Mesure mécatronique de pression Manomètre à tube manométrique à contacts électriques Types PGS23.1x0, version acier inox k Applications Fiche technique WIKA PV 22.02 Contrôle et régulation des industriels Surveillance d'installations et commutation de circuits électriques Pour fluides gazeux et liquides agressifs, non visqueux et non cristallisants, également sous atmosphères agressives Industrie du Process: chimie/pétrochimie, production d énergie, industrie minière, on- et offshore, technologie de l'environnement, construction de machines et construction d'installations techniques Particularités Fiabilité élevée et longue durée de vie Jusqu'à 4 contacts électriques par instrument Disponible également avec un boîtier rempli de liquide pour charges de pression élevées ou vibrations Manomètres avec contacts inductifs pour l'utilisation en zones explosives avec agrément ATEX Manomètres avec contacts électroniques pour applications PLC Manomètres en version de sécurité S3 (k) Manomètre à tube manométrique type PGS23.100 avec contact électrique type 831.1 Description Le manomètre switchgauge type PGS23.1x0 peut être utilisé partout où la pression du doit être indiquée localement et où il est nécessaire en même temps d avoir également une fonction de contact(s) électrique(s). Les contacts électriques ferment ou ouvrent un circuit de commande électrique en fonction de la position de l'aiguille de l'instrument. Les contacts électriques sont réglables sur l'étendue totale de l'échelle de mesure (voir DIN 16085) et ils sont montés essentiellement au-dessous du cadran, mais également en partie au-dessus du cadran. L'aiguille de l'instrument (l'aiguille d'indication de la mesure) se déplace librement sur l'échelle de mesure entière, indépendamment du réglage. L'indicateur de la valeur de consigne peut être réglé à l'aide d'une clé de réglage dans le voyant. Les contacts électriques constitués de plusieurs contacts peuvent également être réglés sur une valeur de seuil identique. Le contact est déclenché lorsque l'aiguille réelle se déplace en dessous ou en dessus du point de seuil désiré. Le manomètre est fabriqué conformément à la norme DIN 16085 et satisfait à toutes les exigences des normes pertinentes (EN 837-1) et à la réglementation de l'indication sur site de la pression de service des cuves sous pression. Sont disponibles les contacts électriques suivants, des contacts magnétiques, commutateurs Reed, contacts inductifs (pour satisfaire aux exigences ATEX) ou contacts électroniques pour automate (PLC). Pour plus d'informations sur les différents contacts électriques, veuillez vous référer à la fiche technique AC 08.01. Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012 Page 1 de 9 Fiches techniques de produits similaires : switchgauge, série industrie; types PGS21.1x0; voir fiche technique PV 22.01 switchgauge, version de sécurité acier inox ; type PGS23.063 ; voir fiche technique PV 22.03
Version standard Diamètre en mm 100, 160 Classe de précision 1,0 Etendues de mesure 0 0,6 à 0 1.600 bar ou toutes les étendues équivalentes pour le vide et le vide-pression Plages d' utilisation Charge statique : Fin d'échelle Charge dynamique : 0,9 x de fin d'échelle Momentanément : 1,3 x de fin d'échelle Température admissible Ambiante : -20... +60 C pour manomètres sans remplissage de liquide et manomètres avec remplissage d'huile de silicone Fluide : +200 C maximum sans remplissage de liquide +100 C maximum avec remplissage de liquide Effet de la température Au cas où la température du système de mesure dévie de la température de référence (+20 C) : max. ±0,4 %/10 K de la valeur pleine échelle Acier inox 316L, raccord vertical ou raccord arrière excentré G ½ B (mâle), surplat de 22 mm Elément de mesure Acier inox 316L < 100 bar : type C 100 bar : type hélicoïdal Mouvement de mesure Acier inox Cadran Aluminium, blanc, graduation et chiffres noirs Aiguille Aiguille de l'instrument : Aluminium, noir Indicateur de la valeur de consigne : rouge Boîtier Acier inox, étendues de mesure 0... 16 bar avec levier de mise à l'atmosphère du boîtier, avec fond arrière éjectable à l'arrière du boîtier Avec version de sécurité : avec cloison de sécurité incassable et fond arrière éjectable, fermé hermétiquement, avec compensation de pression interne Voyant Verre de sécurité feuilleté Lunette Baïonnette en acier inox brut ement électrique Boîtier de raccordement Indice de protection IP 65 selon EN 60529 / IEC 529 Contacts électriques Contact sec magnétique type 821 Pas de relais ni d'alimentation supplémentaire requis Commutation directe à 250 V, 1 A Jusqu'à 4 contacts par instrument de mesure Contact inductif type 831 Longue durée de vie grâce au capteur sans contact Relais supplémentaire requis (type 904.xx) Avec relais correspondant adapté pour utilisation en zones explosives 1/21 (2 GD) Influence faible sur la précision d'affichage Commutation à sécurité intégrée à des fréquences de commutation élevées Insensible à la corrosion Jusqu'à 3 contacts par instrument de mesure Contact électrique type 830 E Pour le déclenchement direct d'un automate programmable industriel Système à 2 fils (en option: système à 3 fils) Longue durée de vie grâce au capteur sans contact Influence faible sur la précision d'affichage Commutation à sécurité intégrée à des fréquences de commutation élevées Insensible à la corrosion Jusqu'à 3 contacts par instrument de mesure Commutateur Reed type 851 Pas de relais ni d'alimentation supplémentaire requis Commutation directe à 250 V, 1 A Également adapté pour le déclenchement direct d'un automate programmable industriel Ne s'use pas en raison de l'absence de contact Jusqu'à deux contacts inverseurs par instrument de mesure Fonction de commutation La fonction de commutation du contact est indiquée par l'indice de fonctionnement 1, 2 ou 3. Type 8xx.1:A fermeture (si l'aiguille se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre) ; soit contact NO (normalement ouvert) Type 8xx.2: A ouverture (si l'aiguille se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre) ; soit contact NF (normalement fermé) Types 821.3 et 851.3 : Inverseur ; un contact s'ouvre et un contact se ferme simultanément lorsque l'aiguille atteint le point de seuils Pour plus d'informations sur les différents contacts électriques, veuillez vous référer à la fiche technique AC 08.01, contacts électriques Options Autre raccord Joints d étanchéité (type 910.17, voir fiche technique AC 09.08) Remplissage de liquide (attention : uniquement avec raccord vertical en version de sécurité) Contacts inductifs également en version de sécurité Echelle double Collerette arrière, acier inox, poli Collerette arrière, acier inox Collerette arrière pour pattes de fixation, acier inox (version de sécurité) Agrément SIL2 (version de sécurité) Pressostat selon le code de pratique 100 VdTÜV Page 2 de 9 Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012
switchgauge type PGS23.100 avec contact électrique type 821, 831 ou 830 E vertical 11417421.02 11417412.01 G... X Y Contact unique ou double 88 55 Double contact (SPDT) 113 80 Triple contact 96 63 Quadruple contact 113 80 G ½ B 87 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 80 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 83 5,5 16 3 13 13 ½ NPT 86-19 - - - arrière excentré G... X Y b S2 S3 S4 S5 S6 Contact unique ou double 88 55 Double contact (SPDT) 113 80 Triple contact 96 63 Quadruple contact 113 80 G ½ B 33,5 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 26,5 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 29,5 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 32,5-19 - - - Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012 Page 3 de 9
switchgauge type PGS23.100 (version de sécurité) avec contact électrique type 821, 831 ou 830 E vertical 11417005.01 G... X Y Contact unique ou double 97 55 Double contact (SPDT) 122 80 Triple contact 105 63 Quadruple contact 122 80 G ½ B 87 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 80 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 83 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 86-19 - - - arrière excentré 11417013.02 G... X Y b S2 S3 S4 S5 S6 Contact unique ou double 97 55 Double contact (SPDT) 122 80 Triple contact 105 63 Quadruple contact 122 80 G ½ B 33,5 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 26,5 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 29,5 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 32,5-19 - - - Page 4 de 9 Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012
switchgauge type PGS23.160 avec contact électrique type 821, 831 ou 830 E vertical 1584839.01 1543369.01 G... Dimensions X en mm Contact unique, double ou triple 102 1) Contact double, quadruple 116 1) 1) Plus 14 mm avec étendues de mesure 0... 100 bar G ½ B 118 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 111 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 114 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 117-19 - - - arrière excentré G... Dimensions X en mm b S2 S3 S4 S5 S6 Contact unique, double ou triple 105 Quadruple contact 119 G ½ B 33,5 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 26,5 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 29,5 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 32,5-19 - - - Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012 Page 5 de 9
switchgauge type PGS23.160 (version de sécurité) avec contact électrique type 821, 831 ou 830 E vertical 0406090.07 X Y Z Contact unique ou double 141 30,5 1) 48 Contact triple 153,5 30,5 1) 60,5 1) Plus 17 mm avec étendues de mesure 0... 60 bar G ½ B 118 6 20 3 17 17,5 ½ NPT 117-19 - - - M20 x 1,5 118 6 20 3 17 17,5 Page 6 de 9 Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012
switchgauge type PGS23.100 avec contact électrique type 851.3 ou 851.33 vertical G... 11421955.01 G ½ B 87 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 80 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 83 5,5 16 3 13 13 ½ NPT 86-19 - - - arrière excentré G... 14034487.01 h S2 S3 S4 S5 S6 G ½ B 103 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 96 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 99 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 102-19 - - - Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012 Page 7 de 9
switchgauge type PGS23.100 (version de sécurité) avec contact électrique type 851.3 ou 851.33 vertical G... 14034797.01 G ½ B 87 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 80 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 83 5,5 16 3 13 13 ½ NPT 86-19 - - - arrière excentré G... 14034471.01 h S2 S3 S4 S5 S6 G ½ B 112 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 105 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 108 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 111-19 - - - Page 8 de 9 Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012
switchgauge type PGS23.160 avec contact électrique type 851.3 ou 851.33 vertical 14021931.01 G... G ½ B 118 6 20 3 17 17,5 G ¼ B 111 5 13 2 11 9,5 G 3/8 B 114 5,5 16 3 14 13 ½ NPT 117-19 - - - Informations de commande Type / Diamètre / et fonction de commutation / Echelle de mesure / Type et position du raccord / Options 10/2012 F based on 09/2012 GB 2008 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, tous droits réservés. Les spécifications mentionnées ci-dessus correspondent à l'état actuel de la technologie au moment de l'édition du document. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications et matériaux. Fiche technique WIKA PV 22.02 09/2012 Page 9 de 9 WIKA Instruments s.a.r.l. 95610 Eragny-sur-Oise/France Tel. (+33) 1 343084-84 Fax (+33) 1 343084-94 E-mail info@wika.fr www.wika.fr