Accessoires GEIGER pour commandes et télécommandes une gamme complète qui va vous séduire



Documents pareils
Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

AUTOPORTE III Notice de pose

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

LUXOR Commande de confort dans l habitat

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

BROCHURE INSTALLATEUR KIT VIDÉO COULEUR PROFESSIONS LIBÉRALES APPLICATION PROFESSIONNELS JURIDIQUES ET TECHNIQUES MAÎTRE DAVOUX URMET IS IN YOUR LIFE

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Pose avec volet roulant

CENTRALE D ALARME SANS FILS

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

SYSTÈMES D AUTOMATISATION volets roulants stores portes enroulables portes industrielles et portails

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Votre automate GSM fiable et discret

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

HA33S Système d alarme sans fils

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

NOTICE D UTILISATION

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Système de sécurité NX-10-V3. Filaire ou sans fil

Système d alarme sans fil d ABUS

Solutions sans fil. pour l habitat et les locaux professionnels

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

guide de branchement

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

Unité centrale de commande Watts W24

INSTALLEZ VOTRE DISQUE DUR CANAL

Système de surveillance vidéo

LA SOLUTION D ALARME, DE VIDÉOPROTECTION ET DE DOMOTIQUE INTELLIGENTE ET SANS FIL. Simple à installer, simple à utiliser, haute protection.

Sécurité et confort Busch-Guard

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

NOTICE D UTILISATION

PCTV DVB-T Pro USB Matériel

automatisez et protégez votre maison sans problème, sans perte de temps, sans effort avec les Kits Mhouse!

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

2096

io-homecontrol de Somfy Technologie d avenir pour votre maison

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Sûr, Simple, Mhouse! GSM + RTC. Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Modules d automatismes simples

Technologie d alarme et de surveillance vidéo

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Enregistreur de données d humidité et de température

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Vidéo Haute définition pour Station Service

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Luxor. La borne escamotable automatique

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Système d enregistreurs de données WiFi

PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet

Hippo : La réactivité d une tablette, la taille d un tableau blanc interactif!

RCL-Light et RCL-Blind : Disponibles à la livraison Pour un éclairage optimal en toutes circonstances! Disponibles à la livraison!

Gamme MyFox : Centrale MyFox

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

É C R A N TA C T I L E

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

Zoom sur La Poursuite Solaire

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Les nouvelles commandes murales Somfy. Sensations & Mouvement

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

LUXOMAT Exemples d implantation pour électriciens et bureau d études

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Transcription:

Fiche Produit Accessoires GEIGER pour commandes et télécommandes une gamme complète qui va vous séduire Avantages clients Sécurité Le système radio GEIGER vous offre un maximum de sécurité. En raison de sa longue portée, il est possible de joindre en toute sécurité des récepteurs relativement éloignés. Un fonctionnement sûr et fiable basé sur notre expérience et sur l utilisation de composants électroniques de grande qualité. Grâce à la programmation en position rapprochée (courte portée) ni les positions finales ni les réglages du moteur ne peuvent être modifiés par inadvertance. Flexibilité Le système radio offre l avantage incomparable de s adapter à tout moment à de nouvelles données et ce dans un laps de temps très réduit, comme le montre les deux exemples cidessous : Immeubles de bureaux : Un changement de locataires va souvent de pair avec une nouvelle répartition des pièces ce qui oblige à reconsidérer les systèmes de protection solaire. Le système radio GEIGER vous permet de réagir très rapidement sans avoir à modifier le câblage. Maisons individuelles : Les systèmes radio offrent de grands avantages dans le secteur de la rénovation : aucune pose de câbles n est nécessaire. Les commandes centralisées ou groupées sont réalisables sans avoir à repenser l ensemble du bâtiment. Le système radio GEIGER offre à l utilisateur un confort optimisé évitant de gros travaux de transformation dans la maison. Sommaire Avantages clients...1 Conception Caractéristiques...2 Les accessoires radio GEIGER en détail...3 Emetteur...4 Emetteur mural...9 Capteur Vent / Soleil...1 Capteur crépusculaire...11 Récepteur...12 La mise en service en résumé...15 Planification du système radio GEIGER : Nous vous assistons dans la mise en place de votre système radio. Set radio GEIGER : Nous mettons à votre disposition différents documents afin de vous aider à concevoir et mettre en place votre système radio. Demandez notre set radio.

Conception Caractéristiques Mise en service des moteurs radio. Plusieurs possibilités vous sont offertes : Différents types de mise en place : Le système radio GEIGER peut être installé de deux façons différentes : Programmation des différents émetteurs/ récepteurs dans l usine ou à l atelier OU Programmation sur le chantier de construction. Préparation de l installation Si le projet est complexe, il est préférable d organiser la marche à suivre au préalable et de documenter l ensemble des opérations à effectuer. Nous mettons à votre disposition une documentation «codage radio GEIGER» qui vous apporte les avantages suivants : Outil de planification pour la configuration de votre réseau radio La documentation de votre réseau radio particulièrement utile si, plus tard, des modifications sont nécessaires Un émetteur perdu peut facilement être remplacé et envoyé par la poste sans qu un déplacement sur place ne soit nécessaire. Programmation entre émetteur et récepteur peut être effectuée à l usine ou à l atelier. Ce qui vous permet de gagner du temps sur le chantier. Une documentation complète est mise à la disposition du client, soulignant les avantages d un système radio tout en souplesse et flexibilité s adaptant facilement aux exigences de l utilisateur. Remarque : si vous optez pour cette méthode, nous vous conseillons notre émetteur portable avec précodage GEIGER. Installation sur place Le système radio GEIGER peut également être installé sur le chantier de construction en dialogue avec le client. Si vous optez pour cette approche, nous vous recommandons de choisir notre émetteur portable avec codage individuel. CONCLUSION : Peu importe la méthode pour laquelle vous préférez opter, GEIGER met tout en œuvre pour vous faciliter l installation de votre système radio. Le plan de codage GEIGER : Vous disposez de bons réseaux radio et vous avez une documentation qui vous est une aide précieuse pour l avenir. Nom Chantier Architecte Tél. Nr.de commande Rue Rue Chef de chantier Tél. Date Code postal Ville Code postal Ville Date du montage jour semaine Feuille Tél. Tél. Date souhaitée par le client Dimension initiale Montage sans montage Dimension finale Démontage Recyclage oui non Couleur du tablier Couleur de la lame finale T ablier Coulisses Longueur Axes Manoeuvre Moteur Code radio Remarque Pos. Largeur Hauteur Profil Profil Longueur Version des axes Ø Sangle Manivelle M E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212

Emetteurs / Récepteurs / Canaux / Codes Les émetteurs sont non seulement des émetteurs portables mais aussi des capteurs. La bande de fréquences utilisée par les émetteurs radio GEIGER est d environ 434 MHz. Les télécommandes GEIGER vont jusqu à 5 canaux. Chaque canal peut commander un ou plusieurs capteurs (voir plusieurs centaines). Les récepteurs sont des commandes radio externes (par exemple pour les moteurs pour stores vénitiens) mais aussi des émetteurs intégrés dans le cas des moteurs pour stores bannes ou volets roulants. Le récepteur reçoit les instructions de commande de la part l émetteur et les exécute. Trois émetteurs (portables) différents et deux capteurs peuvent être programmés pour chaque récepteur. Les accessoires radio GEIGER en détail Les accessoires radio énumérés cidessous peuvent être utilisés avec toutes les séries de moteurs GEIGER : ffsérie de moteurs pour stores vénitiens GJ56.. ffsérie de moteurs tubulaires : Modular Line (GR45..) ffsérie de moteurs tubulaires : Solid Line (GU45..) Produktverzeichnis Emetteur portable 1 canal... 4 Emetteur portable 2 canaux... 4 Emetteur portable 3 canaux... 4 Emetteur portable 2 canaux avec fonction soleil automatique... 5 Emetteur portable 4 canaux avec fonction soleil automatique... 5 Emetteur portable 6 canaux... 5 Support pour émetteur radio portable... 5 Emetteur portable 1 canal pour l extérieur... 6 Support pour émetteur radio portable outdoor... 6 Emetteur portable confort 3 canaux, avec affichage... 7 Emetteur portable confort 6 canaux, avec affichage... 7 Emetteur portable confort 12 canaux, avec affichage... 7 Emetteur portable confort 18 canaux, avec timer, fonction astro, affichage, Port USB, logiciel sur CD... 8 Emetteur portable confort 5 canaux, avec timer, fonction astro, affichage, Port USB, logiciel sur CD... 8 Support pour émetteur radio portable avec écran... 8 Emetteur mural 1 canal (fonctionnement sur piles)... 9 Emetteur mural 1 canal (fonctionnement sur piles)... 9 Emetteur horloge (fonctionnement sur piles)... 9 Emetteur horloge 23 V... 9 Horloge de programmation... 9 Capteur Vent / Soleil avec câble de commande (23 V)... 1 Capteur Vent / Soleil avec émetteur radio (23 V)... 1 Capteur vent / soleil avec émetteur radio (alimentation par cellules photovoltaïques)... 11 Capteur solaire et crépusculaire (alimentation par cellules photovoltaïques)... 11 Commande radio externe, pour stores vénitiens sans branchement Hirschmann... 12 Commande radio externe, pour stores vénitiens avec branchement Hirschmann... 12 Commande radio externe, pour stores vénitiens avec branchement Hirschmann GFJ8... 12 Commande radio externe, pour stores vénitiens avec branchement Hirschmann bilatéral... 13 Commande radio externe, pour stores bannes sans branchement Hirschmann... 13 Kit récepteur pour prise murale GFG1... 13 Commande radio sous crépi pour volets roulants... 14 Commande radio sous crépi pour stores bannes... 14 Interrupteur radio sous crépi... 14 Commande radio sous crépi pour stores vénitiens... 14 Relais de coupure... 15 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212 3

Emetteur Emetteur portable sans affichage pour l intérieur Tous les émetteurs sans affichage sont disponibles dans les coloris suivants : Couleur GF..* blanc GF1..* brun GF2..* noir Le réglage du codage est effectué avec l interrupteur de codage placé dans le compartiment à piles Tous les émetteurs portables disposent d un témoin lumineux LED Tous les émetteurs sans affichage sont disponibles en deux versions : avec le code GEIGER () voir les numéros de référence cidessous avec un code individuel (chaque émetteur a son propre code) ajouter un N aux numéros de référence suivants Emetteur portable 1 canal Sélection d un codage Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ce codage GF1* Couleur blanc GF11* Couleur brun GF21* Couleur noir * Ajouter un N pour un code individuel Emetteur portable 2 canaux Sélection de deux codages différents Le codage pour le deuxième canal est généré automatiquement Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ces deux codages différents GF2* Couleur blanc GF12* Couleur brun GF22* Couleur noir * Ajouter un N pour un code individuel Emetteur portable 3 canaux Sélection de trois codages différents Réglage d un codage avec l interrupteur de codage placé dans le compartiment à piles. Le codage pour le deuxième et troisième canal est généré automatiquement Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ces trois codages différents GF3* Couleur blanc GF13* Couleur brun GF23* Couleur noir * Ajouter un N pour un code individuel 4 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212

Emetteur portable 2 canaux avec fonction soleil automatique Sélection de deux codages différents Réglage d un codage avec l interrupteur de codage placé dans le compartiment à piles. Le codage pour le deuxième canal est généré automatiquement Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ces deux codages différents Touche supplémentaire pour la fonction soleil automatique marche/arrêt GF4* Couleur blanc GF14* Couleur brun GF24* Couleur noir * Ajouter un N pour un code individuel Emetteur portable 4 canaux avec fonction soleil automatique Sélection de quatre codages différents Réglage d un codage avec l interrupteur de codage placé dans le compartiment à piles. Le codage pour les deuxième, troisième et quatrième canaux est généré automatiquement Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ces quatre codages différents Touche supplémentaire pour la fonction soleil automatique marche/arrêt GF5* Couleur blanc GF15* Couleur brun GF25* Couleur noir * Ajouter un N pour un code individuel Emetteur portable 6 canaux Sélection de six codages différents Réglage de deux codages avec l interrupteur de codage placé dans le compartiment à piles. Le codage 1 génère des codes pour les canaux 1,2 et 3. Le codage 2 génère des codes pour les canaux 4, 5 et 6. Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ces six codages différents GF6* Couleur blanc GF16* Couleur brun GF26* Couleur noir * Ajouter un N pour un code individuel Support pour émetteur radio portable GF19 Couleur blanc GF119 Couleur brun GF219 Couleur noir Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212 5

Emetteur portable sans affichage pour l extérieur Tous les émetteurs sans affichage sont disponibles en deux versions : a. avec le code GEIGER () voir les numéros de référence cidessous b. avec un code individuel (chaque émetteur a son propre code) ajouter un N aux numéros de référence suivants Emetteur portable 1 canal pour l extérieur Sélection d un codage Réglage de ce codage avec l interrupteur de codage placé dans le compartiment à piles Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ce codage Touche supplémentaire pour l automatisme solaire marche/arrêt GF1* Couleur bleu/blanc GF11* Couleur noir/gris * Ajouter un N pour un code individuel Support pour émetteur radio portable outdoor GF18 Couleur bleu/blanc GF118 Couleur noir/gris 6 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212

Emetteur portable confort avec affichage, pour l intérieur Emetteur portable confort 3 canaux, avec affichage Un domaine pour la sélection de trois codages différents Dénomination des récepteurs / groupes de récepteurs à l aide des termes issus de la bibliothèque existante Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné aux trois codages différents Touches de navigation de grande taille pour une utilisation facile et intuitive Touches multifonctions pour activer les fonctions affichées sur l écran de l émetteur, comme par exemple l automatisme solaire marche/arrêt. GF4 Emetteur portable confort 6 canaux, avec affichage Un domaine pour la sélection de six codages différents Dénomination des récepteurs / groupes de récepteurs à l aide des termes issus de la bibliothèque existante Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné aux six codages différents Touches de navigation de grande taille pour une utilisation facile et intuitive Touches multifonctions pour activer les fonctions affichées sur l écran de l émetteur, comme par exemple l automatisme solaire marche/arrêt. GF41 Emetteur portable confort 12 canaux, avec affichage Deux domaines pour la sélection dans chaque domaine de six codages différents Dénomination des récepteurs / groupes de récepteurs à l aide des termes issus de la bibliothèque existante Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné aux douze codages différents Touches de navigation de grande taille pour une utilisation facile et intuitive Touches multifonctions pour activer les fonctions affichées sur l écran de l émetteur, comme par exemple l automatisme solaire marche/arrêt. GF42 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212 7

Emetteur portable confort 18 canaux, avec timer, fonction astro, affichage, Port USB, logiciel sur CD Trois domaines pour la sélection dans chaque domaine de six codages différents Avec port USB et logiciel sur CD pour la dénomination individuelle des récepteurs/groupes de récepteurs sur votre ordinateur personnel Lecture des données à partir de l émetteur portable pour transmettre les données Dénomination des récepteurs à l aide des termes issus de la bibliothèque existante Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné aux cinquante codages différents. Touches de navigation de grande taille pour une utilisation facile et intuitive Touches multifonctions pour activer les fonctions affichées sur l écran de l émetteur, comme par exemple l automatisme solaire marche/arrêt Horloge intégrée avec fonction timer et décalage horaire astro Jusqu à 6 temps de commutation possibles par récepteur 2 temps de commutation sont disponibles Passage automatique heure hiver/été Programmation individuelle jour/semaine Unité d emballage comprenant : f femetteur portable GF43 ffcd comprenant le logiciel ffcâble de raccordement USB ffnotice d installation et d utilisation GF43 Emetteur portable confort 5 canaux, avec timer, fonction astro, affichage, Port USB, logiciel sur CD Cinq domaines pour la sélection dans chaque domaine de dix codages différents Dix touches de sélection directe attribuées aux fonctions fréquemment utilisées Unité d emballage comprenant : f femetteur portable GF5 ffcd comprenant le logiciel ffcâble de raccordement USB ffnotice d installation et d utilisation GF5 Support pour émetteur radio portable avec écran GF39 8 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212

Emetteur mural Emetteur mural 1 canal (fonctionnement sur piles) Sélection d un codage Réglage de ce codage par l intermédiaire d une télécommande, dont le code est copié Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ce codage Commande individuelle, groupée ou centralisée Fixation avec vis ou bandes adhésives fournies GF28 Remarque Fonctionnement sur piles Emetteur mural 1 canal (fonctionnement sur piles) Comme GF28 Programmation de deux horaires par jour Passage du mode automatique au mode manuel possible GF2 Remarque Fonctionnement sur piles Emetteur horloge (fonctionnement sur piles) Sélection de trois codages Réglage de ces codages par l intermédiaire d une télécommande dont les codes sont copiés. Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ces codages Commande individuelle, groupée ou centralisée 4 programmations horaires par jour Passage du mode automatique au mode manuel possible Programmation par jour / par semaine Programmation vacances Fonction astrologique Fixation avec vis ou bandes adhésives fournies GF27 Remarque Fonctionnement sur piles Emetteur horloge 23 V Comme GF27 Utilisable dans le boîtier 55 mm Alimentation 23 V requise GF21 Remarque Fonctionnement sur secteur Horloge de programmation Pour contrôle câblé de systèmes de protection solaire 2 programmations horaires par jour Programmation vacances Opération manuelle et automatique Dimensions : 5 x 5 mm pour tout émetteur standard GU21 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212 9

Capteur Vent / Soleil Capteur Vent / Soleil avec câble de commande (23 V) Commande individuelle. Possibilité de commande groupée ou centralisée avec le relais de coupure GU1. Activation / désactivation du capteur soleil Détecteur solaire à temps de réaction réglable Détecteur au vent à temps de réaction réglable Alimentation 23 V Touche de commande externe connectable Position intermédiaire programmable Couverture angulaire soleil à 18 Recommandation : Utilisation avec des moteurs à fin de course mécanique ou électronique. GF23 Capteur Vent / Soleil avec émetteur radio (23 V) Sélection d un codage Réglage de ce codage par l intermédiaire d une télécommande dont le code est copié Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ce codage Commande individuelle, groupée ou centralisée Activation / désactivation du capteur soleil Détecteur solaire à temps de réaction réglable Détecteur au vent à temps de réaction réglable Alimentation 23 V requise Couverture angulaire soleil à 18 Recommandation : Utilisation avec les moteurs pour stores vénitiens Geiger avec GFJ6, GFJ7, GFJ8, GFJ9 et les moteurs tubulaires GEIGER avec les systèmes de commande SoftPlusWireless, SoftZeroWireless et VariousWireless. Aussi utilisable avec les GFM1, GFU1 et GFU2. GF24 1 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212

Capteur vent / soleil avec émetteur radio (alimentation par cellules photovoltaïques) Sélection d un codage Réglage de ce codage par l intermédiaire d une télécommande dont le code est copié Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ce codage Commande individuelle, groupée ou centralisée Activation / désactivation du capteur soleil Détecteur solaire à temps de réaction réglable Détecteur au vent à temps de réaction réglable PAS d alimentation 23 V requise, alimentation par cellules photovoltaïques Couverture angulaire soleil à 18 Recommandation : Utilisation avec les moteurs pour stores vénitiens Geiger avec GFJ6, GFJ7, GFJ8, GFJ9 et les moteurs tubulaires GEIGER avec les systèmes de commande SoftPlusWireless, SoftZeroWireless, VariousWireless. Aussi utilisable avec les GFM1, GFU1 et GFU2. GF25 Capteur crépusculaire Capteur solaire et crépusculaire (alimentation par cellules photovoltaïques) Sélection d un codage Réglage de ce codage par l intermédiaire d une télécommande dont le code est copié Un nombre quelconque de récepteurs peut être assigné à ce codage Commande individuelle, groupée ou centralisée Détecteur solaire à temps de réaction réglable Détecteur crépusculaire à temps de réaction réglable Réglage de la noninfluence des nuages Opération manuelle de la protection solaire est possible PAS d alimentation 23 V requise, alimentation par cellules photovoltaïques GF22 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212 11

Récepteur Commande radio externe, pour stores vénitiens sans branchement Hirschmann Programmation d un maximum de 3 émetteurs et de 2 capteurs (voir page 15) Le sens de la marche peut être inversé Programmation de la position de travail Angle des lames est réglable en position de travail Câble de raccordement au réseau : 4 mm, extrémité ouverte Câble de raccordement au moteur : 115 mm, extrémité ouverte Dimensions : 9 x 3 x 19 mm (voir cidessous) Protection : IP 44 GFJ6 Commande radio externe, pour stores vénitiens avec branchement Hirschmann Comme GFJ6 avec : Câble de raccordement au réseau : 4 mm, Hirschmann STAS 3 Câble de raccordement au moteur : 115 mm, prise GEIGER Dimensions : 9 x 3 x 19 mm Protection : IP 44 GFJ7 Commande radio externe, pour stores vénitiens avec branchement Hirschmann GFJ8 Comme GFJ6 avec : sans câble de raccordement au réseau Câble de raccordement au moteur : 115 mm, prise GEIGER Dimensions : 13 x 8 x 37 mm Protection : IP 54 GFJ8 12 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212

Commande radio externe, pour stores vénitiens avec branchement Hirschmann bilatéral Comme GFJ7 avec : Câble de raccordement au réseau : 15 mm, Hirschmann STAS 3 Câble de raccordement au moteur : 15 mm, Hirschmann STAK 3 Dimensions : 9 x 3 x 19 mm Protection : IP 44 GFJ9 Commande radio externe, pour stores bannes sans branchement Hirschmann Programmation d un maximum de 3 émetteurs et de 2 capteurs (voir page 15) Le sens de la marche peut être inversé Ni la position de travail ni la position intermédiaire ne sont programmables Câble de raccordement au secteur : 4 mm, extrémité ouverte Câble de raccordement au moteur : 115 mm, extrémité ouverte Dimensions : 9 x 3 x 19 mm Protection : IP 44 GFM1 Kit récepteur pour prise murale GFG1 Se compose d un récepteur pour prise murale et d une télécommande Pour le postéquipement d un moteur existant avec un système radio GEIGER Utilisation possible d un nombre quelconque de télécommandes Toutes les télécommandes GEIGER sont compatibles GFG1 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212 13

Commande radio sous crépi pour volets roulants Commande pour volets roulants pour un montage sous crépi : opération du moteur soit par touche de commande soit par émetteur portable Raccords pour un bouton de commande haut/ bas, pour le moteur et le câble de raccordement au secteur Programmation d un maximum de 3 émetteurs et de 2 capteurs (voir page 15) Le sens de la marche peut être inversé Ni la position de travail ni la position intermédiaire ne sont programmables Dimensions : pour boîte de branchement encastrée de 6 mm Puissance de coupure : 5 W GFU1 Commande radio sous crépi pour stores bannes Commande pour stores bannes pour un montage sous crépi : opération du moteur par émetteur portable Raccords pour un bouton de commande haut/ bas, pour le moteur et le câble de raccordement au secteur Programmation d un maximum de 3 émetteurs et de 2 capteurs (voir page 15) Le sens de la marche peut être inversé Programmation de la position intermédiaire Dimensions : pour boîte de branchement encastrée de 6 mm Puissance de coupure : 5 W GFU2 Interrupteur radio sous crépi Interrupteur radio pour un montage sous crépi : opération d une source de lumière, d une fontaine etc. soit avec une touche de commande, soit avec l émetteur portable Raccords pour une touche de commande marche / arrêt, un utlisateur et un raccord au secteur Programmation d un maximum de 3 émetteurs et de 2 capteurs (voir page 15) Dimensions : pour boîte de branchement encastrée de 6 mm Puissance de coupure : 5 W GFU3 Commande radio sous crépi pour stores vénitiens Commande pour stores vénitiens pour un montage sous crépi : opération du moteur soit par touche de commande soit par émetteur portable Raccords pour un bouton de commande haut/ bas, pour le moteur et le câble de raccordement au secteur Programmation d un maximum de 3 émetteurs et de 2 capteurs Touche de programmation pour mise en service sans émetteur portable Le sens de la marche peut être inversé Ni la position de travail ni la position intermédiaire ne sont programmables Dimensions : pour boîte de branchement encastrée de 6 mm Puissance de coupure : 5 W Art.Nr. GFU4 14 Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212

Relais de coupure Relais de coupure pour le fonctionnement en parallèle de deux moteurs à courant alternatif Dimensions : 6 mm boîte d encastrement Puissance de coupure : 125 W GU1 La mise en service en résumé GFJ6, GFJ6, GFJ7, GFJ7, GFJ9 GFJ9 Programmation du code du code radio radio ON ON Activer Activer touche touche «montée» «montée» env. env. 3 sec. 3 sec. Activer Activer touche touche «montée» «montée» env. env. 1 sec. 1 sec. FINI! FINI! GFJ6, GFJ6, GFJ7, GFJ7, GFJ9 GFJ9 Suppression du code du code radio radio ON ON Activer Activer touche touche «montée» «montée» env. env. 3 sec. 3 sec. Activer Activer touche touche «montée» «montée» env. env. 8 sec. 8 sec. FINI! FINI! 1W656 1W656 fr 312 fr 312 Capteur vent/soleil GF24, GF25 Programmation du code radio ON ^= FINI! 1 T 1 1 T 1 Volt 3 sec 1 O 1 1 sec 1 O 1 1W658 fr 911 Emetteur mural GF2 Programmation du code radio Activer la touche environ 3 sec Emetteur mural GF2 Programmation du code radio Activer la touche environ 3 sec Activer la touche montée Activer la touche montée Activer la touche descente Activer la touche descente FINI! Sous réserves de modifications techniques 1W621 fr 212 15

Le nom GEIGER représente dans le monde entier des solutions innovantes dans le domaine de la protection solaire. Aujourd hui, nous sommes avec environ 3 employés l un des producteurs les plus importants de manœuvres mécaniques et électriques pour les stores vénitiens, les stores extérieurs et les volets roulants. De renommée mondiale, GEIGER est une entreprise de taille moyenne qui distribue dans le monde entier des systèmes de manœuvre pour la protection solaire. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D74321 BietigheimBissingen Téléphone 49 () 71 42 / 9383 (Ventes) Fax 49 () 71 42 / 93823 www.geigerantriebstechnik.de info@geigerantriebstechnik.de 1W621 fr 212