Measurement Canada Mesures Canada An Agency of Industry Canada Un organisme d Industrie Canada APPROVAL No. - N D APPROBATION NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority of the Minister of Industry for the following device model(s): AVIS D APPROBATION Émis en vertu du pouvoir statutaire du ministre de l Industrie pour le(s) modèle(s) d instrument suivant(s): TYPE OF DEVICE Automatic Electronic Computing Scale TYPE D APPAREIL Balance électronique calculatrice automatique APPLICANT REQUÉRANT Digi Europe Limited Digi House, Rookwood Way Haverhill, Suffolk, CB9 8DG United Kingdom / Royaume-Uni MANUFACTURER FABRICANT Digi Europe Limited Digi House, Rookwood Way Haverhill, Suffolk, CB9 8DG United Kingdom / Royaume-Uni MODEL NUMBER(S) - NUMÉRO(S) DE MODÈLE(S) LI-700 MI-700 HI-700 USE General Use Restricted Use USAGE Usage général Usage restreint Page 1 of / de 12
SECTION 1 (including cover page) - Model Identification and Summary of Device Main Metrological Characteristics NOTE: This approval applies only to devices, the design, composition, construction and performance of which are, in every material respect, identical to that described in the material submitted, and that are typified by samples submitted by the applicant for evaluation for approval in accordance with sections 14 and 15 of the Weights and Measures Regulations. The following is a summary of the principal features only. SECTION 2 - Model(s) Identification and Summary of the Parameters and Limitations The model(s) listed in Column 1 of the following table is (are) approved according to the metrological characteristics indicated in the other corresponding columns of the table. Models produced for use in trade must comply, namely in terms of settings and use, with the metrological characteristics indicated in the table. Devices marked with C (complete) in column 2 have been tested using full tolerance. The modules of these devices cannot be separated in order to form another device, when interfaced with other modules. Devices marked with M (modular) have been tested as a module using partial tolerances for each of them; They can be interfaced with other compatible modules in order to form a device. When values in columns 4, 6 and 8 are in metric and in imperial units, the device can be operated in dual units. If one of these units is in brackets, this unit selection is programmable and sealable; if it is not in brackets, the operator can select the unit through the keyboard. An X means that the function or the element is present while a --- indicates that the element or the function is absent. When d is in [ ], d e. Emax: load cell capacity PARTIE 1 (incluant la page couverture) - Identification du(des) modèle(s) et sommaire des caractéristiques métrologiques principales de l appareil. REMARQUE : Cette approbation ne vise que les appareils dont la conception, la composition, la construction et le rendement sont identiques, en tout point, à ceux qui sont décrits dans la documentation reçue et pour lesquels des échantillons représentatifs ont été fournis par le requérant aux fins d évaluation, conformément aux articles 14 et 15 du Règlement sur les poids et mesures. Ce qui suit est une brève description de leurs principales caractéristiques. PARTIE 2 - Identification du(des) modèle(s) et sommaire des paramètres-limites Le(les) modèle(s) énuméré(s) dans la colonne 1 du tableau suivant, est (sont) approuvé(s) en fonction des paramètres indiqués dans les autres colonnes correspondantes du tableau. Le(les) modèle(s) construit(s) pour usage dans le commerce doit(vent) être réglé(s) et utilisé(s) selon les fonctions métrologiques indiquées dans le tableau. Les appareils marqués d un «C» (complet) à la colonne 2, ont été vérifiés en appliquant la pleine tolérance. Les modules de ces appareils ne peuvent être séparés pour former, en les rattachant à d autres modules, un autre instrument. Les appareils marqués d un «M» (modulaire) ont été vérifiés comme module en appliquant à chacun la tolérance partielle; ils peuvent être rattachés à d autres modules compatibles pour former un instrument. Lorsque les valeurs aux colonnes 4, 6 et 8 sont indiquées en unités métriques et en unités impériales, l appareil peut fonctionner dans les deux unités. Si une des unités est entre parenthèses, la sélection de l unité est programmable et scellable; si elle est indiquée sans parenthèses, l opérateur peut choisir l unité au moyen du clavier. Le signe «X» indique que la fonction ou le dispositif est présent; alors que le signe «---» indique l absence du dispositif ou de la fonction. Lorsque d est entre [ ], d e. Emax: portée de la cellule de pesage. Page 2 of / de 12
SECTION 2- TABLE 1 - Device Main Metrological Characteristics PARTIE 2 -TABLEAU 1 - Les caractéristiques métrologiques principales des appareils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Model Modèle C or / ou M Class Classe Max E max e [d] n max e min Temp LI-700 MI-700 HI-700 C Reg. 174 6.804 kg 15 lb 15 kg 0.001 kg 0.005 lb --- --- 0 ºC to / à 30 ºC Maximum Weighing Speed / Vitesse de pesage maximale Weight / Poids Packs per minute / Paquets par minute m/s LI-700 MI-700 HI-700 LI-700 MI-700 HI-700 Up to / jusqu à 1 kg 150 1.25 100 0.84 Up to / jusqu à 2 kg 65 119 0.54 1.00 Up to / jusqu à 4 kg 79 0.66 Up to / jusqu à 6.804 kg 49 0.40 Minimum Weighing Speed / Vitesse de pesage minimale All weights / Tous les poids 40 0.37 Meaning of the codes used in model numbers and other information / Signification des codes utilisés dans le numéro de modèle et autres informations. All devices are also capable of displaying in grams. The approved capacity and division size in grams are the converted equivalent to those listed for kilograms. / Tous les appareils sont aussi capables d'afficher en grammes. La capacité approuvée et la taille d échelons en grammes sont les équivalents convertis à ceux énumérés pour les kilogrammes. Page 3 of / de 12
SECTION 3 - Device Description If an X appears in table columns, it means that the function or the element is present while a --- indicates that the element or the function is absent or that it is not applicable. SECTION 3 - TABLE 2 - Indicating Element Features PARTIE 3 - Description de l appareil Le symbole X qui apparaît dans les colonnes des tableaux signifie que la fonction ou le dispositif est présent; alors que le symbole --- signifie l absence du dispositif ou de la fonction; ou que celui-ci ou celle-ci ne s applique pas. PARTIE 3 -TABLEAU 2 - Caractéristiques des dispositifs indicateurs pondéraux Material / Matériel Models / Modèles Power Supply / Alimentation électrique V AC / V c.a. V DC / V c.c. AC-DC adapter / Adaptateur c.a.-c.c. Communication Port(s) / Port(s) de communication Single Range / Étendue simple Multi-Interval / Échelons multiples Multiple Range / Étendue multiple Integrated Printer / Imprimante intégrée LI-700, MI-700, HI-700 General / Générales Stainless steel / Acier inoxydable 110 V AC / 110 V c.a. X X Signal received / Signal reçu Analog / Analogue Digital / Numérique Zero Setting Mechanisms (ZSM) / Dispositif de mise à zéro (DMZ) Automatic Zero Tracking (AZTM) / Maintien du zéro automatique (AZTM) Automatic (AZSM) / automatique (DMZA) Semi-Automatic (SAZSM) / semi-automatique (DMZSA) Initial (IZSM) / initial (DMZI) Manual (MZSM) / manuel (DMZM) Tare (Type) Platter / Plateau Keyboard / clavier % Automatic / automatique Proportional / proportionnelle Programmable Price Computation / Calcul des prix $/kg $/lb $/100g (Postal Scales Only) $/oz Metrological Functions / Fonctions métrologiques --- Page 4 of / de 12
SECTION 3 - TABLE 2 -Indicating Element Features (Continued) Models / Modèles Weigh-in - weigh-out / Pesage entrée - sortie Sleep Mode / Mode sommeil Standby / Veille Shut-off / Arrêt PARTIE 3 - TABLEAU 2 -Caractéristiques des dispositifs indicateurs pondéraux (suite) LI-700, MI-700, HI700 --- --- Operator s Display / Affichage destiné à l opérateur Number of Display Windows / Nombre de fenêtres d affichage Display windows and digit description / Fenêtres d affichage et description des chiffres Gross / Brut Tare Net Unit Price / Prix unitaire Total Price / Prix total Units of measure / Unités de mesure Metrological Annunciators / Voyants métrologiques Net Weight / Poids net Centre of Zero / Centre du zéro Unit of Measure / Unité de mesure Motion / Mouvement Tare Entered / Entrée de tare Range Selection / Sélection de l étendue Weighing Element Selection / Sélection du dispositif peseur Prepackaging / Pré-emballage Battery Status / État des piles Other / Autres 1 Programmable LCD/ACL programmable - 5 digits/chiffres - 4 digits/chiffres - 7 digits/chiffres - 8 digits/chiffres kg, g, lb Customer s Display / Affichage destiné aux clients NA / s.o. Page 5 of / de 12
SECTION 3 - TABLE 2 -Indicating Element Features (Continued) PARTIE 3 - TABLEAU 2 -Caractéristiques des dispositifs indicateurs pondéraux (suite) Models / Modèles LI-700, MI-700, HI700 Keyboard and Operator Controls / Clavier et boutons de contrôle destinés à l opérateur Total Number of Keys / Nombre total de touches Numeric Keypad / Clavier numérique Zero Key / Touche zéro Tare Key / Touche de tare Selection Key / Touche de sélection Gross Mode / Mode brut Net Gross Mode / Mode brut Net Tare Unit of measure selection key / Touche de sélection d unité de mesure Programmable touch screen / Écran tactile programmable X (When needed / Si necessaire) X 1 (Zero can be activated by taping the displayed weight / Le zéro peut être active en appuyant le poids afficher) X 1 (Tare can be activated by taping the tare display / Le tare peut être active en appuyant l affiche de tare) --- --- (Unit of measure is determined by PLU / L unité de mesure est determiner par le TRP) Range Selection / Sélection de l étendue --- Weighing Element Selection (Multiplex) / Sélection du dispositif peseur (Multiplex) Multiple Weight Indications / Indications de poids multiples Summing / Sommation Price Look Up (PLU) / Touche Rappel du prix (TRP) --- X Other features and additional information / Autres caractéristiques et informations 1) Key can be found on the Operational Functions screen. / La touche se trouve sur l écran «Operational Functions». Page 6 of / de 12
SECTION 3 - TABLE 3 - Weighing Element Features PARTIE 3 -TABLEAU 3 - Caractéristiques des dispositifs peseurs Models / Modèles LI-700 MI-700 HI-700 General / Générales Platter Dimensions / Dimensions du plateau Power Supply / Alimentation électrique V AC / V c.a. V DC / V c.c. AC-DC adapter / Adaptateur c.a.-c.c. Material / Matériau Housing / Boîtier Frame / Châssis Sub-frame / Sous châssis Platter / Plateau Level / Niveau Adjustable Feet / Pieds réglables Stops / Butées Signal transmitted / Signal transmis Analog / Analogue Digital / Numérique Installation Permanent / Permanente Mobile 28.5 cm x 47 cm 28.5 cm x 47.5 cm 28.5 cm x 47.5 cm See Table 2 / Voir tableau 2 Stainless steel / Acier inoxydable X X X --- Load Cells / Cellules de pesage Number of Load Cells / Nombre de cellules de pesage Type Assembly / Montage Bolted / Boulonnée(s) Other / Autre 1 Single-ended (bending) /Appui simple (flexion) Location / Localisation Bolted to the sub-platter, at the centre of the base / Boulonnée au sous-plateau, au centre de la base Load Transmission / Transmission de la charge Direct / Directe Indirect / Indirecte Other features and additional information / Autres caractéristiques et informations Page 7 of / de 12
SECTION 4 - Sealing of Calibration and Configuration Parameters Models / Modèles Approved Means of Sealing / Mode de scellage approuvé Metrological Audit Trail / Registre électronique des événements métrologiques Physical Seal / Scellé physique PARTIE 4 - Scellage des paramètres d étalonnage et de configuration LI-700, MI-700, HI700 Metrological Audit Trail / Registre électronique des événements métrologiques Categories / Catégories Category 1 / Catégorie 1 Category 2 / Catégorie 2 Category 3 / Catégorie 3 Method of Sealing / Méthode de scellage Wire and Seal / Fil et scellé Paper Seal / Scellé papier Event Counters / Compteurs d événements Event logger / Enregistreur d événements Other / Autre Category 1 / Catégorie 1: The device does not have remote calibration or configuration capability. / L appareil ne peut effectuer l étalonnage ou la configuration à distance (téléconfiguration). A wire and seal are passed through two drilled head screws on a panel inside the box containing the electronics for this device. This panel prevents access to the calibration switch. / Un fil et scellé est passé par deux vis à tête percées sur un panneau qui se trouve dans la boite avec les électronique de l appareil. Ce panneau empêche l accès au commutateur d étalonnage. SECTION 5 - Limitations and Specific Installation and Marking Requirements Models / Modèles Counting Function / Fonction de comptage Over-under Target Function / fonction audelà et en deçà de la cible Device Installation / Installation de l appareil Automatic and In-Motion Weighing / Appareil pour pesage automatique et en mouvement Other / Autre PARTIE 5 - Les restrictions/exigences particulières d installation et de marquage LI-700, MI-700, HI700 Over-under Target Function / fonction au-delà et en deçà de la cible: While the function can be used for trade transactions, it has not been evaluated by Measurement Canada and is not covered by this Notice of Approval. / Bien que la fonction puisse être utilisée dans des transactions commerciales, elle n a pas été évaluée par Mesures Canada et n est pas couvertes par le présent avis d approbation. Device Installation / Installation de l appareil: Device must be installed permanently and according to the manufacturer s specifications. / L appareil doit être installé de façon permanente et conformément aux spécifications du fabricant. Automatic and In-Motion Weighing / Appareil pour pesage automatique et en mouvement: This device is designed to weigh automatically and in-motion prepacked commodities. It shall not be used for direct sales. The device must be marked For Dynamic Automatic Weighing Only - Static Weighing on this device is not legal for trade. / L appareil est conçu pour un pesage automatique et en mouvement de marchandises préemballées. Il ne doit pas être utilisé pour la vente directe. L appareil doit avoir le marquage suivant: «Pour pesage automatique dynamique seulement Le pesage statique au moyen de cet appareil n est pas légal pour le commerce.» Page 8 of / de 12
SECTION 6 - Limitations and Use Requirements This device is designed to weigh automatically prepacked commodities in-motion. It shall not be used for direct sale. The maximum size of package that can be weighed on this device is 300 mm long by 250 mm wide. Packages must be weighed with the longest side of the package parallel to the direction of travel. This device has a mechanism for centering packages on the belt. It must use it when performing weighing that is legal for trade. This device requires 7 linearization calibration points. SECTION 7 - Terms and Conditions NA SECTION 8 - Photographs and Drawings PARTIE 6 - Les restrictions/exigences d utilisation L appareil est conçu pour un pesage automatique de marchandises préemballées en mouvement. Cet appareil de pesage ne doit pas être utilisé pour la vente directe. La taille du paquette maximale qui peut être pesé par cette appareil est 300 mm de longueur par 250 mm de largeur. Les paquettes doit être peser avec le cote le plus long dans la direction du déplacement. L appareil à un mécanisme qui centre le paquet sur la courroie. Il faut l utiliser quand l appareil est utilisé pour le commerce. Cette appareil nécessite 7 points d étalonnage linéarisation. PARTIE 7 - Termes et conditions PARTIE 8 - Photos et dessins s.o. Typical model HI700 / Modèle HI700 typique Page 9 of / de 12
SECTION 8 - Photographs and Drawings (continued) PARTIE 8 - Photos et dessins (suite) Typical operator s display / Affichage destiné à l opérateur typique Typical model LI700 / Modèle LI700 typique Page 10 of / de 12
SECTION 8 - Photographs and Drawings PARTIE 8 - Photos et dessins Typical model MI700 / Modèle MI700 typique SECTION 9 - Evaluated by This device was evaluated by: Ryan Henshaw Senior Legal Metrologist Tested by Measurement Canada SECTION 10 - Revision PARTIE 9 - Évalué par Cet appareil a été évalué par: Ryan Henshaw Métrologiste légal principal Testé par Mesures Canada PARTIE 10 - Révision NA s.o. Page 11 of / de 12
SECTION 11 - Approval The design, composition, construction and performance of the device type(s) identified herein have been evaluated in accordance with regulations, specifications and terms and conditions established under the Weights and Measures Act, notably article 174 of the Regulations. Approval is hereby granted accordingly pursuant to section 3 of the said Act. Modifications to a device which alter the originally approved design (including both hardware and software), must be reported to the Measurement Canada Engineering and Laboratory Services Directorate (ELSD). The marking, installation and manner of use of trade devices are subject to inspection in accordance with regulations, specifications and terms and conditions established under the Weights and Measures Act. A verification of conformity is required in addition to this approval. Inquiries regarding inspection and verification should be addressed to the local office of Measurement Canada. Requirements relating to marking are set forth in sections 18 to 26 of the Weights and Measures Regulations. Installation and use requirements are set forth in Part V and in specifications established pursuant to section 27 of the said Regulations. SECTION 12 - Signature and Date PARTIE 11 Approbation La conception, la composition, la construction et le rendement du(des) type(s) d appareil(s) identifié(s) ci-dessus, ayant fait l objet d une évaluation conformément au règlement, aux normes et aux conditions établis aux termes de la Loi sur les poids et mesures, notamment l article 174 du Règlement, la présente approbation est accordée en application de l article 3 de ladite Loi. Les modifications apportées à un instrument, qui altèrent le modèle approuvé initialement (y compris le matériel et les logiciels), doivent être signalées à la Direction de l'ingénierie et des services de laboratoire (DISL) de Mesures Canada. Le marquage, l'installation, et l'utilisation commerciale des appareils sont soumis à l'inspection conformément au règlement, spécifications et aux conditions établis aux termes de la Loi sur les poids et mesures. En plus de cette approbation, une vérification de conformité est requise. Toute question sur l'inspection et la vérification de conformité doit être adressée au bureau local de Mesures Canada. Les exigences de marquage sont définies dans les articles 18 à 26 du Règlement sur les poids et mesures. Les exigences d'installation et d'utilisation sont définies dans la partie V et dans les normes établies en vertu de l article 27 du dit règlements. PARTIE 12 - Signature et date Original copy signed by / Copie authentique signée par : Ronald Peasley Senior Engineer - Gravimetry Engineering and Laboratory Services Directorate Ronald Peasley Ingénieur principal - Gravimétrie Direction de l ingénierie et des services de laboratoire Notice of Approval issued on: Avis d approbation émis le : 2015-08-25 Web Site Address / Adresse du site Internet: http://mc.ic.gc.ca Page 12 of / de 12