Fourneau modulaire pour la protection civile, technique vitrocéramique Mode d'emploi et instructions de montage et de maintenance

Documents pareils
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MANUEL D'UTILISATION

Alimentation portable mah

Cafetière électrique KH1 1 12

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Instructions d'utilisation

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Caractéristiques techniques

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

1- Maintenance préventive systématique :

Notice de montage et d utilisation

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

VERROUILLAGE & SERRURERIE

Comparaison des performances d'éclairages

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Sciences physiques Stage n

Références pour la commande

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NOTICE D UTILISATION

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Manuel d utilisation du modèle

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

KeContact P20-U Manuel

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Notice d utilisation

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

APS 2. Système de poudrage Automatique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

Notice de montage et d utilisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

ballons ECS vendus en France, en 2010

COMPOSANTS DE LA MACHINE

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

AUTOPORTE III Notice de pose

Centrale de surveillance ALS 04

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance. Solution en Compensation Facteur de puissance

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Ponts élévateurs à deux colonnes

MC1-F

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

HA33S Système d alarme sans fils

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CONSIGNES DE SECURITE

Moisture Analyzers. Dessicateur.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

D'un simple coup d'oeil: Caractéristiques techniques de la MC cm. 40 cm. Idéale pour des fontes uniques et des petites séries

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Une production économique! Echangeur d ions TKA


Manuel de montage et d emploi

Chapitre N 8. Copyright LGM DEPANNAGE ELECTRIQUE : 1- Procéder avec méthode pour tester un circuit : 2: Contrôle de la continuité:


Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

0 For gamers by gamers

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Transcription:

Fourneau modulaire pour la protection civile, technique vitrocéramique Mode d'emploi et instructions de montage et de maintenance N d'art. ZSMHCT44OTE Février 2015 Page 1 MHCT44OTE, ZSMHCT44OTE 20151002

Sommaire Page 1. Avant la première mise en service 2 2. Données techniques 3 3. Risques 3 4. Description illustrée 4 5. Mode d'emploi 4 5.1 Plan de cuisson vitrocéramique en général 4 6. Maintenance et nettoyage 4 7. Pannes 5 8. Annexe 5 9. Montage, fixation Fourneau modulaire Protection civile (ZSMHCT44OTE) 6 9.1 Détail Ancre de fixation Fourneau modulaire Protection civile (ZSMHCT44OTE) 7 10. Raccordement électrique Fourneau modulaire Protection civile (ZSMHCT44OTE) 7 1. Avant la première mise en service - Veuillez lire avec attention le mode d'emploi et les instructions de maintenance avant la mise en service des éléments mentionnés ci-dessus. Ils contiennent des indications importantes concernant la mise en service correcte, l'utilisation et la maintenance. Conservez-les avec soin pour pouvoir les consulter à tout moment. - Nettoyer à fond le champ de cuisson vitrocéramique avant la mise en service. (voir chapitre 6 Maintenance et nettoyage) - Veiller à ce que le champ de cuisson soit libre. - Le champ de cuisson vitrocéramique accepte uniquement les poêles et les casseroles. Cet appareil n'est pas destiné à des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées, manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des directives sur la manière d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Page 2 MHCT44OTE, ZSMHCT44OTE 20151002

2. Données techniques Modèle Tension Alimentation Puissance max. Préfusible Poids ZSMHCT 3AC 400V 50Hz 28A 16kW 3x32A 110 kg ZS = Autorisation pour protection civile Numéro BZS SE 15-307 3. Risques - «Attention: Sitôt que le verre montre une fissure, débrancher immédiatement l'appareil ou la partie concernée de l'appareil du réseau!» - Veillez à ne pas avoir d'objets ou de liquides inflammables sur le verre vitrocéramique. - Le verre ne doit pas servir de surface de rangement. - Attention: Le verre peut atteindre 530 C env., ne pas le toucher, risque de brûlures. Attention: Ne pas poser de feuille d'aluminium ou d'objets en plastique sur le plan de cuisson chaud. 4. Description illustrée Illustration 1 Commutateur du plan de cuisson vitrocéramique Fonctionnement Commutateur Céran 0-10 Page 3 MHCT44OTE, ZSMHCT44OTE 20151002

5. Mode d'emploi 5.1 Plan de cuisson vitrocéramique en général Veiller à ce que le plan en verre vitrocéramique soit propre. (illustration 3) Placer la casserole au milieu du plan de cuisson. (illustration 3) Ne pas placer la casserole à moitié sur le revêtement ACN et à moitié sur le plan de cuisson. (illustration 3) Tourner le commutateur, la lampe témoin verte s'allume en guise de contrôle. (illustration 1) La température souhaitée se règle en continu à l'aide du commutateur rotatif. (illustration 1) Après utilisation, éteindre le plan de cuisson vitrocéramique à l'aide du commutateur rotatif (illustration 1), tourner le commutateur en position 0. Laisser refroidir le plan de cuisson vitrocéramique, puis nettoyer. (voir chapitre 6 Maintenance et nettoyage) 6. Maintenance et nettoyage - Eteindre l'appareil avant le nettoyage et le laisser refroidir. - Nettoyer l'appareil après chaque usage pour éviter que les salissures ne s'incrustent lors de la prochaine utilisation. - Polir de temps en temps avec le polish de nettoyage 107 livré. Celui-ci peut être commandé chez Hugentobler Système de cuisson Suisse. - Enlever immédiatement le sucre et les mets sucrés du plan vitrocéramique, sinon il sera endommagé. - Utiliser le racloir vitrocéramique pour un premier nettoyage grossier. Peut être commandé auprès de Hugentobler Système de cuisson Suisse. - Le plan de cuisson ne doit pas être nettoyé au jet d'eau. Page 4 MHCT44OTE, ZSMHCT44OTE 20151002

7. Pannes - Le plan de cuisson ne chauffe pas ou chauffe partiellement: Pas de tension, contrôler les fusibles du fourneau. S'il n'y a toujours pas de tension, contrôler les fusibles e la conduite d'alimentation et l'interrupteur principal. appeler le service Hugentobler. - La plaque chauffante ne s'allume pas: appeler le service Hugentobler. - Fissure dans le verre vitrocéramique: faire remplacer le verre, ne doit plus être utilisé. Appeler le service Hugentobler. - Seul le personnel formé est en droit d'effectuer des réparations. - En cas de dysfonctionnement, adressez-vous à notre service d'entretien. - Hugentobler Système de cuisson AG Service Suisse Tél. 0848 400 100 - Hugentobler + Partner GmbH Service Allemagne Tél. +49 (0) 89 85 15 77 8. Annexe Le constructeur n'est pas responsable de dégâts causés aux objets ou aux personnes suite à une maintenance ou à un endommagement défectueux, à une utilisation inadéquate, au nonrespect des consignes de sécurité locale et du présent mode d'emploi et instructions de maintenance ainsi qu'à un manque de connaissances quant à l'utilisation de cet appareil. Page 5 MHCT44OTE, ZSMHCT44OTE 20151002

9. Montage, fixation Fourneau modulaire Protection civile (ZSMHCT44OTE) Utiliser les quatre points de fixation pour fixer l'appareil Détail de la fixation Page 6 MHCT44OTE, ZSMHCT44OTE 20151002

9.1 Détail Ancre de fixation Fourneau modulaire Protection civile (ZSMHCT44OTE) Produit Hilti Cheville d'ancrage HST M16x165/50 10. Raccordement électrique Fourneau modulaire Protection civile (ZSMHCT44OTE) Le raccordement est effectué par le maître d'œuvre sur un interrupteur de révision de l'appareil homologué. Câble de raccordement du fourneau 5x6 mm 2 Longueur 3 m Le câble de raccordement est fixé au fourneau. Il fait partie intégrante de la résistance aux chocs et ne peut pas être enlevé. Le raccordement doit être effectué à l'extérieur de l'appareil sur place. Page 7 MHCT44OTE, ZSMHCT44OTE 20151002