Détecteur de métal Modèle MD6009

Documents pareils
IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 L électricité.


Défi 1 Qu est-ce que l électricité statique?

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Pose avec volet roulant

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Table des matières. Pour commencer... 1

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Instructions de montage

AD-250 MODE D EMPLOI POUR SERRURE SANS FIL

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

NOTICE D UTILISATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

M HAMED EL GADDAB & MONGI SLIM

Système 260. Système 260 Contrôle de processus. Caractéristiques clés. Logiciels Typiques

NXT Guide de mise en route. Rob Widger

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

T4 Pourquoi éteindre les phares d une voiture quand le moteur est arrêté? Comment fabriquer une pile? un accumulateur?

HA33S Système d alarme sans fils

CONSIGNES DE SECURITE

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

MANUEL D INSTRUCTION

Connexion de votre lecteur Blu-ray Disc / DVD à votre réseau Wi-Fi

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Coffrets de table Accessoires

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Dans l idéal, ceci devrait être fait en amont pour chaque image envoyée sur l espace de stockage de votre site internet.

NFO NIR Notice d installation Rapide

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

ROTOLINE NOTICE DE POSE

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Projet Robot Centaure

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Système d enregistreurs de données WiFi

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Les ondes électromagnétiques dans les bâtiments

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Guide de l utilisateur

Chapitre 1: Les métaux et leurs utilisations

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Solar Scintillation Monitor Manuel utilisateur

Manuel d installation du clavier S5

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles :

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

Transcription:

Détecteur de métal Modèle MD6009 Manuel d utilisation

Modèle MD6009 manuel d utilisation Le détecteur de métal MD6009 est un appareil possédant toutes les fonctions essentielles d un détecteur de métal. Avec sa haute sensibilité et sa forte capacité de discrimination, il est conçu pour les chasseurs de trésors! Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil. Caractéristiques Assemblage Piles Panneau de contrôle et LCD Contrôleur Démarrage rapide Manipulations de base Précautions Questions/Réponses Sommaire SPECIFICATIONS Mode opération : 4 modes Mode mouvement : ALL METAL, DISC et TONE Mode statique : localisation Mode variable : ALL METAL, DISC et TONE Contrôle de sensibilité Contrôle de la discrimination Contrôle du volume Indicateur de piles Sonde : 20 cm de diamètre, résistante à l eau Ecouteurs : prise jack (écouteurs non fournis) Batteries : 6 piles AA (piles non fournies)

ASSEMBLAGE L assemblage est facile et ne nécessite aucun outil particulier Assemblez le 2 parties en tournant dans le sens des aiguilles d une montre la bague présente sur le manche pour l ajuster, et pouvoir insérer le manche avec la sonde. Ajustez la longueur, la sonde doit être à 1 cm du sol environ une fois le manche correctement réglé. Bloquez le manche en tournant la bague dans le sens inverse des aiguilles d une montre. Déployez la sonde avec l angle que vous souhaitez : (Wrong=incorrect, Right=correct)

PILES Utilisez six piles alcalines AA Enlevez le cache en le faisant glissez vers l extérieur Insérez 6 piles AA dans le compartiment en suivant les indications de polarité marquées dans le compartiment. Remettez la cache du compartiment. Six piles donnent une autonomie de 40 heures environ, si vous n utilisez pas l appareil pendant une semaine ou plus, retirez les piles. Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes.

PANNEAU DE CONTROLE View metal Low bater Volume (power off) Discrimination Target button Mode switch Sensivity Earphone Jack Indicateur métaux Piles faibles Volume (On/Off) Discrimination Localisation Mode variable Sensibilité Prise casque Volume off : Ce bouton sert à allumer/éteindre l appareil. Il suffit de le tourner vers la droite pour allumer le détecteur. C est le même bouton qui sert à la fois pour allumer l appareil et pour régler le volume du son. Mode variable : pour choisir le mode DISC, ALL METALL ou TONE. (l utilisation de ces modes est expliquée dans les pages suivantes). Sensibilité : sert à ajuster la sensibilité, pour éviter les interférences par exemple. Discrimination : En tournant ce bouton vers la droite, vous éliminez progressivement les métaux détectés. Tout à gauche tous les métaux seront détectés, tout à droite seul l argent sera détecté. La graduation va de 0 à 10, à 0 il n y a pas de discrimination, 10 étant la discrimination la plus forte. En mode ALL METAL (tous métaux), le réglage de la discrimination est inutile.

Volume : Pour ajuster le volume des hauts parleurs. Batterie faible (Low batter) : la lumière devient rouge lorsque les piles sont trop faibles. Localisation : En maintenant ce bouton enfoncé, l appareil passera en mode Localisation. Les métaux ne seront plus discriminés, ce mode sert à localiser les métaux. Plus vous vous approchez du métal, plus l appareil sonnera fortement. Cela peut vous aider à localiser votre trouvaille. Prise casque : la prise pour les écouteurs est située à l arrière du panneau de contrôle. Les hautparleurs sont inactifs lorsqu un casque est branché. DEMARRAGE RAPIDE Nous vous conseillons de suivre ce petit guide afin de vous familiariser avec votre appareil 1. Préparez 4 morceaux de métal Un clou en fer Du nickel Du zinc De l argent Posez le détecteur sur une table ou une chaise en laissant dépasser la sonde. Tenez loin des murs, sols et plafonds afin d éviter les interférences avec le système électrique de la maison. Enlevez montres bijoux et bagues présents sur vos bras. Allumez-le en tournant vers la droite le bouton Volume. Ajustez le volume au milieu.

Test du mode tous métaux (ALL METAL). Mettez l appareil en mode ALL METAL (tous métaux) Passez les 4 morceaux de métal à 5-8 cm de la sonde Le détecteur sonne à chaque fois L aiguille bouge vers la droite Note : si vous ne bougez pas les métaux l appareil ne pourra pas les détecter. Si en même temps vous augmentez la sensibilité de l appareil, il pourra mieux détecter les métaux.

Utilisation du mode DISC Ce mode sert à différencier les métaux. Mettez l appareil en mode DISC comme ceci : Pour éliminer le fer, réglez l appareil comme ceci dessus. Passez un clou en fer devant la sonde, l appareil ne réagit plus. Le fer est à présent éliminé de la détection. Passez les autres métaux devant la sonde, et l appareil sonnera normalement. Eliminer le nickel et les cannettes Réglez l appareil comme ceci :

Passez à nouveau les éléments devant la sonde, le nickel ne fait plus réagir l appareil (ni le fer). En tournant de plus en plus ce bouton vers la droite, les métaux seront discriminés un par un, et dans cet ordre : fer, nickel, canettes, zinc, cuivre et aluminium. Comme sur ce schéma, plus vous tournez le bouton vers la droite plus vous supprimez de métaux de la détection. Attention l aluminium est similaire au fer et l or est similaire aux canettes, alors réglez bien votre appareil pour ne pas passer à coté d un trésor! Utilisation du mode TONE La différence entre le mode DISC et le mode TONE est la suivante : Quand vous discriminez un métal, par exemple le fer, l appareil n émettra aucun son en mode DISC, alors qu en mode TONE, l appareil émettra un son «KO KO» à l approche du fer. Vous savez donc qu il y a du fer sous vos pieds grâce a ce son, mais vous pouvez décider si oui ou non vous voulez vous y intéresser. Pour résumer : un son «KO KO» pour les métaux discriminés, un son normal pour les autres.

Mode localisation : Passez l appareil en mode ALL METAL. Volume et sensibilité au milieu comme ceci : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Localisation (bouton rouge situé sur le manche) pour localiser un objet métallique. Approchez la pièce a environ 10 cm du centre de la sonde, l appareil sonne et l aiguille bouge. Relâchez le bouton pendant 2 seconde au moins, puis appuyez à nouveau : l appareil sonne mais plus doucement, il sonnera plus fort si vous approchez la pièce du centre. Le but de cette technique et de localiser une pièce par exemple. En utilisant ce mode plusieurs fois la localisation sera de plus en plus précise. La qualité de la détection dans la nature dépend de la composition des sols, de la forme, de la composition, et du degré d oxydation des métaux. Ce chapitre ne traite uniquement des principes de base de la détection en extérieur. L utilisateur devra par lui-même acquérir de l expérience afin d améliorer sa connaissance du terrain. MANIPULATIONS DE BASE Les détecteurs de métaux sont utilisés en extérieur. Il y a trop de métaux en intérieur, en particulier les câbles électriques, qui pourraient provoquer des interférences avec votre appareil, ce qui rend la détection généralement impossible. La qualité de la détection dans la nature dépend de la composition des sols, de la forme, de la composition, et du degré d oxydation des métaux. Ce chapitre ne traite uniquement des principes de base de la détection en extérieur. L utilisateur devra par lui-même acquérir de l expérience afin d améliorer sa connaissance du terrain.

1. Démarrage Allumez le détecteur en tournant sur le bouton POWER.et l appareil sera réglé par défaut sur ALL METAL (tous métaux). Le détecteur émet un son court. Choisissez le mode de détection : En général vous commencerez en utilisant le mode ALL METAL (tous métaux), pour détecter tous les métaux. Quand vous trouverez quelque chose, vous pourrez affiner le réglage pour déterminer le type de métal, en utilisant les modes DISC et TONE. Par exemple : vous réglez votre appareil en ALL METAL, vous détectez quelque chose et vous aimeriez savoir de quel métal il s agit. Il faut alors passer en mode DISC ou TONE, puis progressivement tourner le bouton DISC/TONE de 0 à 10 pour éliminer progressivement les métaux de la détection. Si l utilisateur est plus expérimenté, il pourra régler directement l appareil pour les métaux qu il souhaite trouver. Vous pouvez prendre avec vous des pièces de nickel, argent ou zinc pour vous entrainer et voir l influence du sol de votre région sur les résultats afin de bien régler votre appareil Choisissez la sensibilité : L utilisateur espère toujours avoir la meilleure sensibilité, toutefois avec une haute sensibilité le détecteur captera des interférences électromagnétiques qui viennent des câbles électriques alentours, et sera également sensible aux sols fortement minéralisés. Si le détecteur émet en permanence un grésillement, baissez la sensibilité avec le bouton SENS-. Veuillez garder 10m d écart ou plus entre deux détecteurs en fonctionnement pour éviter les interférences. Déplacez la sonde : Lors de vos recherches il faut bouger la sonde à un rythme régulier, et à environ 1 ou 2 cm du sol, en faisant attention à garder la sonde parallèle au sol. (Voir fig.19, schéma de droite=correct) Les objets de valeurs renverront un signal constant et répété. Si cela n est pas le cas il s agit probablement d un déchet. Avec un son clair il est plus facile de détecter les métaux, et avoir de meilleures indications sur la nature des objets enterrés.

Localisation : En cherchant avec le mode mouvement, il est plus difficile de déterminer la profondeur des objets à cause du mouvement permanent de la sonde, vous devez donc utiliser le mode Localisation pour vous aidez à localiser plus précisément votre cible. Répéter l opération plusieurs fois afin de bien localiser voir cible Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Localisation pour localiser un objet métallique. Approchez la cible a environ 10 cm du centre de la sonde, l appareil sonne et l aiguille bouge. Relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau : l appareil sonne mais plus doucement, il sonnera plus fort si vous approchez la cible du centre. Le but de cette technique et de localiser une pièce par exemple. En utilisant ce mode plusieurs fois la localisation sera de plus en plus précise. Rappelez-vous que vous ne pourrez pas régler votre appareil de manière optimale avec des sols très minéralisés. Vous pouvez choisir de n utiliser que ce mode dés le départ en maintenant enfoncé le bouton. Dans ce cas vous perdrez la discrimination des métaux tant que le bouton sera enfoncé. Précautions Dans les lieux de fort trafic automobile, n utilisez pas de casque ou d écouteurs pour éviter un accident. Obtenez toujours la permission de fouiller un site Tenez-vous éloigné des câbles électriques enterrés et des pipelines/gazoducs Ne prospectez pas dans les anciennes zones militaires qui pourraient contenir des bombes Lorsque vous creusez le sol, utilisez des méthodes raisonnable, prenez soin de la végétation. Laissez la zone comme elle l était et rebouchez les trous derrière vous.

Questions/Réponses Problème Pas d allumage, pas de son, aucune information à l écran L appareil émet un son ««di di di» en permanence L appareil émet un son très irrégulier. En utilisant Localisation, la sonde émet un son permanent en approchant du sol Solutions 1) Vérifier que les piles sont correctement installées 2) S assurer que le cache est bien installé 3) Changer les piles 1) Assurez que la sonde est dans la bonne position 2) S assurer qu il n y a pas d autres détecteurs de métaux dans les environs 1) Ne pas utiliser en intérieur 2) S éloigner des sources d interférences comme les lignes à haute tension et les câbles électriques, ou essayez de réduire la sensibilité de l appareil 3) Changez de lieu de recherche 4) La cible est enterrée très profondément, augmenter la sensibilité peut vous aider. 5) il y a beaucoup de métaux sous vos pieds. 6) La cible est très fortement corrodée, ou votre appareil est mal réglé. 1) la surface est très magnétique, ajuster le compensateur d effets de sol. Appuyer à nouveau sur Localisation pour réduire la sensibilité.

Liste des pièces présentes dans votre détecteur de métal