Détartrage. Caractéristiques techniques

Documents pareils
Descriptif technique

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

COMPOSANTS DE LA MACHINE

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

PRECAUTIONS IMPORTANTES

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

MC1-F

Notice d utilisation

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Instructions d'utilisation

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

Cafetière électrique KH1 1 12

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

Manuel d utilisation du modèle

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

NOTICE D INSTALLATION

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic


Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Entretien domestique

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

NOTICE DE MISE EN SERVICE

MÉTHODE DE DÉSEMBOUAGE DE CIRCUITS DE CHAUFFAGE

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

M100, M102, MT100, MT100v

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Statif universel XL Leica Mode d emploi

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

NOTICE D UTILISATION

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

Conteneurs pour le transport

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

BEKO WMD Mode d emploi

APS 2. Système de poudrage Automatique

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch

Manuel de l utilisateur

0 For gamers by gamers

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Sommaire buses. Buses

Transcription:

Vérifiez régulièrement que le tamis au fond du filtre (18) n'est pas bouché. S'il devait l'être, frottez la surface du tamis avec une brosse non-métallique et passez-le sous l'eau chaude. Nettoyez régulièrement l'accroche du porte filtre à l'aide d'un chiffon doux mouillé pour y enlever tout dépôt de mouture. De la mouture peut se coincer à l'intérieur de l'accroche du porte-filtre (11). Si tel est le cas, éliminez le dépôt au moyen d'un cure-dents ou d'une pointe métallique. Nettoyez la buse vapeur (13), en dégageant la couronne inférieure, et en la passant sous l'eau chaude. Nettoyez aussi la buse en elle-même. Essuyez la plaque chauffante (7) quand elle est froide avec un chiffon doux et humide. Retirez la grille égouttoir (14), rincez-la à l'eau. Le corps de l'appareil se nettoie avec un chiffon doux et humide. La verseuse (6) ainsi que son couvercle sont lavables à la main et au lave-vaisselle. Détartrage Nous vous conseillons de détartrer votre machine 5 à 6 fois par an. Détartrage partie expresso Videz totalement le réservoir (2). Versez-y un mélange d'1/4 de litre d'eau additionnée d'1/4 de litre de vinaigre blanc. Placez un récipient sous l'accroche du porte-filtre (12), ce dernier étant dépourvu de porte-filtre (13). Mettez l'appareil sous tension et assurez-vous que le sélecteur rotatif (9) soit en position fermé. Actionnez la pompe en enclenchant le bouton (10d). Dès que le mélange détartrant commence à s'écouler, arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton (10d). Laissez reposer le mélange environ 20 min. Appuyez sur le bouton fonction vapeur (10c), le voyant correspondant s'éclaire. Placez votre récipient sous la buse puis, patientez jusqu'à ce que le voyant (10e) s'éclaire. Tournez alors le sélecteur rotatif (9) vers l'avant. Laissez la vapeur s'échapper durant 45 secondes à 1 minute. Stoppez alors la production de vapeur en tournant le sélecteur rotatif (3) vers l'arrière. Puis reprenez l'opération initiale pour faire s'écouler toute la solution détartrante. Remplissez le réservoir (2) d'eau claire jusqu'au niveau "MAX". Enclenchez le bouton (10d) et faites circuler toute l'eau contenue dans le réservoir (2). Renouvelez cette opération deux fois. Rincez une dernière fois, en faisant passer l'eau de rinçage par la buse vapeur (13). Faites tourner le sélecteur rotatif (9) vers l'avant et enclenchez le bouton (10c), en ayant pris soin de placer le récipient de récupération sous la buse vapeur. Arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton (10c) et fermez le sélecteur rotatif (9) en le tournant vers l'arrière. Détartrage partie filtre Disposez la même solution détartrante dans le réservoir. Veillez à ce que le porte-filtre pivotant (5) soit fermé et la verseuse (6) en place pour recevoir la solution détartrante. Appuyez sur le bouton fonction café filtre (10a) Laissez passer la moitié de la solution, puis stoppez l'écoulement en appuyant sur le bouton (10a). Laissez reposer ainsi environ 20 minutes, puis reprenez en appuyant à nouveau sur le bouton (10a). Laissez la totalité de la solution s'écouler, puis remplissez le réservoir d'eau claire. Faites la s'écouler en totalité. Reprenez cette procédure de rinçage deux fois. Veillez à bien rincer la verseuse (6), pour éliminer toute trace de solution détartrante. Caractéristiques techniques Puissance Tension d'utilisation Capacité du réservoir Pompe expresso 1970 W 230 V ~ 50 Hz 1 l 15 bars 5

Guide de dépannage Anomalies Causes Solutions L appareil ne fonctionne pas Le café ou la vapeur ne s écoule pas Le café s écoule par dessus le porte-filtre expresso La pompe fait un bruit anormal Le café à mauvais goût La machine n'est pas allumée L'alimentation est coupée Le réservoir d'eau est vide La mouture du café expresso est trop fine La quantité de café dans le filtre (18) est trop importante Le filtre (18) est bouché Après utilisation en mode vapeur, le système de chauffe est vide L'appareil est entartré Le porte-filtre n est pas assez serré De la mouture est coincée dans l'accroche du porte-filtre Le joint de l'accroche du porte-filtre est usé Le réservoir d'eau est vide L'unité de chauffe ou le circuit de buse vapeur est entartré Le rinçage est insuffisant après détartrage Appuyez sur le bouton marche/arrêt (10b) et assurez-vous que le voyant correspondant est allumé Vérifiez la présence de courant à la prise. Rebranchez l'appareil Remplissez le réservoir d'eau Assurez-vous de n'utiliser que du café spécial "expresso", si nécessaire changez de café Respectez la quantité prescrite dans la notice Reportez-vous au paragraphe "Entretien et nettoyage" de cette notice Reportez-vous au paragraphe Retour à la fonction expresso après utilisation en mode vapeur" de cette notice Suivre la procédure de détartrage indiquée au paragraphe "Détartrage" de cette notice Serrez plus fortement le porte-filtre autour de son accroche Reportez-vous au paragraphe "Entretien et nettoyage" de cette notice Portez votre machine en révision chez un professionnel d'un centre service agréé Siméo Remettez de l'eau dans le réservoir Suivre la procédure de détartrage indiquée au paragraphe "Détartrage" de cette notice Rincez à nouveau abondamment Sortie du café par les bords du porte-filtre pivotant Quantité excessive de café qui obstrue l'écoulement normal du café Présence de café autour du joint d'étanchéité Arrêter l'écoulement du café, touche (11a), retirer le filtre papier, nettoyer le porte-filtre. Enlever le café au moyen d'un cure-dents Nota : La garantie est définie sur le bulletin de garantie joint. Elle ne couvre pas l'usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages éventuels causés par un usage ou une installation incorrecte, impropre, erronée, déraisonnable, non conforme à la notice, ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié. ELECTROPEM Parc d'activités "Les Découvertes" 8, rue Thomas Edison - CS 51079-67542 Mundolsheim Cedex - Tél. 03 88 18 32 00 - Fax 03 88 18 32 04

COMBI EXPRESSO DJ 104 Notice d utilisation

Vous venez d'acquérir un produit de la gamme Siméo. Ce dernier à été conçu avec soin et à été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre marque et souhaitons que votre appareil vous apporte entière satisfaction. Nous vous demandons de lire attentivement cette notice. Conservez la, vous pourriez avoir besoin de vous y référer dans le futur. 1 Couvercle du réservoir 2 Réservoir 3 Plateau chauffe-tasses 4 Aperçu du niveau d'eau du réservoir 5 Porte-filtre pivotant (café filtre) 6 Verseuse en verre 7 Plaque chauffante 8 Logement de rangement des accessoires 9 Sélecteur rotatif vapeur 10 Panneau de commande 10a Bouton fonction filtre 10b Bouton Marche / Arrêt 10c Bouton fonction vapeur 10d Bouton fonction expresso 10e Voyant expresso prêt 11 Accroche du porte filtre expresso 12 Porte filtre expresso 13 Buse vapeur 14 Grille égouttoir 15 Corps de l'appareil 16 Cordon d'alimentation 17 Logement de rangement du cordon 18 Filtre expresso 19 Disque BarCream café moulu 20 Cuillère doseuse 21 Disque BarCream dosette 22 Filtre dosette Position bouton poussoirs 1 2 8 Allumé Eteint 3 21 22 4 5 6 9 10 11 12 13 10a 10b 10c 10d 10e 18 19 20 7 14 15 16 17 2

Recommandations de sécurité particulières Ne pas toucher les surfaces chaudes (buse vapeur, parties métalliques du porte-filtre et de l'accroche du porte filtre) après utilisation. Veiller à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil. Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau tiède ou chaude. Ne jamais remplir le réservoir avec du lait ou autres liquides. Ne jamais actionner la pompe s'il n'y a pas d'eau dans le réservoir. Positionner la machine sur arrêt avant de la débrancher. Ne pas ouvrir le porte filtre pivotant avant que le café n'ait terminé de couler. Recommandations de sécurité générales Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil et les tenir éloignés lors de son utilisation. Son emploi doit être réservé à des personnes parfaitement informées du mode d'utilisation. Ne jamais laisser les éléments de l'emballage (sacs plastiques, polystyrène,...) à la portée des enfants, ce sont des sources potentielles de danger. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Ne jamais placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur. Poser l'appareil sur une surface plane, horizontale et stable. Ne brancher l'appareil que sur une prise répondant aux prescriptions de sécurité avec mise à la terre. S'assurer que la tension du secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Nous déconseillons l'emploi d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges. En cas d'absolue nécessité, employer exclusivement des dispositifs homologués et conformes aux normes de sécurité en vigueur. S'assurer avant chaque utilisation que le cordon d'alimentation est en parfait état. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil lui même pour le débrancher. Pour toute opération d'entretien ou de nettoyage il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, ne pas chercher à réparer l'appareil soi même, mais le confier à un professionnel d'un centre service agréé Siméo. Procéder de même si le cordon d'alimentation devait être remplacé. Avant la première utilisation Déballez votre appareil et vérifiez que tous les composants soient intacts. Lavez le porte-filtre (12), le disque BarCream (19), le filtre (18), la cuillère doseuse (20), et la verseuse (6). Remplissez le réservoir jusqu'au niveau "MAX". Faites fonctionner l'appareil dans toutes ses fonctions sans café, pour éliminer les éventuels résidus de fabrication dans les parties internes de la chaudière. Mise en service Assurez-vous que les boutons (10a), (10b), (10c), (10d) soient éteints et que le sélecteur rotatif (9) soit fermé. Pour ce faire, le tourner vers l'arrière jusqu'en butée. Déroulez totalement le cordon d'alimentation (16) et introduire la fiche dans la prise. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (10b). Le voyant correspondant s'éclaire. Remplissez le réservoir d'eau en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum. Préparation d'un café expresso Mettez l'appareil sous tension, au besoin reportez-vous au paragraphe "Mise en service" de cette notice. Insérez le disque BarCream (19), puis le filtre (18), dans le porte-filtre expresso (12). A l'aide de la cuillère doseuse (20), disposez la quantité de café souhaitée dans le filtre. Comptez une cuillère doseuse remplie à ras pour un café et deux cuillères doseuses remplies à ras pour deux cafés expresso ou une grande tasse. Pressez légèrement avec l'embout de la cuillère doseuse (20). Si nécessaire, essuyez le rebord du filtre (18) pour faciliter l'insertion du porte filtre (12) dans son accroche (11). Insérez le porte filtre (12) dans son accroche (11). Assurez-vous que la/les tasse(s) soient convenablement positionnée(s) sur la grille égouttoir (14), sous les sorties du porte-filtre (12). Votre appareil est prêt à être employé en mode expresso lorsque le voyant expresso prêt (10e) s'éclaire (vert). Appuyez sur le bouton fonction expresso (10d) pour faire s'écouler le café. Appuyez à nouveau sur le bouton (10d) quand le volume de café souhaité est atteint. Retirez la/les tasse(s) de la grille égouttoir (14). 3

Déverrouiller le porte-filtre (12), éliminez la mouture usagée à l'aide d'une petite cuillère ou en tapant doucement le porte-filtre (12) sur un récipient pour y recueillir la mouture. Rincez le porte-filtre (12) sous l'eau chaude et essuyez-le avant la prochaine utilisation. Utilisation des dosettes (Dosettes courantes 45 mm de diamètre recommandées) Placez le disque dosette (21) puis le filtre dosette (22) dans le porte-filtre (12). Placez votre dosette papier bien au centre du filtre. Si nécessaire, pliez les rebords de la dosette afin d'éviter tout dépassement hors du filtre. Insérez le porte-filtre (12) dans son accroche (11) et faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, sans trop forcer. Reportez-vous aux indications du paragraphe "Préparation d'un café expresso" pour faire couler votre café. Préparation d'un café filtre Mettez l'appareil sous tension, au besoin reportez-vous au paragraphe "Mise en service" de cette notice. Ouvrez le porte-filtre pivotant (5). Insérez-y un filtre papier en prenant garde à bien faire coïncider les bords du filtre papier avec le porte-filtre pivotant (5). Versez le café moulu dans le filtre papier. Fermez le porte filtre pivotant (5) en veillant à ce que le filtre papier ne déborde pas. Placez la verseuse (6) sur la plaque chauffante (7). Appuyez sur le bouton fonction café filtre (10a), le voyant correspondant s'éclaire, de même que le voyant (10e). Une fois que la quantité de café souhaitée est obtenue, appuyez à nouveau sur le bouton (10a) pour arrêter la cafetière. NB : Le porte filtre est équipé d'un système anti-gouttes. Obtention de vapeur Retirez le porte-filtre expresso (12) de son accroche (11). Mettez l'appareil sous tension, au besoin reportez-vous au paragraphe "Mise en service" de cette notice. Appuyez sur le bouton fonction vapeur (10c), le voyant correspondant s'éclaire. Placez un récipient sous la buse vapeur (13). Tournez le sélecteur rotatif (9) vers l'avant pour faire sortir l'eau de condensation contenue dans le circuit. Stoppez l'opération dès que de la vapeur sort de la buse (13), pour cela tournez le sélecteur rotatif (9) vers l'arrière jusqu'en butée. L'appareil est prêt à produire de la vapeur dès que le voyant (10e) s'éclaire. Placez le récipient contenant le lait ou l'eau à chauffer sous la buse vapeur (13) et plongez y l'embout de la buse. Tournez le sélecteur rotatif (9) vers l'avant. Dès que la quantité de mousse de lait souhaitée est atteinte ou que l'eau à la température requise, tournez le sélecteur rotatif (9) vers l'arrière pour stopper la production de vapeur. Attention : La buse vapeur (13) et son embout sont très chauds, prenez garde à ne pas les toucher pour éviter tout risque de brûlure. Nous vous recommandons de nettoyer la buse vapeur (13) après chaque utilisation. Note : il est possible que durant l'utilisation en mode vapeur, une petite quantité d'eau sorte par l'accroche du porte filtre (11), ceci est tout à fait normal et est dû à l'évaporation de l'eau contenue dans le circuit vapeur. Retour à la fonction expresso après utilisation en mode vapeur Appuyez que le bouton (10c) pour qu'il soit en position éteint. Disposez un récipient sous la buse vapeur (13) et tourner le sélecteur rotatif (9) vers l'avant. Dans le même temps appuyez sur le bouton fonction expresso (10d). La vapeur contenue dans le circuit va ainsi être expulsée. Quand le voyant (10e) s'éteint, l'opération est terminée. Tournez alors le sélecteur rotatif (9) vers l'arrière et éteignez le bouton fonction expresso (10d). Quand le voyant expresso prêt (10e) s'éclaire, vous pouvez à nouveau utiliser votre machine en mode expresso. Nettoyage et entretien Pour que votre appareil fonctionne de façon optimale durant de nombreuses années, il nécessite des soins réguliers. Avant d'exécuter toute opération de nettoyage, éteignez et débranchez votre appareil et attendez qu'il soit froid. Après chaque utilisation, lavez le filtre (18) et la cavité du porte-filtre expresso (12) à l'eau chaude. 4