Séries 300 & 400 Procédures d installation.

Documents pareils
APS 2. Système de poudrage Automatique

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Recopieur de position Type 4748

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Notice de montage de la sellette 150SP

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

UP 588/13 5WG AB13

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Contrôleurs de Débit SIKA

Instructions d installation

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

AUTOPORTE III Notice de pose

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Sommaire Table des matières

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Fabricant Numéro Un en Haute Technologie pour les Solutions de Stockage de Grains

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Manuel d installation et d entretien des alternateurs de la gamme BC

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Références pour la commande

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Fabricant. 2 terminals

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

2/ Configurer la serrure :

InvisiPac HM25 et HM50 Tank-Free Système de distribution de colle thermofusible

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

NOTICE D INSTALLATION

H E L I O S - S T E N H Y

Colonnes de signalisation

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

Enregistrement automatique. des données

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

US US Instruction d'utilisation 03/2010

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Pose avec volet roulant

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

code MANUAL D ATELIER

ALIMENTATIONS SECOURUES

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Système de surveillance vidéo

Manuel de l utilisateur

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

Profits et rendements maximum.

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Transcription:

Séries 300 & 400 Procédures d installation. 1) REMPLACEMENT DE L ALTERNATEUR 2) INSTALLATION ET ALIGNEMENT DE LA POULIE 3) INSTALLATION DE L ALTERNATEUR 4) INSTALLATION DU PRÉFILTREUR D AIR 5) CONNEXION ÉLECTRIQUE DE L ALTERNATEUR 6) REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR DE TENSION 7) TEST DE VÉRIFICATION DU RENDEMENT DE L ALTERNATEUR 8) TEST DE CHUTE DE TENSION ATTENTION!!! Utilisez toujours la protection pour les yeux la plus adaptée lorsque vous faîtes n importe quelle réparation mécanique. Le fait de ne pas utiliser cet équipement de protection peut mener à des dommages sérieux sinon permanents aux yeux. Ne faites que les réparations mécaniques pour lesquelles vous êtes qualifiés. Les réparations mécaniques qui sont hors de vos capacités techniques devraient être faites par un technicien professionnel qualifié. DANGER!!! Avant d enlever ou de remplacer l alternateur, DÉCONNECTER TOUJOURS LE CÂBLE NÉGATIF (B-) à la batterie pour éviter de sérieuses blessures ou dégâts. Si la batterie n est pas déconnectée, le terminal à sortie de l alternateur (B+) est toujours allumé (Brûlant). Toucher ce terminal avec un outil de métal (Sol) peut rapidement chauffer cet outil de manière à ce qu il cause des dommages sur la peau ou sur les outils. NOTE! Une fois que LE CÂBLE NÉGATIF (B-) EST DÉCONNECTÉ (À LA BATTERIE), il est recommandé de décharger la batterie pendant que vous faites le remplacement et l installation de l alternateur. 300-400-INST-FR Page 1

1) REMPLACEMENT DE L ALTERNATEUR : SUIVEZ LE MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ENGIN OU DU VÉHICULE POUR ENLEVER L ANCIEN ALTERNATEUR ET EN INSTALLER UN NOUVEAU. NOTE! Avant de déconnecter n importe quelle connexion électrique, utilisez l étiquette identifiée # 4900-3000, pour MARQUER ET IDENTIFIER tous les fils et câbles comme illustré dans la FIG. 1. Le fil connecté au RELAY utilise AC comme identification. FIG. 1 a) Déconnectez toutes les connexions électriques de l alternateur existant. NOTE! En remplaçant un alternateur 50DN ou 50 DN+ refroidi à l huile, enlevez toutes les lignes d huile entre l engin et l alternateur. Enlevez les lignes d huiles avec un tube ou tuyau approprié, ou demandez à votre distributeur un kit de Bouchon de ligne d huile # 4900-5000. b) Enlevez la courroie d entrainement de l alternateur. c) Enlevez les 4 boulons de montage. ATTENTION! Avec l usage d un palan et avec précaution pour éviter toute blessure, enlevez l alternateur de l engin. 300-400-INST-FR Page 2

2) INSTALLATION ET ALIGNEMENT DE LA POULIE FIG. 2 a) Pour éviter un désalignement, quitte à utiliser l ancienne poulie, marquez (l avant) avant qu il soit enlevé de l alternateur. Voir FIG. 2. b) Remplacez la poulie si elle est endommagée ou usée. NOTE! I Il est recommandé de ne pas utiliser des poulies avec un diamètre plus petit que 76mm/3.0 car le ratio de la poulie pourrait être plus haut que les limites de RPM de vitesse du rotor (de l alternateur). Les séries 300 & 400 sont envoyées avec une étiquette identifiée # 4900-3000 sur le Paquet, Le Paquet de Matériel de montage, identifié # 84100-3010, un Pré filtreur d Air identifié # 4800-2101 et un Paquet d écrous de poulie identifié aussi # 4300-2100. L écrou, la rondelle à disque & le collet en plastique sont vissés sur l arbre de rotor pour prévenir tout mouvement axial du rotor et pour le protéger de dommages que le transport pourrait causer. c) Enlevez l écrou, la rondelle à disque et jeter le collet en plastique. d) Pour assurer l alignement de la poulie, installez la poulie avec les marques Avant/Dehors comme illustré dans la FIG. 3. 300-400-INST-FR Page 3

FIG. 3 La poulie devrait glisser librement sur l arbre (du rotor). NE PAS UTILISER UN MARTEAU. e) Installez la rondelle à disque seulement comme la FIG. 3 l illustre. Ajustez l écrou de poulie jusqu à 265-290 Nm / 195-215 pi. - livres 3) INSTALLATION DE L ALTERNATEUR : ATTENTION! : Soyez prudent pour éviter les blessures. Utilisez un palan et placez délicatement l alternateur sur le support de montage. NOTE! Assurez-vous que les goujons sur le support de montage pour alternateur sont bien dans la fente d alignement du support avant de l alternateur. Voir FIG. 3 Fixez l alternateur au support de montage en utilisant le Matériel de Montage fourni (quatre boulons de1/2-13 x 1.250 po. & des rondelles de blocage). Les boulons de montage devraient aller entre 0.7 po. (18 mm) et 1.0 po. (25 mm) dans les plaquettes de montage de l alternateur. 300-400-INST-FR Page 4

4) INSTALLATION DU PRÉFILTREUR D AIR Les séries d alternateurs 300 & 400 avec un diamètre de 76 mm / 3.0 de couvercle d entrée d air NOTE! Le pré-filtreur d air fourni est désigné pour être opérationnel dans des températures allant jusqu à 93 ºC / 200 ºF. Pour toutes les températures supérieures à 93 ºC / 200 ºF, un tuyau d entrée d air frais de 3 doit être installé sur la couverture arrière de l alternateur. ATTENTION! LE PRÉ-FILTREUR D AIR DOIT ÊTRE REMPLACÉ TOUT LES 12 MOIS, POUR ÉVITER TOUTE DÉFAILLANCE PRÉMATURÉ. a) Installez le pré-filtreur fourni sur l arrière de l alternateur en plaçant les fentes d éjection (de l alternateur) vers le bas @6:00 ou connectez le tuyau d entrée d air frais. b) Tenez le pré-filtreur d air contre le couvercle et ajustez la vis de serrage de tuyau 4.0-4.5 Nm / 35-40 po-livres comme illustré dans la FIG 4. Les alternateurs de série 400 avec 100 mm/ 4 de diamètre de couvercle d entrée d air. c) Installez un tuyau d entrée d air frais sur le couvercle arrière de l alternateur. Spécifications par rapport aux tuyaux d air : -100 mm / 4 po. de diamètre -Longueur totale ne devrait pas dépasser 4 m / 13 pi. -Ne devrait pas avoir plus de deux inclinaisons de 90º ATTENTION! Si un filtre ou un pré-filtreur est utilisé, consultez le fabricant pour les restrictions par rapport au débit d air. d) Remplacez la courroie d entrainement de l alternateur si elle est endommagée ou usée. 300-400-INST-FR Page 5

Installez la courroie selon le manuel d instruction du fabricant de l engin. Vérifiez si la courroie est proprement alignée avec les rainures Poly-V Couverture de la courroie : forme 180 degrés. Moins de couverture sur la courroie demande plus de tension de la part de celle-ci. Veuillez-vous référer au fabricant pour les indications à suivre par rapport aux tensions des courroies. ATTENTION!!! Une faible ou haute tension de courroie cause des défaillances prématurées des autres parties sur laquelle la courroie est placée. Une tension faible causera un glissement de la courroie, la poulie et toute autre partie surchaufferont, ce faisant, ça créera une défaillance dans les parties sur lesquelles la courroie est attachée. Une tension élevée quant à elle, augmentera l usage de ces parties-là et cela faisant, ça donnera aussi une défaillance. Veuillez contacter le fabricant de la courroie pour connaitre les spécifications par rapport à la tension ou les instructions à suivre. 5) CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE L ALTERNATEUR : NOTE! Nettoyez toutes les bornes, remplacez les mauvais connecteurs. Remplacez les fils et câbles ayant des dommages d isolation ou des brins de fil cassés. ATTENTION!!! Les fils ou câbles ne devraient pas être posés sur le pré-filtreur, car la vibration de celui-ci entrainera une défaillance prématurée. Redirigez tous les fils et câbles loin du pré filtreur. a) Connectez les câbles marqués B- et B+ aux bornes correspondantes du nouvel alternateur et ajustez la vis à 22.5-25.0 Nm / 200-200 po.-livres. Voir FIG. 4 b) Connectez les fils identifiés F et AC (Interrupteur) aux bornes correspondantes et ajustez la vis à 4.0-4.5 Nm / 35-40 po.-livres. Voir FIG. 4 300-400-INST-FR Page 6

FIG. 4 6) REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR DE TENSION Les régulateurs de tension de type VR-300 sont des pare-feu. NOTE! FIG. 5 est un schéma de câblage typique ; l actuel schéma électrique du véhicule n aura peut-être pas le câble d allumage et/ou les fils de détection connectés. a) De gauche à droite, identifiez les fils en commençant par le Sol, Champ, Batterie (voir NOTE!) le câble d allumage et/ou les fils de détection ne seront peut-être pas présent. b) Enlevez et installez le nouveau régulateur VR-300 en suivant le manuel d instruction. c) Connectez les fils dans la position correspondante et ajustez la vis à 1.6-2.0 Nm / 14-18 po.- livre. Les régulateurs de tension # 3500-50251 sont réglés @ 28.0 Volts, mais peuvent être ajustés selon le voltage désiré. 300-400-INST-FR Page 7

FIG. 5 ( Schéma de câblage typique ) 7) TEST DE VÉRIFICATION DU RENDEMENT DE L ALTERNATEUR : NOTE! Les tests doivent être effectués avec des batteries pleinement chargées. Vérifiez que les batteries sont pleinement chargées (24.5-25.5 Volts). Déconnectez le chargeur de la batterie. a) Reconnectez le câble B- de la batterie et allumez l engin. b) Allumez toutes les charges du véhicule et mesurez le voltage à la borne de sortie de l alternateur B+ ; le voltage devrait être entre 27.6-28.5, tout dépendant de la mesure mise dans le Régulateur de Tension. 8) TEST DE CHUTE DE TENSION : Les mesures de chute de tension doivent être prises avec toutes les charges électriques allumées. a) À l alternateur : Mesurez le voltage entre la borne B+ et la B- (sol). Notez les résultats obtenus. b) Aux batteries : Mesurez le voltage entre les bornes B+ et B-. La différence entre les deux résultats obtenus représente la chute de tension (voltage perdu) dans le circuit. Si la différence est plus petite que 0.5 V, aucune action ne doit être entreprise, si elle est plus grande, cherchez une jauge de câble insuffisante ou une connexion défectueuse. Pour toute information supplémentaire, voir le Guide de Dépannage DelStar 150519 Rev. 170213 300-400-INST-FR Page 8