Leica DISTO A3. The original laser distance meter

Documents pareils
Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

HA33S Système d alarme sans fils

Niveaux numériques Leica DNA Des avancées qui vous mènent plus loin

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Importantes instructions de sécurité

Panneau solaire ALDEN

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Description. Consignes de sécurité

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Collimateur universel de réglage laser

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

TS Guide de l'utilisateur Français

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Scanner laser HDS7000 Ultra rapide, à portée étendue

Mode d'emploi AED de formation

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Système de surveillance vidéo

Manuel d installation du clavier S5

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Manuel utilisateur Netviewer one2one

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Mode de pose et apprentissage de Verrou à pêne dormant électronique à pavé tactile. Manuel du propriétaire. Division d'électronique

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

GMI 20 Manuel d'utilisation

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Détecteur de mouvement images

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Enregistreur de données d humidité et de température

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.

Colonnes de signalisation

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Contrôle et surveillance de l'état critique par les adresses IP du réseau Solution de protection des ressources

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Manuel d utilisation du modèle

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Freeway 7. Nouvelles fonctionnalités

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Transcription:

Leica DTO A3 The original laser distance meter

Manuel d'utilisation Version 1.1 rançais ous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant la première mise en service du produit. Remarque: Les premières et dernières pages du mode d'emploi contiennent des représentations du produit. Ces pages devraient être dépliées pendant la lecture. Les lettres et numéros entre {} se réfèrent toujours aux illustrations. ommaire Mise en service...1 Utilisation...2 Mesure...3 onctions...3 Annexe...4 Mise en service nsertion/remplacement des piles Voir illustration {C} - pousser le bouton de verrouillage à droite puis le couvercle du compartiment à piles vers le bas. Ouvrir le couvercle du compartiment et introduire les piles en respectant la polarité. Repousser ensuite le couvercle du compartiment vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. L'icône pile {B, 4} clignote en permanence quand la charge des piles est faible. Remplacer les piles le plus rapidement possible. Respecter la polarité lors de l'insertion des piles. Utiliser seulement des piles alcalines. Retirer les piles s'il est prévu de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée (risque de corrosion). Lors d'un changement de piles, les réglages et valeurs enregistrées restent conservés. iveau à bulle intégré Le niveau à bulle intégré facilite le positionnement horizontal de l'instrument. D L C L RU Leica DTO A3 1.1.0 f 1 Mise en service

D L C L RU Clavier Voir illustration {A}: 1 Touche O/DT (O/MUR) 2 Touche LU [+] 3 Touche URAC/VOLUM 4 Touche R D MUR 5 Touche CLAR/O 6 Touche UT/ (UT/CLARAG) 7 Touche MMOR 8 Touche MO [-] Affichage Voir illustration {B} 1 nformation sur mesures incorrectes 2 Laser "O" 3 Référence de mesure (avant/arrière) 4 cône pile 5 urface/volume 6 rreur de matériel 7 Ligne principale 8 Unités avec exposants ( 2 / 3 ) 9 Valeur minimale d'une mesure continue 10 Trois lignes additionnelles (par ex. valeurs intermédiaires) 11 Valeur maximale d'une mesure continue 12 Appel de la mémoire historique élection de l'unité Maintenir la touche UT {A, 6} enfoncée jusqu'à ce que l'unité souhaitée apparaisse. Unités possibles: Distance urface Volume 0.000 m 0.000 m² 0.000 m³ 0.00 m 0.00 m² 0.00 m³ 0.00 ft 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.00 1 / 16 ft in 0.00 ft² 0.00 ft³ 0' 0'' 1 / 16 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.0 in 0.00 ft² 0.00 ft³ 0 1 / 16 in 0.00 ft² 0.00 ft³ Utilisation Mise sous/hors tension O: resser brièvement la touche O {A, 1}. L'icône pile s'affiche jusqu'au prochain actionnement d'une touche. O: resser la touche O {A, 5} plus longuement. L'instrument s'éteint en plus tout seul si aucune touche n'est actionnée pendant trois minutes. Utilisation 2 Leica DTO A3 1.1.0 f

Touche CLAR Une pression de la touche CLAR {A, 5} annule la dernière action. n cas d'utilisation de la fonction urface ou Volume, les mesures individuelles peuvent être effacées graduellement et redéterminées. clairage de l'affichage resser la touche CLARAG {A, 6} pour activer/ désactiver l'éclairage de l'affichage. Réglage de la référence de mesure La référence de mesure arrière est le réglage par défaut. resser la touche R D MUR {A, 4} pour effectuer une seule mesure à partir du bord avant. Après cette mesure, le réglage par défaut (référence arrière) s'applique de nouveau. Voir illustration {D}. Mesure Mesure de distance simple resser la touche DT {A, 1} pour activer le laser. Une deuxième pression déclenche la mesure de distance. Le résultat s'affiche immédiatement. Leica DTO A3 1.1.0 f Mesure Minimum/Maximum Cette fonction permet de déterminer la distance minimale/maximale d'un certain point de mesure et de reporter des distances. Voir illustration {}. La détermination de diagonales (valeur minimale) ou de distances horizontales (valeur minimale) est possible. resser la touche DT {A, 1} et la maintenir enfoncée jusqu'à l'émission d'un "bip". Balayer ensuite l'endroit à mesurer avec le laser - voir figures {, G} - (par ex. un coin de pièce). Réappuyer sur la touche DT {A, 1} pour arrêter la mesure continue. Les valeurs minimale, maximale correspondantes s'affichent, de même que la dernière valeur mesurée sur la ligne principale. onctions Addition / oustraction Mesurer la première distance. Une addition s'effectue par actionnement de la touche LU {A, 2}, une soustraction par actionnement de la touche MO {A, 8}. Mesurer ensuite la prochaine distance. Répéter cette procédure autant de fois que nécessaire. Le résultat s'affiche toujours sur la ligne principale alors que les mesures individuelles apparaissent dans les zones d'affichage additionnelles. resser la touche CLAR {A, 5} pour annuler la dernière opération. On peut procéder de la même façon pour additionner/soustraire des surfaces et volumes. 3 Mesure D L C L RU

D L C L RU urface resser la touche URAC/VOLUM {A, 3}. L'icône correspondante {B, 5} s'affiche. Le premier côté à mesurer clignote. ffectuer les deux mesures requises. Le résultat s'affiche sur la ligne principale. Volume resser la touche URAC/VOLUM {A, 3} deux fois. L'icône correspondante {B, 5} s'affiche. La première distance à mesurer clignote. ffectuer les trois mesures requises. Le résultat s'affiche sur la ligne principale. Mémoire historique resser la touche MMOR {A, 7} pour visualiser les 19 derniers blocs de mesure dans l'ordre inverse. l est possible de naviguer dans la mémoire avec la touche LU {A, 2} et la touche MO {A, 8}. our quitter la mémoire, presser la touche CLAR {A, 5}, la touche DT {A, 1} ou la touche URAC/VOLUM {A, 3}. our calculer une valeur enregistrée avec une valeur affichée sur la ligne principale, presser la touche MMOR longuement {A, 7} longuement jusqu'à ce qu'un bip retentisse. La valeur sera alors appliquée et utilisée pour le calcul. Annexe 4 Annexe Messages affichés Tous les messages comportent les textes "no" ou "rror". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées: no Cause olution 204 rreur de calcul Répéter l'opération 252 Température trop haute Laisser refroidir l'instrument 253 Température trop basse Réchauffer l'instrument 255 ignal de réception Utiliser la plaque de trop faible, temps de mire mesure trop long 256 ignal d'entrée trop Utiliser la plaque de intense 257 Mesure incorrecte. Trop forte luminosité 260 aisceau laser interrompu mire (face grise) Utiliser la plaque de mire (face marron) Répéter la mesure rror Cause olution rreur de matériel i ce message continue à s'afficher après plusieurs mises hors/sous tension, l'instrument est défectueux. Appeler dans ce cas le revendeur. Leica DTO A3 1.1.0 f

Caractéristiques techniques ortée (utiliser un voyant pour les grandes distances) 0,05 m à 100 m récision de mesure typ.: ± 3 mm* jusqu'à 30 m (2 σ, écart-type) lus petite unité 1 mm affichée Classe laser Type laser 635 nm, < 1 mw Ø de point laser 6 / 30 / 60 mm (distance) (10 / 50 / 100 m) Arrêt automatique au bout de 180 s clairage de l'affichage Mesure Minimum/ Maximum, mesure continue Addition/oustraction Mémoire historique (19) Durée de vie des piles, type jusqu'à 5000 mesures AAA, 2x 1,5 V rotection contre l'eau et 54 la poussière étanche à la poussière, au ruissellement d'eau Dimensions et poids 135x45x31 mm, 145 g lage de température: tockage ervice Leica DTO A3 1.1.0 f -25 C à +70 C (-13 à +158 ) -10 C à +50 C (-14 à +122 ) * L'écart maximal peut se produire dans des conditions défavorables, par ex. rayonnement solaire intense ou surface visée très faiblement réfléchissante. A plus de 30 m, l'écart maximal peut s'accroître de ± 10 mm au maximum en cas de non-utilisation d'une plaque de mire. Conditions de mesure ortée La portée est limitée à 100 m. La nuit, au crépuscule ou quand le point visé se trouve à l'ombre, la portée augmente sans plaque de mire. Utiliser une plaque de mire le jour ou si le point visé a de mauvaises capacités de réflexion. urfaces visées our éviter des erreurs de mesure, ne pas viser des liquides incolores (par ex. de l'eau), du verre sans poussière, du polystyrène expansé ou des surfaces d'un niveau de transparence similaire. n cas de visée de surfaces fortement réfléchissantes, le faisceau laser peut être dévié et des erreurs de mesure peuvent se produire. ntretien e plonger jamais l'instrument dans l'eau. nlever les saletés avec un chiffon humide doux. e pas utiliser des produits de nettoyage ou solvants agressifs. Traiter l'instrument avec les mêmes précautions que des jumelles ou une caméra. 5 Annexe D L C L RU

D L C L RU Garantie Leica Geosystems accorde une garantie de deux ans sur le Leica DTO A3. De plus amples informations à ce sujet sont disponibles sur le site nternet: www.disto.com Les illustrations, descriptions et caractéristiques techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis. Annexe 6 Leica DTO A3 1.1.0 f

Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the nternational tandards of Quality Management and Quality ystems (O standard 9001) and nvironmental Management ystems (O standard 14001). Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Ask your local Leica Geosystems agent for more information about our TQM program. rinted in witzerland - Copyright Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland 2005 Translation of original text (743364a-1.1.0) at. o.: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964, U 5949531, 1195617 Leica Geosystems AG C-9435 eerbrugg (witzerland) www.disto.com