SYSTÈME PROFESSIONNEL D ARRIMAGE POUR BATEAU

Documents pareils
Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

SOLUTIONS COMMANDES À DISTANCE

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Prospectus 2006/23F. SERRER. VISSER. BRIDER. La garantie du service. Système de positionnement pour le marquage laser.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

DOCUMENTATION TECHNIQUE

Bien utiliser son échelle : généralités

Recopieur de position Type 4748

SVP ISO - Sécurité & Protection

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

2/ Configurer la serrure :

Notice de montage de la sellette 150SP

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Les coûts en ligne de compte

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Sommaire Table des matières

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

AUTOPORTE III Notice de pose

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Instructions de montage et d utilisation

Gamme des produits.

STRUCTURE D UN AVION

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

PROTECTIONS COLLECTIVES

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

COB supports pour connecteurs multibroches

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

TEL :

RACCORDS ET TUYAUTERIES

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mobilier industriel en acier inoxydable

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Diable monte-escalier électrique

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

MULTISECU 2 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION tir. 11/14

Quick Tower. Blocs verticaux nus Page 123. Quick Point. Plaques pour Quick Tower Page 124. Präge Fix. Makro Grip. Quick Point. Quick Tower.

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Mario Geiger octobre 08 ÉVAPORATION SOUS VIDE

STRUCTURE STOCKAGE & MANUTENTION BIG-BAG MANI-BAG

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

DECLARATION DES PERFORMANCES N 1

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Plates-formes de travail PIRL

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Tableaux d alarme sonores

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

DIVA DIVA. DIVA, le chant des flammes ne vous atteindra pas IGNIFUGE SUPPORTS SENSIBLES

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Série T modèle TES et TER

Transcription:

DOCUMENT A CONSERVER SYSTÈME PROFESSIONNEL D ARRIMAGE POUR BATEAU Consignes générales de sécurité et de montage Lasso 150 - Lasso 1400 - Lasso 1600 - Lasso 1900 Flexband 1050 - Flexband 1600 - Flexband 400

Installation rapide Version Lasso Version Flexband avant Version Lasso arrière Mise sous tension Retirer la manivelle après mise en tension Retrait de l arrimage

MANUEL D INSTRUCTION UTILISATEUR / 3 Introduction et utilisation prévue La norme Européenne EN1195 détermine les conditions par calcul, de la conformité d un arrimage pour une charge donnée, en l occurrence un bateau, en fonction de la méthode et des moyens d arrimage choisis. Le Système x doit être compris et utilisé comme un système complet d arrimage du bateau sur une remorque. En effet c est l interaction des divers éléments utilisés tels que préconisé dans le manuel (4 Lassos ou 1 x Flexband + s croisés suivants les cas) qui assurent la confomité de l arrimage. Il est donc interdit d utiliser indépendamment ou en quantité plus réduite les lassos et Flexband d arrimage. C est donc ce système complet d arrimage qui est conforme à la réglementation EN1195. Ce système est conçu exclusivement pour maintenir de manière rigide un bateau sur la remorque. Le type de système dépend de la taille et du type de bateau transporté sur la remorque. Le système se compose de trois ou quatre unités de tension qui ensemble forment le système de fixation. Chaque unité de tension comprend une ou deux brides de fixation, une crémaillère, un tendeur et un Lasso / Flexband. Configurations Lasso et Flexband Unité avec Lasso : Lasso + Boîtier tendeur + Crémaillère + Bride de fixation Unité avec Flexband : Bride de fixation + Flexband + Poulie + Boîtier tendeur + Crémaillère + Bride de fixation Sur route, le conducteur est responsable de la sécurité de ses passagers ainsi que des autres usagers. Il doit, à ce titre, s assurer du bon arrimage du bateau, prévenir toute chute ou éjection de la charge transportée et bien sûr respecter la Norme Européenne EN1195 1-5 en vigueur. Les remorques Nautilus, Rocca, Pam, Satellite et Atlas sont fournies avec les brides de fixation et les tendeurs. Les Lassos et Flexband sont vendus séparément et doivent être achetés chez les concessionnaires pour compléter le système

Définir la combinaison d arrimage en fonction du poids et du type de bateau selon le tableau ci-dessous. Respecter les orientations indiquées en fonction de l arrimage sélectionné. Choix de l arrimage 1600 kg max Rigide 3000 kg max Rigide 1600 kg max Semi-rigide 3000 kg max Semi-rigide 1 x Flexband avant Type de bateau Arrimage avant Arrimage arrière (Fig. 3) Traction vers l arrière Traction vers l arrière 1 x Flexband avant (Fig.3) Traction vers l arrière arrière Fig. - Lasso Fig.3 - Flexband (Fig.4) Fig.4 - Lasso arrière ATTENTION : le choix du système, Lasso ou Flexband, doit être effectuée par votre revendeur ou distributeur. Cette société doit assurer la fixation du système sur la remorque. Points de Fixation sur le Bateau Taquet Cadène avant Anneau arrière sur tablier

MANUEL D INSTRUCTION UTILISATEUR / 4 5 Consignes générales de sécurité Attention : Le système de Quickflex est un système de sécurité qui doit toujours être installe par un professionnel qualifié. Ces instructions doivent être respectées afin d éviter tout accident ou dommage Verifier les composants de Quickflex avant chaque utilisation, ne pas l utiliser si vous avez un doute sur son bon fonctionnement. Voir aussi les consignes d utilisation. ATTENTION, il est interdit de : - l utiliser pour d autre chose QUE POUR l arrimage du bateau sur une remorque. - á toute personne de se trouver sous, derrière ou dans le bateau - tirer ou lever une charge - Lever ou déplacer des personnes - fixer le Système Quickflex sur un autre type de remorque - utiliser un autre outil que la poignée fournie pour serrer le système - d arrimer une cargaison, des palettes ou des véhicules avec les composants du Quickflex - d utiliser d autres types de sangles en combinaison avec le Quickflex Toujours fixer les lassos / Flexband aux points d accroche appropriés sur le bateau Utiliser seulement la manivelle conçue à cet effet. Ne jamais démonter ou modifier aucune pièce de Système. Ne jamais dépasser les charges indiquées sur l étiquette du boitier tendeur. Ne jamais utiliser le avec un lasso/flexband endommagée. Ne pas stocker dans un environnement abrasif qui pourrait endommager des pièces. Contacter le distributeur pour obtenir le manuel d installation complet. Afin de prévenir toute dégradation, il est nécessaire de rincer les différents éléments du produit à l eau claire après utilisation. Ne pas graisser le système. Organe de liaison et de sécurité en matériaux composites sur âme métallique, le lasso ne laisse pas de trace sur la structure, il résiste à l eau de mer et se nettoie d un coup d éponge. L effort appliqué la poignée du tendeur ne doit pas dépasser une force de 0daN et chaque attache doivent avoir le même niveau de tension soit le même effort sur la poignée ( sortes de poignées : longueur 50 ou 90 mm). Toujours veiller à mettre en tension les 4 lassos de façon équilibrée et homogène afin de ne pas déséquilibrer le bateau. Toujours respecter la combinaison d arrimage préconisée pour le type de bateau et la charge considérée. Veiller à mettre en place l ensemble des éléments d arrimage du préconisés. L efficacité du système en dépend. Toujours vous assurez de la bonne position en V, respectant les angles préconisés (max 60 ) et de la mise en tension du. Une tension insuffisante du lasso peut endommager le bateau ou affecter sa sécurité. Le bateau doit être parfaitement parallèle au châssis de la remorque après l installation du système Quickflex. Avant de commencer votre trajet, assurez-vous que le Système soit tendu et que le bateau soit sécurisé.

Fixation sur la remorque Arrimage avant Rigide et Semi-rigide Attention : Le système de sécurité Quickflex doit toujours être installé par un professionnel qualifié. Angle 60 maxi par rapport à l horizontale A - Lasso avant (rigide) Arrimage arrière Rigide et Semi-rigide B - Lasso avant (semi-rigide) E - Lasso arrière (semi-rigide) C - Flexband (rigide) F - Lasso arrière (coque plat) D - Flexband (semi-rigide) G - Lasso arrière (coque en Vé)

MANUEL D INSTRUCTION UTILISATEUR / 6 7 Arrimage bateau 4 taquets Arrimage bateau semi-rigide 1600 kg max A partir des dimensions A et B choisissez les lassos avants et arrières adaptés à votre bateau. Distance A (mm) taquet/longeron Arrimage avant ( A ) Type lasso inclus dans le kit Couleur 150 < A < 1400 Lasso 150 Jaune 1400 < A < 1600 Lasso 1400 Jaune 1600 < A < 1900 Lasso 1600 Jaune 1900 < A < 00 Lasso 1900 Jaune Crémaillère en position haute sur la bride. Distance B (mm) taquet/longeron Arrimage arrière ( B ) Type lasso inclus dans le kit Couleur 1000 < B < 150 Lasso 150 Jaune 150 < B < 1400 Lasso 1400 Jaune 1400 < B < 1600 Lasso 1600 Jaune 1600 < B < 1900 Lasso 1900 Jaune Crémaillère en position basse : seuls les organes souples de l arrimage sont en contact avec la coque. A partir des dimensions C et D choisissez le FlexBand (arrimage avant) et les lassos (arrimage arrière) adaptés à votre bateau. Arrimage avant ( C ) FlexBand + poulie C Distance C (mm) cadène/longeron Type FlexBand inclus dans le kit Couleur 50 < C < 690 FlexBand 1050 Jaune 690 < C < 930 FlexBand 1600 Jaune 930 < C < 1300 FlexBand 400 Jaune Distance D (mm) taquet/longeron Arrimage arrière ( D) Type lasso inclus dans le kit Couleur 1000 < D < 150 Lasso 150 Jaune 150 < D < 1400 Lasso 1400 Jaune 1400 < D < 1600 Lasso 1600 Jaune 1600 < D < 1900 Lasso 1900 Jaune Arrimage avant/arrière par les cadènes On retrouve les mêmes références dans les tableaux mais elles sont associées à des relevés différents qui s expliquent par un positionnement différent de la crémaillère adapté à chaque cas. D Pièces de maintenance Lasso Type Coul. Qté. Réf. Lasso 150 Lasso 1400 Lasso 1600 Lasso 1900 FlexBand + poulie Tendeur FlexBand 1050 FlexBand 1600 FlexBand 400 Jaune Jaune 1 1 1 PF75000 PF75001 PF75003 PF7500 PF75051 PF7505 PF75053 IMPORTANT : un système spécifique a été conçu pour chaque gamme de bateaux jusqu à 3000 kg. Chacun a son propre système de Lasso ou Flexband. Le bateau doit être équipé du système correct. Tendeur Jaune PF75075 Système fixation sur remorque Manivelle Maillon Crémaillère et support sur longeron Manivelle HAIGO systèmes Maillon PF75080 1 PF75083 Certification Nos produits sont conformes aux normalisations et recommandations européennes notamment la norme NF-EN 11954-4. Ils font l objet d un suivi qualité et de contrôles rigoureux tout au long du processus de fabrication.

DD044 GR Rev