BILL 14 PROJET DE LOI N O 14 DISPOSITION

Documents pareils
Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

de stabilisation financière

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Bill 69 Projet de loi 69

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 12 Projet de loi 12

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Bill 204 Projet de loi 204

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

BILL C-39 PROJET DE LOI C-39 C-39 C-39 ADOPTÉ AS PASSED CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

BILL 203 PROJET DE LOI 203

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Archived Content. Contenu archivé

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Bill 163 Projet de loi 163

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Bill 2 Projet de loi 2

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Filed December 22, 2000

Main Estimates. Budget principal

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

CONSOLIDATION DES COMPTES. Sophie de Oliveira Leite

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

BILL NO. 20 PROJET DE LOI N 20

Transcription:

SIXTH SESSION, SIXTEENTH LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE NORTHWEST TERRITORIES SIXIÈME SESSION, SEIZIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST BILL 14 PROJET DE LOI N O 14 SUPPLEMENTARY APPROPRIATION ACT (OPERATIONS EXPENDITURES), NO. 1, 2011-2012 LOI N O 1 DE 2011-2012 SUR LES CRÉDITS SUPPLÉMENTAIRES (DÉPENSES DE FONCTIONNEMENT) Summary This Bill makes supplementary appropriations for operations expenditures of the Government of the Northwest Territories for the 2011-2012 fiscal year. Résumé Le présent projet de loi vise à affecter des crédits supplémentaires pour les dépenses de fonctionnement du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest pour l exercice 2011-2012. DISPOSITION Date of Notice Date de l avis 1st Reading 1 re lecture 2nd Reading 2 e lecture To Committee Au Comité Chairperson Président Reported Rapport 3rd Reading 3 e lecture Date of Assent Date de sanction

BILL 14 PROJET DE LOI N O 14 SUPPLEMENTARY APPROPRIATION ACT (OPERATIONS EXPENDITURES), NO. 1, 2011-2012 Whereas it appears by message from the Commissioner and from the estimates accompanying the message, that the amounts set out in the Schedule to this Act are required to defray the expenses of the Government of the Northwest Territories and for other purposes connected with the Government for the 2011-2012 fiscal year; Therefore, the Commissioner of the Northwest Territories, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly, enacts as follows: Definitions 1. The definitions in section 1 of the Financial Administration Act apply to this Act. LOI N O 1 DE 2011-2012 SUR LES CRÉDITS SUPPLÉMENTAIRES (DÉPENSES DE FONCTIONNEMENT) Attendu qu il appert du message du commissaire et du budget des dépenses qui l accompagne, que les montants indiqués à l annexe de la présente loi sont nécessaires pour faire face aux dépenses du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et à d autres fins s y rattachant, afférentes à l exercice 2011-2012, le commissaire des Territoires du Nord-Ouest, sur l avis et avec le consentement de l Assemblée législative, édicte : 1. Les définitions à l article 1 de la Loi sur la gestion des finances publiques s appliquent à la présente loi. Définitions Application 2. This Act applies to the fiscal year ending on March 31, 2012. Supplementary appropriations 3. (1) In addition to the amounts authorized as operations expenditures by the Appropriation Act (Infrastructure Expenditures), 2011-2012 and by the Appropriation Act (Operations Expenditures), 2011-2012, the amounts set out as supplementary appropriations for the items in the Schedule may, in accordance with the Financial Administration Act, be expended from the Consolidated Revenue Fund. 2. La présente loi s applique à l exercice se terminant le 31 mars 2012. 3. (1) Peuvent être imputés au Trésor, en conformité avec la Loi sur la gestion des finances publiques, outre les montants autorisés en tant que dépenses de fonctionnement par la Loi de crédits pour 2011-2012 (dépenses d infrastructure) et la Loi de crédits pour 2011-2012 (dépenses de fonctionnement), les montants indiqués en tant que crédits supplémentaires pour les postes qui figurent à l annexe. Champ d application Crédits supplémentaires Reduction of appropriation Purpose of expenditures (2) Notwithstanding the amounts authorized by the enactments referred to in subsection (1), where an amount is set out in parentheses for an item in the Schedule, the aggregate amount authorized to be expended in respect of that item is reduced by the amount in parentheses. 4. The amounts set out as supplementary appropriations for the items in the Schedule may be expended only for the purpose of defraying the expenses of the Government of the Northwest Territories and for other purposes connected with the Government, in accordance with the Schedule. (2) Malgré les montants autorisés par les lois mentionnées au paragraphe (1), lorsqu un montant est indiqué entre parenthèses pour un poste qui figure à l annexe, ce montant est déduit de la somme globale des dépenses autorisées à l égard de ce poste. 4. Peuvent être dépensés uniquement pour faire face aux dépenses du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et à d autres fins s y rattachant, en conformité avec l annexe, les montants indiqués en tant que crédits supplémentaires pour les postes qui figurent à l annexe. Réduction des crédits Application des crédits 2

Lapse of appropriation 5. Subject to sections 36 and 37 of the Financial Administration Act, the authority provided by this Act to expend the amounts set out as supplementary appropriations for the items in the Schedule expires on March 31, 2012. 5. Sous réserve des articles 36 et 37 de la Loi sur la gestion des finances publiques, l autorisation que prévoit la présente loi de dépenser les montants indiqués en tant que crédits supplémentaires pour les postes qui figurent à l annexe expire le 31 mars 2012. Péremption des crédits non utilisés Accounting 6. Amounts expended under the authority of this Act must be accounted for in the Public Accounts in accordance with sections 72 and 73 of the Financial Administration Act. 6. Il doit être rendu compte des montants dépensés sous le régime de la présente loi dans les comptes publics en conformité avec les articles 72 et 73 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Inscription aux comptes publics Commencement 7. This Act is deemed to have come into force on April 1, 2011. 7. La présente loi est réputée être entrée en vigueur le 1 er avril 2011. Entrée en vigueur 3

VOTE 1: OPERATIONS EXPENDITURES SCHEDULE SUPPLEMENTARY AMOUNTS APPROPRIATED FOR THE 2011-2012 FISCAL YEAR Item Operations Excluding Amortization Amortization Appropriation by Item 1. Legislative Assembly $ 4,000 --------------- $ 4,000 2. Executive 2,831,000 --------------- 2,831,000 3. Human Resources 10,000 --------------- 10,000 4. Aboriginal Affairs and Intergovernmental Relations 269,000 --------------- 269,000 5. Finance 4,194,000 --------------- 4,194,000 6. Municipal and Community Affairs 261,000 --------------- 261,000 7. Public Works and Services 27,000 --------------- 27,000 8. Health and Social Services 889,000 --------------- 889,000 9. Justice 186,000 --------------- 186,000 10. Education, Culture and Employment 241,000 --------------- 241,000 11. Transportation (6,000) --------------- (6,000) 12. Industry, Tourism and Investment 664,000 --------------- 664,000 13. Environment and Natural Resources 1,432,000 --------------- 1,432,000 TOTAL SUPPLEMENTARY APPROPRIATION FOR OPERATIONS EXPENDITURES: $ 11,002,000 TOTAL SUPPLEMENTARY APPROPRIATION: $ 11,002,000 4

ANNEXE CRÉDITS SUPPLÉMENTAIRES POUR L EXERCICE 2011-2012 CRÉDIT N O 1 : DÉPENSES DE FONCTIONNEMENT POSTE Fonctionnement (sauf amortissement) Amortissement Crédits par poste 1. Assemblée législative 2. Exécutif 3. Ressources humaines 4. Affaires autochtones et Relations intergouvernementales 5. Finances 6. Affaires municipales et communautaires 7. Travaux publics et Services 8. Santé et Services sociaux 9. Justice 10. Éducation, Culture et Formation 11. Transports 12. Industrie, Tourisme et Investissement 13. Environnement et Ressources naturelles 4 000 $ 2 831 000 10 000 269 000 4 194 000 261 000 27 000 889 000 186 000 241 000 (6 000) 664 000 1 432 000 $ 4 000 $ 2 831 000 10 000 269 000 4 194 000 261 000 27 000 889 000 186 000 241 000 (6 000) 664 000 1 432 000 CRÉDITS SUPPLÉMENTAIRES POUR LES DÉPENSES DE FONCTIONNEMENT : TOTAL CRÉDITS SUPPLÉMENTAIRES : TOTAL 11 002 000 $ 11 002 000 $ 5