Panasonic formation technique

Documents pareils
GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER

Comment choisir votre équipement électroménager?

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Oui Oui Pourquoi Pas En Effet / Cie Carlotta Sagna - Fiche technique

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

I. Etapes du service et procédés utilisés

Multichronomètre SA10 Présentation générale

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

COMPOSANTS DE LA MACHINE

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CONGELATEURS ARMOIRES TEMPERATURES ULTRA BASSES 90/ 40 C ULUF 490

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

N/O POURQUOI PAS? E TRAVAUX ELECTRIQUES ARRET TECHNIQUE 2015

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NOTICE D INSTALLATION

MANUEL D INSTRUCTION

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Entretien domestique

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Triphasé 400 V kw. Variateur multifonction haute performance

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

LAVAGE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

AUTOPORTE III Notice de pose

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

2 Trucs et Astuces 2

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Physique, chapitre 8 : La tension alternative

AERA MONITOR AMS8057 Enregistrement en continu et contrôle distant des mesures de champ électromagnétique

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Le premier dispositif 4 en 1.

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

TD-SEC MODE OPÉRATOIRE

ballons ECS vendus en France, en 2010

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Eau chaude Eau glacée

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Le futur commence aujourd hui

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

Centrale d alarme DA996

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

SCL LOGICIEL DE CONTROL

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

Alimentation portable mah

APPAREILS ENCASTRABLES

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

COMPRESSEURS DENTAIRES

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

préparation statique zone de lavage

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

1. PRESENTATION DU PROJET

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

Notice d utilisation

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

BEKO WMD Mode d emploi

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

Transcription:

Machines àlaver 2012/2013 Panasonic formation technique NA-140VG4 NA-148VG4 c Panasonic 2012 La copie et la la distribution non autorisées est une violation de la loi. 1

Une expérience de plus de 60 ans! Gamme Lave-linge - Plus d un demi-siècle d innovations 1951 1971 2003 2006 2009 1 er modèle de lave-linge 1 er modèle de lave-linge avec micro-processeur 1 er modèle de lave-linge avec tambour incliné 1 er Sèche-linge pompe à chaleur 1 er modèle de lave-linge Panasonic européen 2

1. Performances de lavage Table des matières Informations produit 4-07 Informations technologies 08-16 Différences entre les modèles 17-20 Maintenance 21-30 Mode service 31-35 Codes erreurs 36-42 Installation 43-44 3

1. Performances de lavage Informations produit 4

Concept produit 2012 haut de gamme A+++ 1 Moteur Inverter et capteur 3D pour de hautes performances de lavage 2 No.1 en économie d eau et d énergie avec un nouveau concept HydroActive+ 3 NA-140 140VG4 VG4:10kg,1400 tr/mn NA-148VG4 148VG4: 8kg,1400 tr/mn Lancement sept 12 4 Les plus silencieuses gràce à l inverter et les arches sur le chassis 5

Spécifications 6

Le nouveau HydroActive+ HydroActive+ New HydroActive+ New 1. Changement des douchettes pour avoir un plus grand angle de jet 2. Ajustement de la puissance de la pompe de circulation 7

1. Performances de lavage Informations technologies 8

1/5. Performances de lavage Maximisation de l effet de battement Linge Lourd Le linge tombe du haut du tambour ce qui optimise l effet de battement Linge léger colle au tambour reste en bas L effet de battement est minimisé. Effet de battement optimisé. L effet de battement est minimisé ainsi que la pénétration de l eau. 9

2/5. Performances de lavage Système de vitesse à rotation variable par capteur Tissus et poids du linge Degré de pénétration de l eau Classique Vitesse de rotation constante Les nombreuses caractéristiques des tissus (matières, poids, pénétration de l eau) rendent le nettoyage du linge difficile. Il est important pour obtenir les meilleurs résultats d optimiser la méthode de lavage. Lavage sans capteur Linge lourd Lavage sans capteur Linge léger Lavage sans capteur Le linge n est pas suffisamment battu 45 tr/min. 45 tr/min. 45 tr/min. Nouvelle méthode Vitesse de rotation variable La détection des mouvements du linge permet d optimiser le lavage. Accélération Décélération Décélération 10

3/5. Performances de lavage Lavage technologie 3D Sensor Conventionnel Linge lourd Linge léger Vitesse de Rotation constante 45 r/min 45 r/min Dirt shirt illustration Performance de lavage moyenne Panasonic Variable Rotation à vitesse variable (37~53 r/min.) lavage 3D Sensor La vitesse diminue La vitesse augmente Clean Shirt illustration Grande High performance Washing Performance de lavage 11

4/5. Performances de lavage Détecteur 3D Anciens modèles Nouveaux modèles Détecteur 3D Axe-Y (avant- arrière) re) Axe Axe-Z(haut haut-bas bas) Axe-X (gauche-droite droite) 12

5/5. Performances de lavage Détecteur 3D (comment contrôler la vitesse tambour tr/min) La vitesse de rotation du tambour est ajustée en fonction du mouvement de la cuve. Vitesse de rotation du tambour ( cycle de lavage ) Modèles standards Vitesse de rotation constante 45 tr/min Détecteur3D La vitesse de rotation du tambour est ajustée en fonction des mouvements de la cuve. Mouvement du linge Il peut rouler ou coller au tambour. Roule dans le tambour Méthode de détection de la vitesse de rotation appropriée pour le linge Le µp analyse les fréquences reçues (théorie TFD ) pour en détecter les mouvements スペクトル値 加速度センサ出力 (V) 25 20 15 10 5 4 3.8 3.6 3.4 3.2 3 2.8 2.6 2.4 2.2 2 00.00 01.00 02.00 03.00 04.00 05.00 06.00 07.00 経過時間 ( sec) 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 Augmenter la vitesse tr/min Colle au tambour Diminuer la vitesse tr/min 0 0 0 1 2 3 4 5 周波数 (Hz ) de la cuve. Roule dans le tambour Colle au tambour Détecteur 3D Pendant le cycle de lavage, les mouvement de la cuve sont mesurés de façon continue. Linge lourd Zone roulement Optimisation des performances de lavage Vitesse de rotation augmente Zone battage Battage Maximum (37~53 r/min.) diminue Zone de collage Zone de collage Vitesse de rotation 13 Iinge léger colle au tambour

Détection de balourd ( charge non équilibré) code erreur (U13) tambour Démarrage de l essorage LINGE Détecteur 3D Rotation sans secousse La vitesse augmente jusqu'à sa valeur programmée 1 er essai Charge non équilibrée La machine fait une première tentative pour équilibrer la charge..le tambour tourne alternativement de gauche à droite. Fermer le hublot 2 èm essai Deuxième tentative pour équilibrer le linge. un complément d eau est ajouté. 3 èm essai Indication U-13 Demande à l utilisateur. Ouvrir le hublot et équilibrer la charge en supprimant le balourd. 14

Méthode de pesée du linge par mesure d inertie Mesure de durée( approx. 6 sec.) (t/min) Accélération Décélération t 1 t 2 130 Tambour 70 linge 120 70 Le poids de linge est calculé en fonction des durées de t1 et t2. Démarrage Temps Poids de linge Grande charge Accélération t1 Long Décélération t2 Long ** Mesure de la durée d accélération (t 1) de 70 à 130 t/min., et de la durée de décélération (t 2) de 120 à 70 t/min. L électronique détermine la masse du linge en fonction des durées de l accélération et de la décélération. Petite charge court court 15

Remplissage et élaboration du bain lessiviel FV1 Lavage Prise d air FV2 prélavage FV1 + FV2 FV1 assouplissant lavage FV2 prélavage Non utilisé 16

1. Performances de lavage Différences entre les modèles: NA-140VG3 2011 NA-148VG3 2011 et NA-140VG4 2012 NA-148VG4 2012 17

Différence avec l ancienne série G Panneau de contrôle 18

Différences par rapport à la série G3 (de 2011) Changed parts from NA-168VG3 series Sélecteur Panneau de contrôle Couvercle de la platine PC Taille de la platine principale 121x 386 (296mm) ventilateur Position du détecteur 3D 19 Taille de la douche (5-portions)

Différences par rapport à la série G3 (de 2011) 3D sensor vue de dessous vue de dessus Détecteur de fuite 20

1. Performances de lavage Maintenance 21

Schéma de câblage NA-140VG4, 148VG4 Pressostat Electrovannes Détecteur 3D Inter M/A Platine de façade (commandes) Bobine inverter Ventilateur platine principale. Platine principale (Alimentation /contrôle / µp) Filtre parasite Chauffage eau Moteur tambour. Sonde de température eau TH1 Pompe de vidange. Pompe de circulation. Détecteur de fuite Contact et sécurité de porte. 22

Schéma : détails des connexions Contact et sécurité de porte. Sonde de température eau TH4 Signaux pour contrôle moteur tambour Moteur tambour triphasé Ventilateur platine principale. Chauffage eau Filtre parasite BLANC Bobine inverter Détecteur de fuite Platine de façade (commandes) Détecteur de fuite Détecteur 3D Pompe de vidange. Pompe de circulation Electrovanne FV1 prélavage Electrovanne FV2 lavage Inter M/A Entrée tension secteur 23

Détecteur de fuite Détecteur de fuite ** Le détecteur de fuite est localisé au niveau du socle de la machine, si une fuite est détectée l arrivée d eau par les électrovannes est stoppée. 24

Structure et composants de la machine Platine de façade électrovannes pressostat Platine principale Tambour Contact et verrou de porte Amortisseurs 1+ 2 chauffage moteur + 25

Mécanisme de contrôle de la température Contrôle de la température d eau par sonde de température. ( 30, 40, 60 et 90 ) Résistance de chauffe (2000 W) 26Ὡ Sonde de température TH4 26

Mécanisme de contrôle de la température Vue Vue de de dessous dessous Ces deux pompes sont identiques Pompe Pompe de de circulation 180 180 Ὡ Pompe Pompe de de vidange vidange 180 180 Ὡ Détecteur de de fuite fuite 27

Moteur Inverter Nouveau moteur inverter (moteur asynchrone) Spécifications 1) Vitesse de rotation : bas : 400 r/min. Haut: 13200 r/min. 2) Niveau sonore: inférieur à 75 db (à 10000 r/min.) 3)Poids: Approx. 3.9kg 28

Spécifications moteur 1 Câblage du moteur. 2 circuit de contrôle du moteur. 22Ω 22Ω 22Ω 29

Vue de dessus Electrovannes 220V 4.8KὩ Pressostat Platine principale côté puissance adapter Détecteur 3D Ventilateur de refroidissement 30

1. Performances de lavage Mode service 31

1/3 Mode Test "sans eau 1. Éteindre l appareil bouton «Arrêt». 2. Maintenir appuyés les deux boutons Température «C» et Tours par minute «r/min». 3. Appuyer sur le bouton «Marche». 4. Relâcher les boutons «le mode test est activé si 888 est affiché» 5. Dans les 3 secondes qui suivent l étape (4), appuyer sur le bouton Température «C» pour choisir le test que vous voulez effectuer. 32

2/3 Mode test (sans eau) NA-140/148VG4 NA-140/148VG4 Explication [1] = anomalie de stockage mémoire. < lampe vitesse allumée> [2] = anomalie de stockage mémoire. < lampe Eco allumée> 1 e r 1 e r Le mode essorage fonctionne pendant 7 minutes. Le verrou de porte est testé, si il est défectueux le v oyant time s allume. Le fonctionnement du détecteur 3D peut être testé Appuyer sur: Prélavage = test de l axe X Appuyer sur: Rinçage plus = test de l axe Y Appuyer sur: Anti froissage = test de l axe Z La porte se verrouille, remplissage par 50mm d eau par rapport au bas du tambour) puis le tambour tourne à 45tr/ mn alternativement il tourne 20 secondes puis s a rrête 3 secondes et ceci pendant 6 minutes, puis l eau est vidangée. Si il n y a pas d eau le chauffage n est pas activé a p p u i F Voir V Voir détailles de de ce 1 ce test test aux aux pages: pages: Comment tester a tester le le détecteur 3D 3D c t i v e a p p u i F V 1 a c t i v e Faire cette opération après avoir remplacé la platine principale ou le moteur tambour. Cela permet de mémoriser les données correctes de calibration pour la pesée du linge. 33

3/3 Mode test (sans eau) NA-140/148VG4 NA-140/148VG4 Affiche l historique des 10 dernières erreurs. Lors du démarrage de ce mode, l affichage indique «E1» puis lorsque l on appuie sur la touche «t/mn»on fait apparaître au premier appui la dernière erreur détectée par la machine et au deuxième appui l avant dernière erreur ainsi de suite jusqu à la dixième erreur puis on retrouve l affichage initial «E1» Si il y a eu des erreurs dans le passé «U»ou «H» sont affichés avec un chiffre. Si il n y a pas eu d erreur «00» est affiché. Affiche l historique des 3 dernières erreurs. Lors du déma rrage de ce mode, l affichage indique «E2» puis lorsque l on appuie sur la touche «t/mn» on fait apparaître a u premier appui la dernière erreur dét ectée par la machine, au deuxième appui l avant de rnière erreur et au t roisième appui l erreur précédente. Puis à l appui suivant on retrouve l affichage initial «E2». Il est possible lors de la visualisation des 3 codes erreur ci-dessus d afficher le détail du programme qui était en cours. Si il y a e u des erre urs da ns le passé «U» ou «H» s ont affic hés av ec un c hiffre. Si il n y a pas e u d erre ur «00» est a ffic hé. Pendant l affichage du code erreur appuye r sur la touche «t/mn» puis sur la touche «mode» ce qui permet de visualiser les informations sur programme au moment de la panne : Niv eau de séchage / t/mn (de l essorage ) et temps restant et les options sélectionnées. Appuyer sur la touche «prélav age» pour afficher le nombre de périodes d essorage. Appuyer sur la touche «ri nçage -plus» pour afficher la vitesse de rotation de le derniè re période Appuyer sur la touche «a nti- froissa ge» pour afficher le temps écoulé dans le programme. Appuyer sur la touche «Rapide/ Eco» pour afficher le programme qui avait été sélectionné. ( «0» veut dire Prog ramme c oton). («1» veut dire Prog ramme coton rinça ge pl us ). Et ainsi de suite en lisant dans le sens des aiguilles d une montre les indications du sélecteur de programme (donc «2» = Couleur). On peut affiche les informations du dernier programme de séchage ayant fonctionné normalement. Lors du démarrage d e ce mode, l affichage indique «E3» Appuyer sur la touche «option» pour visualiser les informations de : programme utilisé / température / t/mi n / durée et options sélecti onnée s. Appuyer sur la touche «Pré -lav age» pour afficher le nombre de périodes d essorage. Appuyer sur la touche «R inçage -pl us» pour a fficher la vitesse de rotation de le dernière période. Appuyer sur la touche «Anti -froi ssage» pour afficher le temps écoulé dans le programme. Appuyer sur la touche «Rapide Eco» pour afficher le programme qui avait été sélectionné. ( «0» veut dire Prog ramme C oton ). («1» veut dire coton rinça ge plus ). Et ainsi de suite en lisant dans le sens des aiguilles d une montre les indications du sélecteur de programme donc «2» = Couleurs l aff ichage indique «C» puis lorsque l on appuie sur la touche «t/mn» on change les digits représentant le nombre de programme de séchage la vages qui ont été effectués. 1er appui sur la touche «t/mn» affichage digit des centaines. 0 0 mille / cent 2em appui sur la touche «t/mn» affichage digit des dizaines. 0 0 dizaine / unité 34

1/2 Comment tester le détecteur 3D 1- Mode service Test sans eau 2- Appuyer 2 fois sur le poussoir température < mode C>. 3-0.06 s affiche 4- Attendre 2 minutes que le tambour tourne à une vitesse suffisante pour faire le test. NA-140/148VG4 0.07 Appuyer sur: Pré-lavage = axe X Appuyer sur: Rinçage plus = axe Y Appuyer sur : Anti froissage = axe Z Si l indication est inférieur à 30 Si l indication est supérieur à 30 Le détecteur 3D fonctionne correctement Remplacer le détecteur 3D Si pendant 30 secondes le détecteur 3D n envoie pas de donnée à la platine principale le code panne H41 s affiche. Remplacer le détecteur 3D 35

1. Performances de lavage Codes erreurs Symptômes et solutions 36

Codes erreurs utilisateurs 37

1/4 - Affichage de codes erreur ( technicien ) INDICATION INFORMATION CONDITION POINT TEST et possibilités de panne H01 Pressostat La fréquence provenant du pressostat est hors spécification Tester le connecteur. Remplacer le pressostat. Remplacer la platine principale. H04 Court-circuit au niveau du relais d alimentation Détection de court-circuit Remplacer la platine principale. H05 Les données ne sont pas mémorisées Les données ne sont pas sauvegardée dans le µp. (information utilisés pour le mode test B). Remplacer la platine principale. concerne uniquement le service mode B H07 Tachymètre La vitesse de rotation provenant du tachymètre est hors spécification. Tester le connecteur du tachymètre Remplacer le moteur. Remplacer la platine principale. H09 Problème de communication Pas de communication entre le µp platine principale et la platine afficheur. Contrôler le connecteur Changer la platine afficheur ou la platine principale. H17 Résistance de la sonde TH4 de température d eau trop grande ou trop petite. Le signal en provenance de la sonde de température TH 4 n est pas correct. Contrôler le connecteur Remplacer la sonde 38

2/4 - Affichage de codes erreur ( technicien ) INDICATION INFORMATION CONDITION POINT TEST et possibilités de panne H21 Fermeture incorrecte d une électrovanne. Le pressostat détecte une augmentation du niveau d eau. Remplacer l électrovanne défectueux. Actionner la vanne et la pompe de vidange. H23 Relais du thermoplongeur en court-circuit ou circuit ouvert. Détection d un signal incorrect provenant du circuit relais thermoplongeur. Remplacer la platine principale. H27 Mauvais fonctionnement du contact de verrouillage de porte Le contact de verrouillage de porte ne se ferme ou ne s ouvre pas. Contrôler le connecteur du système de verrouillage de porte. Remplacer le contact du verrouillage de porte Remplacer la platine principale H29 Vitesse du ventilateur de la platine principale trop lente. La vitesse du ventilateur de la platine principale est < 1200tr/mn. Contrôler le connecteur du ventilateur. Remplacer le ventilateur Remplacer la platine principale. H35 Fonctionnement courroie incorrecte. Cas ou le temps de freinage est supérieur aux spécifications. La vitesse de rotation du moteur est supérieur à 750tr/mn lorsque le freinage démarre. H41 Durant l accélération, pas de variation des données. Durant l essorage les données d accélération ( mouvement ) sont incorrectes absentes. Remplacer le détecteur 3D. Remplacer la platine principale. 39

3/4 - Affichage de codes erreur ( technicien ) INDICATION INFORMATION CONDITION POINT TEST et possibilités de panne H43 Une fuite d eau a été détectée. Le détecteur de fuite a détecté de l eau dans le bac de retenu d eau. Rechercher la cause de la fuite. H44 Rotation anormale en mode essorage La vitesse de rotation tambour est mesurée à l aide d un détecteur situé dans le moteur. La vitesse de rotation tambour est inférieure de 100 tr/mn à la vitesse sélectionnée. H46 Signal anormal en provenance du détecteur de fuite. Signal anormal en provenance du détecteur de fuite. Remplacer la platine principale. H48 Fonctionnement anormal de la sonde de température platine principale. Résistance de la sonde TH6 de température platine principale trop grande ou trop petite. Cette erreur n est pas affichée sur le panneau de contrôle, mais peut être visualisée par le mode service. H51 Surcharge ou fonctionnement incorrecte du moteur tambour. Le signal de détection de rotation du moteur tambour est anormal. Vérification manuelle de la rotation tambour. Vérifier les connecteurs. Remplacer le moteur Remplacer la platine principale 40

4/4 - Affichage de codes erreur ( technicien ) INDICATION INFORMATION CONDITION POINT TEST et possibilités de panne H52 Tension d alimentation trop élevée. La tension d alimentation est 20% supérieur à la valeur normale. Contrôler la tension d alimentation. H53 Tension d alimentation trop basse. La tension d alimentation est 20% en dessous de la valeur normale. Contrôler la tension d alimentation. H57 Niveau de courant élevé durant la rotation du moteur tambour.. Pendant la rotation du moteur le niveau de courant détecté est trop important. Remplacer la platine principale. Remplacer le moteur. 41

Indication d erreur U12 Affichage U12 Vérifier si la porte est ouverte? Oui Fermer la porte Non No Supprimer Check le verrouillage the position de of porte the door ( pour le service) Supprimer le verrouillage de porte ( pour le service) Yes Replace the door lock switch No Pour déverrouiller appuyer à l aide d une pointe dans le trou situé à droite du verrouillage de porte. Verrouillage de porte 42

1. Performances de lavage Installation 43

Vérification après installation 3 minutes NA-140/148VG4 1 2 3 4 44

Outils pour la maintenance 45

Merci! Thank you! 謝謝謝! 46