie l abréviation P (P indique qu il est 1 h de l après-midi). EN mode 24 h, l ordinateur indique 13 h lorsqu il est 13 h. Le choix du mode s effectue pendant le réglage de l heure. A chaque fois que les heures font un tour complet de l horloge (24 heures), le mode d affichage change entre 12 h et 24 h. Appuyez sur SET pour mémoriser l affichage des heures. L affichage des minutes se met à clignoter. Réglez les minutes avec la touche MODE. Appuyez sur SET pour mémoriser l affichage des minutes. L affichage des secondes clignote. Appuyez sur MODE pour mettre les secondes à zéro. Terminez le réglage avec la touche SET. L ordinateur de vélo repasse en mode normal. 6 11 L ordinateur de vélo passe du mode de réglage au mode de fonctionnement normal VUE DE DESSUS COLLIER DE SERRAGE BARRE DE FOURCHE DE DROITE La touche MODE permet de régler le chiffre qui clignote. En appuyant sur SET, le réglage du chiffre est mémorisé et le chiffre suivant se met à clignoter. Procédez de même pour les autres chiffres. Une fois que le dernier chiffre a été mémorisé avec la touche SET, vous pouvez régler l unité de mesure pour la vitesse : (kilomètres par heure) ou M/h (miles par heures). La touche MODE permet de passer de l une à l autre de ces unités. ECART MIN. 1mm 4.2 Fixation du support et du câble Fixez le câble avec les serre-câbles. Faites-le remonter le long de l extérieur de la fourche. Lorsque vous arrivez au niveau de la jonction entre la fourche et le guidon, donnez du mou pour ne pas risquer d endommager le câble lorsque vous tournez le guidon. Fixez le câble avec les serre-câbles ; pour cela, faites passer le serre-câbles autour de la barre, insérez l extrémité du serre-câbles dans l ouverture opposée et tirez sur l extrémité à l aide d une pince jusqu'à ce que le serrecâbles soit bien serré. Découpez l extrémité qui dépasse. Enroulez la longueur du câble en trop et fixez-la à un endroit approprié à l aide d un serre-câbles. Fixez l ordinateur de vélo de façon à ce qu il ne puisse pas se détacher tout seul. N endommagez pas le cadre en effectuant p.ex. des perçages pour le passage des câbles. L ordinateur de vélo et ses accessoires doivent être montés à des endroits où ils ne constituent pas une gêne pour la manipulation du guidon, du frein, et en règle générale, la conduite du vélo. 4.3 Fixation de l'appareil principal Poussez le collier de fixation pour le support dans la fente située sous le support de l ordinateur de vélo (voir schéma). Le cliquet doit s enclencher dans le support. Appuyez sur SET pour terminez la procédure de réglage. L ordinateur de vélo passe du mode de réglage au mode de fonctionnement normal 6.3 Réglage de l heure Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que les fonctions vitesse et heure apparaissent dans l afficheur. Maintenez la touche SET enfoncée pendant env. 3 secondes. L ordinateur de vélo passe en mode réglage de l heure. L affichage des heures clignote. Appuyez sur la touche MODE pour changer cette valeur. Le réglage peut s effectuer en mode 12 ou 24 h. En mode 12 h, lorsqu il est 13h, l ordinateur indique 1 h suivie l abréviation P (P indique qu il est 1 h de l après-midi). EN mode 24 h, l ordinateur indique 13 h lorsqu il est 13 h. Le choix du mode s effectue pendant le réglage de l heure. A chaque fois que les heures font un tour complet de l horloge (24 heures), le mode d affichage change entre 12 h et 24 h. Appuyez sur SET pour mémoriser l affichage des heures. L affichage des minutes se met à clignoter. Réglez les minutes avec la touche MODE. Appuyez sur SET pour mémoriser l affichage des minutes. L affichage des secondes clignote. Appuyez sur MODE pour mettre les secondes à zéro. Terminez le réglage avec la touche SET. L ordinateur de vélo repasse en mode normal. 6 11

Le rayon est la distance entre l axe central de la roue et l extérieur du pneu. Pour déterminer la circonférence de la roue, procédez comme suit : RAYON (r) Circonférence de la roue = 2 x π x R (R =Rayon) (π = env. 3,14) Entrez cette circonférence en cm dans l appareil. La circonférence peut être réglée entre 130 et 229 cm. Si vous entrez une valeur inférieure à 130 cm, l afficheur indiquera automatiquement 130. Si elle est supérieur à 229 cm, l afficheur indiquera 229. Une autre méthode un peu moins précise consiste à appliquez un gros trait à la craie en travers du pneu, à faire rouler le pneu jusqu'à ce que ce trait laisse deux marques sur la chaussée, puis à mesurer la distance entre celles-ci. Entrez ensuite la distance obtenue dans l ordinateur de vélo. CLIQUET SUPPORT ORDINATEUR DE VELO COLLIER DE SERRAGE CABLE DU Choisissez un endroit sur le guidon où l afficheur sera bien visible lorsque vous serez en route. L ordinateur devrait se trouver du côté droit (dans le sens de la marche) du guidon. Lors du choix de l emplacement de l ordinateur de vélo, tenez compte de la longueur maximale du câble. Fixez le support de l ordinateur de vélo. Pour cela, faites passer le collier de serrage autour du guidon en intercalant une bande caoutchouc. Serrez à fond la vis du collier du support. 6.2 Réglage de la circonférence de la roue La touche mode permet de passer en mode vitesse et kilométrage total (" ODO "). Maintenez la touche SET enfoncée pendant env. 3 sec. pour passer en mode de réglage. L affichage suivant apparaît dans l ordinateur de vélo : Réglez la circonférence de la roue avant. ODO Poussez l ordinateur de vélo dans son support (contre le sens de la marche), les 2 rails de guidage du support doivent s enclencher dans les fentes de l ordinateur de vélo. Un cliquet empêche l ordinateur de ressortir du support. L ordinateur doit s enclencher solidement dans le support. Assurez-vous que l ordinateur est correctement enclenché, sinon les contacts risquent de ne pas bien transmettre les signaux de mesure. 10 7 Le rayon est la distance entre l axe central de la roue et l extérieur du pneu. Pour déterminer la circonférence de la roue, procédez comme suit : RAYON (r) Circonférence de la roue = 2 x π x R (R =Rayon) (π = env. 3,14) Entrez cette circonférence en cm dans l appareil. La circonférence peut être réglée entre 130 et 229 cm. Si vous entrez une valeur inférieure à 130 cm, l afficheur indiquera automatiquement 130. Si elle est supérieur à 229 cm, l afficheur indiquera 229. Une autre méthode un peu moins précise consiste à appliquez un gros trait à la craie en travers du pneu, à faire rouler le pneu jusqu'à ce que ce trait laisse deux marques sur la chaussée, puis à mesurer la distance entre celles-ci. Entrez ensuite la distance obtenue dans l ordinateur de vélo. CLIQUET SUPPORT ORDINATEUR DE VELO COLLIER DE SERRAGE CABLE DU Choisissez un endroit sur le guidon où l afficheur sera bien visible lorsque vous serez en route. L ordinateur devrait se trouver du côté droit (dans le sens de la marche) du guidon. Lors du choix de l emplacement de l ordinateur de vélo, tenez compte de la longueur maximale du câble. Fixez le support de l ordinateur de vélo. Pour cela, faites passer le collier de serrage autour du guidon en intercalant une bande caoutchouc. Serrez à fond la vis du collier du support. 6.2 Réglage de la circonférence de la roue La touche mode permet de passer en mode vitesse et kilométrage total (" ODO "). Maintenez la touche SET enfoncée pendant env. 3 sec. pour passer en mode de réglage. L affichage suivant apparaît dans l ordinateur de vélo : Réglez la circonférence de la roue avant. ODO Poussez l ordinateur de vélo dans son support (contre le sens de la marche), les 2 rails de guidage du support doivent s enclencher dans les fentes de l ordinateur de vélo. Un cliquet empêche l ordinateur de ressortir du support. L ordinateur doit s enclencher solidement dans le support. Assurez-vous que l ordinateur est correctement enclenché, sinon les contacts risquent de ne pas bien transmettre les signaux de mesure. 10 7

Vérifiez que les indications sur l afficheur sont bien visibles. Le cas échéant, déserrez le collier et changez l angle d inclinaison de l ordinateur de vélo. BIKE MASTER SET MODE CLIQUET SENS DE LA MARCHE GUIDON Pour retirer l ordinateur de vélo, poussez doucement le cliquet vers le bas et ôtez l ordinateur en le faisant glisser vers l avant. Une fois les réglages effectués, vous pouvez tester votre installation de la manière suivante : Insérez l ordinateur de vélo dans le support. Levez votre roue avant et faites la tourner. Si le détecteur est correctement réglé, le symbole du détecteur apparaît dans le haut de l afficheur (point avec 4 quarts de cercle). ce symbole n apparaît pas, corrigez l écart entre le détecteur et l aimant, voir aussi " Résolution des problèmes éventuels " 5. Installation et changement de la pile Avant la première mise en marche de l'ordinateur de vélo, installez la pile fournie. Retournez l appareil et ouvrez le compartiment à pile avec une pièce, un petit tournevis ou un objet similaire. CR 2032 + Insérez la pile Lithium (CR 2032). Respectez la polarité : le " " doit être orienté vers l intérieur, le " + " face au couvercle. Refermez correctement le compartiment à pile, afin qu il ne puisse pas y avoir d infiltration d humidité. Veillez à ne pas endommager le joint en caoutchouc du couvercle. Respectez la polarité des piles! Ne laissez pas traîner les piles à portée des enfants! Des piles endommagées ou corrodées peuvent provoquer des brûlures lors de contacts avec la peau. Veillez à les manipuler avec des gants de protection! Assurez-vous de ne pas court-circuiter les piles! Lors du changement de piles, n utilisez que des piles de même type. Les piles ne doivent pas être rechargées. Lors d absorption accidentelle ou de contact entre l acide de la pile et les yeux, appelez immédiatement un médecin! Une mauvaise manipulation de la pile peut provoquer l explosion de celle-ci. Un changement de piles devient nécessaire lorsque l affichage devient plus difficile à lire. Les piles devraient néanmoins être remplacées au plus tard tous les 2 ans. Tous les réglages s effacent lors du changement de piles. Il est alors nécessaire d effectuer à nouveau la procédure de réglage. 6. Réglage de l'appareil principal Une fois les piles en place, procédez aux réglages suivants : 6.1 Calcul de la circonférence de la roue Afin d obtenir des valeurs de mesure précises, il est nécessaire de déterminer la circonférence exacte de la roue. Mesurez-la directement sur la roue ou calculez-la par rapport au rayon de la roue avant. 8 9 Vérifiez que les indications sur l afficheur sont bien visibles. Le cas échéant, déserrez le collier et changez l angle d inclinaison de l ordinateur de vélo. BIKE MASTER SET MODE CLIQUET SENS DE LA MARCHE GUIDON Pour retirer l ordinateur de vélo, poussez doucement le cliquet vers le bas et ôtez l ordinateur en le faisant glisser vers l avant. Une fois les réglages effectués, vous pouvez tester votre installation de la manière suivante : Insérez l ordinateur de vélo dans le support. Levez votre roue avant et faites la tourner. Si le détecteur est correctement réglé, le symbole du détecteur apparaît dans le haut de l afficheur (point avec 4 quarts de cercle). ce symbole n apparaît pas, corrigez l écart entre le détecteur et l aimant, voir aussi " Résolution des problèmes éventuels " 5. Installation et changement de la pile Avant la première mise en marche de l'ordinateur de vélo, installez la pile fournie. Retournez l appareil et ouvrez le compartiment à pile avec une pièce, un petit tournevis ou un objet similaire. CR 2032 + Insérez la pile Lithium (CR 2032). Respectez la polarité : le " " doit être orienté vers l intérieur, le " + " face au couvercle. Refermez correctement le compartiment à pile, afin qu il ne puisse pas y avoir d infiltration d humidité. Veillez à ne pas endommager le joint en caoutchouc du couvercle. Respectez la polarité des piles! Ne laissez pas traîner les piles à portée des enfants! Des piles endommagées ou corrodées peuvent provoquer des brûlures lors de contacts avec la peau. Veillez à les manipuler avec des gants de protection! Assurez-vous de ne pas court-circuiter les piles! Lors du changement de piles, n utilisez que des piles de même type. Les piles ne doivent pas être rechargées. Lors d absorption accidentelle ou de contact entre l acide de la pile et les yeux, appelez immédiatement un médecin! Une mauvaise manipulation de la pile peut provoquer l explosion de celle-ci. Un changement de piles devient nécessaire lorsque l affichage devient plus difficile à lire. Les piles devraient néanmoins être remplacées au plus tard tous les 2 ans. Tous les réglages s effacent lors du changement de piles. Il est alors nécessaire d effectuer à nouveau la procédure de réglage. 6. Réglage de l'appareil principal Une fois les piles en place, procédez aux réglages suivants : 6.1 Calcul de la circonférence de la roue Afin d obtenir des valeurs de mesure précises, il est nécessaire de déterminer la circonférence exacte de la roue. Mesurez-la directement sur la roue ou calculez-la par rapport au rayon de la roue avant. 8 9