Leica ASP 300 L automate d inclusion intelligent de pointe
Le traitement des tissus en toute tranquillité: Simplicité inégalée dans les applications de traitement des tissus Le Leica ASP300 est un automate intelligent unique pour l infiltration de paraffine des tissus dans les applications histopathologiques de routine. Une technique éprouvée et perfectionnée, caractérisée par une interface utilisateurs innovante, ainsi qu un logiciel d exploitation intelligent sont les symboles du Leica ASP300. Un grand nombre de commandes utilisateurs sont simplifiées et l innovation en matière de logiciel consiste en une série de techniques d autotest permettant d améliorer la qualité des échantillons et l exploitation du laboratoire. La conception du Leica ASP300 en fait l un des appareils les plus fiables en matière de traitement des tissus. Auto-diagnostic intégral: Le Leica ASP300 constitue la technologie de pointe au plan de la conception et de la fabrication - la nouvelle norme des automates d inclusion fabriqués en Allemagne. Leica Design by Werner Hölbl
auto-diagnostic intégral Sélection des favoris en toute simplicité Les favoris sont des programmes personnalisés par l utilisateur qui peuvent être lancés directement par une simple pression de l écran tactile à l aide de la fonction Smart-Start (mise en route automatisée). Cette fonction automatise le lancement des programmes les plus communément utilisés au laboratoire et recèle des informations telles que l heure de fin de traitement et les paramètres externes. De règle générale, Smart-Start réduit les erreurs d utilisation et améliore la fiabilité d exploitation. Leica ASP300 - Logiciel facile à utiliser, à assurance qualité intégrée L apprentissage du logiciel Leica ASP300 est facilité par une interface utilisateur intelligente simplifiée. Appréciez les avantages d un écran tactile en couleur, d utilisation facile et résistant aux solvants. Disponible en différentes langues et doté de graphiques intuitifs, le logiciel vous guide en toute sécurité et sans effort tout au long du programme. données et sont imprimables ou téléchargeables sur disquette. Un système de sécurité à double mot de passe limite l accès d exploitation du Leica ASP300 à un personnel habilité. En cas de problèmes d exploitation, une aide contextuelle en ligne permet de répondre aux questions les plus courantes. Le système perfectionné de gestion des réactifs vous assiste dans le respect des conditions du contrôle de qualité. Tous les ensembles de données importants relatifs aux différents traitements sont consignés dans un fichier de Empfohlene Systemkomponenten für die CD-ROM: Prozessor: Intel Pentium oder gleichwertiger Prozessor 400 MHz RAM-Speicher: 64 MB Farbmonitor: Auflösung von 800 x 600 Pixel bei einer Farbtiefe von 16,7 Mio. Farben (24 Bit) CD-ROM-Laufwerk: 24-fach oder schneller Soundwiedergabe: Soundkarte + Lautsprecher Betriebssystem: Windows 95 / 98 / NT 4.0 Zusatztreiber: Quicktime für Windows 4.0 (auf CD-ROM) Start der Präsentation: Falls nach Einlegen der CD-ROM die Demo nicht automatisch startet, führen Sie bitte die Datei <Start.exe> aus dem Hauptverzeichnis der CD-ROM aus.
Documentation CAP et CLP exhaustive Reliez l ASP300 directement à une imprimante en option ou téléchargez les données importantes sur disquette pour évaluation ultérieure ou pour une impression à partir de votre PC. Tous les ensembles de données importants relatifs à chaque étape de traitement sont accessibles à tout moment, et dans le même temps, il est possible de consulter et de classer les données relatives à l appareil. Système amélioré de gestion des réactifs Commande de processus intégrale L ASP300 et vous, l utilisateur, travaillez en équipe. Vous avez toute liberté de déterminer tous les paramètres externes sensibles pour un traitement parfait - L ASP300 s assure que les paramètres déterminés sont suivis à la lettre et commande automatiquement les processus. L intelligence du système va jusqu à proposer la meilleure voie détournée en cas de problème inattendu. Mais là encore vous êtes maître de la situation: la modification de programmes en cours d utilisation s avère aussi simple que l ajout de cassettes après le lancement de programmes. Qualité constante des échantillons Le système de gestion des réactifs (SGR) du Leica ASP300 est complet et permet l évaluation en un coup œil des données sensibles. Le SGR garantit une utilisation des réactifs, y compris la paraffine, en fonction du degré de propreté. Il est possible de transférer sur des feuilles de calcul les données de gestion des échantillons et des réactifs via le lecteur de disquette intégré à des fins de documentation ou d analyse supplémentaire. Le SGR contrôle les données en permanence et invite l utilisateur à fournir une réponse appropriée. Ceci rationalise la consommation de réactifs et optimise la qualité des échantillons. L ASP300 est conçu pour délivrer des échantillons de haute qualité en permanence jour après jour et ce pendant de nombreuses années. Le pilotage sophistiqué du logiciel, la conception fonctionnelle et l intervention réduite de l utilisateur sont autant d atouts de réussite. Quatre types d agitation douce, un réglage précis des températures, des detecteurs optiques ne nécessitant pas d entretien ne sont que quelques exemples des moyens à disposition pour votre tranquillité d esprit et une qualité maximale des échantillons. Système de sécurité multiforme comme des bidons manquants ou trop peu remplis, et soit corrige le problème automatiquement, soit propose une solution Un système intelligent complet de sécurité protège de façon sûre les prélèvements et l environnement. Le système de détection unique de compatibilité des réactifs de l ASP 300 ainsi que le pilotage par logiciel de leur manipulation éliminent les risques de contamination croisée et de résidus de produits. Le système intelligent d échantillonnage autofiable détecte les pannes de courant ou les erreurs de fonctionnement recommandée, pour préserver l intégrité des échantillons. Le système de remplissage et de vidange externe, pour une manipulation des réactifs sans contact direct, ainsi que l extraction active des vapeurs de solvants sont deux exemples supplémentaires des mesures de sécurité concourant à un environnement de travail sans risque et donc plus agréable.
Nettoyage actif de la paraffine Une simple pression de l écran suffit à extraire en toute sécurité tous résidus de solvants susceptibles de contaminer la paraffine. Un processus d extraction actif assure un nettoyage efficace de la paraffine, qui prolonge la durée d utilisation de la paraffine, améliore la qualité des échantillons et réduit les frais d exploitation. Fonction clés Interface utilisateur simplifiée via un écran tactile couleur résistant aux solvants Logiciel simplifié multifonctionnel Représentation graphique de traitement sur écran tactile couleur Aide contextuelle en ligne. Aide spécifique au laboratoire (par ex. pupitre système) configurable Système de sécurité multiforme Détection innovante de compatibilité des réactifs Contrôle qualité de l appareil (QC) Système de remplissage et de vidange externe Système de gestion des réactifs perfectionné 4 options pression-vide (P/V, P, V, conditions ambiantes) 4 programmes de nettoyage définis par l utilisateur Programme de recyclage actif de la paraffine Sécurité à double mot-de-passe Options de documentation complète Dokumentation Druckeranschluß und Diskettenlaufwerk Sécurité du système de condensation des vapeurs en circuit fermé L air contaminé reste dans l appareil grâce à un système intelligent d échappement d air interne. Toutes les vapeurs sont condensées et collectées dans un récipient alloué. Les vapeurs résiduelles éventuelles sont ensuite absorbées par un filtre à charbon actif longue-vie, contribution supplémentaire à un environnement sans danger pour l utilisateur. Reagenzienflaschen und Amélioration des modèles de bidons et du caisson Le nouveau modèle de bidons évite les résidus de réactifs. Le caisson est construit de façon à détecter les différentes tailles de bidons pour un chargement et déchargement de ces derniers en douceur et sans risque. Un plateau collecteur facilement accessible recueille les débordements éventuels et protège l environnement. Résidus minimum de réactifs La chambre de traitement entièrement en acier inoxydable peut contenir jusqu à 4,3 litres. Un système de vidange en trois temps commandé par le logiciel et la forme de la chambre de traitement permettent une évacuation des produits aussi complète que possible. Construit pour durer De construction robuste, l ASP300 est fait pour durer. Sa grande fiabilité fonctionnelle et le coût abordable à long terme font de l ASP300 un investissement intelligent. Système de remplissage et de vidange externe Tous les réactifs (y compris la paraffine) peuvent être vidangés à l aide d un tuyau externe. Le remplissage des bidons de réactifs est tout aussi simple et sûr. Résultat: aucun produit renversé, aucun risque d émanations dangereuses, pas de manipulation de paraffine chaude.
Leica ASP300 Spécifications techniques CHAMBRE DE TRAITEMENT Capacité maximale... 300 cassettes Matériau de la chambre... acier inoxydable Lecture de niveau... detecteurs optiques Volume de la chambre de traitement... 4,3 litres Plage de température paraffine:... 40-65 C Plage de température réactifs:... ambiante, 30-55 C Degré d exactitude thermique... +/- 1 C Vidange de la chambre... programmable (80, 120, 140 secondes), 3 étapes Fonction Vide & Pression... 4 (V/P, P, V, conditions ambiantes) Vide... -70kPa (g) Pression... +35kPa (g) Durée de la circulation du liquide - Durée précédent le 1 er cycle... 12 minutes - Durée intercycles... 20 minutes Temps d incubation... 0-99 heures, 59 minutes Ajournement fin de traitement... programmable, jusqu à une semaine BAC A PARAFFINE Nombre de bacs à paraffine... 3, reliés directement à la chambre par des vannes magnétiques Volume des bacs à paraffine... 2,0-4,3 litres chacun (?) Temps moyen de fusion de la paraffine... 10 heures BIDONS RÉACTIFS Nombre de bidons de réactifs... 10 Volume des bidons... 4,3 litres chacun Bidons de nettoyage... 3, plus 1 externe DIVERS Affichage... Ecran tactile couleur, résistant aux solvants Système externe de remplissage et de vidange... Système externe de vidange paraffine... Plateau collecteur de réactif... Lecteur de disquettes 3,5 pouces... 2 Liaisons alarme externe... Port parallèle... Port série... Homologations... CE; c-ul, UL, CSA DIMENSIONS & POIDS Dimensions (PxLxH)... 68 x 59 x 132 cm Poids (appareil uniquement)... 140 kg Technische Änderungen vorbehalten. Umfangreiches Zubehör auf Anfrage. Modernste Entwicklungs-, Fertigungs-, und Prüfabläufe dokumentiert nach DIN EN ISO 9001 gewährleisten höchste Qualität und Zuverlässigkeit. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Leica Verkaufsniederlassung Australien: Gladesville/NSW Tel. +61 2 9897 9700 Fax +61 2 9817 8358 China: Hong Kong Tel. +852 2 564 6699 Fax +852 2 564 4163 Dänemark: Herlev Tel. +45 4454 0101 Fax +45 4454 0111 Deutschland: Bensheim Tel. +49 6251 136 0 Fax +49 1 6251 136 155 England: Milton Keynes Tel. +44 1 908 246246 Fax +44 1 908 609992 Frankreich: Rueil-Malmaison Cedex Tel. +33 1 473 285 85 Fax +33 1 473 285 86 Italien: Mailand Tel. +39 0257 486.1 Fax +39 0257 40 3273 Japan: Tokyo Tel. +81 3 5435 9603 Fax +81 3 5435 9615 Kanada: Richmond Hill/Ontario Tel. +1 905 762 2000 Fax +1 905 762 8937 Korea: Seoul Tel. +82 25 146 543 Fax +82 25 146 548 Niederlande: Rijswijk Tel. +31 70 4132130 Fax +31 70 4132139 Österreich: Wien Tel. +43 1 495 44 160 Fax +43 1 49544 1630 Portugal: Lissabon Tel. +351 1 388 9112 Fax +351 1 385 4668 Schweden: Sollentuna Tel. +46 8 6254 545 Fax +46 8 6254 510 Schweiz: Glattbrugg Tel. +41 1 809 34 34 Fax +41 1 809 34 44 Singapur: Singapur Tel. +65 779 7823 Fax +65 773 0628 Spanien: Barcelona Tel. +34 93 494 9530 Fax +34 93 494 9532 USA: Bannockburn/Illinois Tel. +1 847 405 0123 Fax +1 847 405 0147...und mehr als 100 nationale Vertriebspartner. 04/01 Order No. 0704-2-1-103 Leica Microsystems Nussloch GmbH, Heidelberger Str. 17-19, D-69226 Nussloch, Tel. (06224) 143 0, Fax (06224) 143 200 Leica Microsystems Nussloch GmbH Telefon +49 6224 143 0 Heidelberger Strasse 17-19 Fax +49 6224 143 200 D-69226 Nussloch (Germany) http://www.leica-microsystems.com