Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504



Documents pareils
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Comparaison des performances d'éclairages

ICPR-212 Manuel d instruction.

Alimentation portable mah

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

AMC 120 Amplificateur casque


Portier Vidéo Surveillance

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

CONSIGNES DE SECURITE

Système de surveillance vidéo

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Module Relais de temporisation DC V, programmable

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

GUIDE DE L UTILISATEUR

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Manuel de l utilisateur

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

HA33S Système d alarme sans fils

Centrale de surveillance ALS 04

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Centrale d alarme DA996

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Références pour la commande

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Tableaux d alarme sonores

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

Français. HearPlus. 313ci

Manuel d utilisation du modèle

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Technique de sécurité

Manuel d aide à la pose

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Instructions d'utilisation

0 For gamers by gamers

Guide abrégé ME401-2

AUTOPORTE III Notice de pose

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

KeContact P20-U Manuel

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Importantes instructions de sécurité

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

NOTICE D UTILISATION

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

MANUEL D'UTILISATION

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

MMR-88 中文 F Version 1

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Guide abrégé ME301-2

CENTRALE D ALARME SANS FILS

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

Transcription:

R Réf. : 6504 Filtre - Egaliseur Programmable Mode d'emploi GND Digital MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input Digital Ref. : 6504 OUT DC3 +5V /500 ma + SPECIFICATIONS - Développé pour la réception des canaux numériques et analogiques. - 3 entrées / 1 sortie. - Filtrage et égalisation de 10 filtres provenant de 3 entrées UHF paramétrables. - Chaque filtre peut être programmé sur une largeur de bande de 1 à 7 canaux. - Programmation facile par un bouton poussoir rotatif avec affichage sur digits et LED sur chaque filtre. - Egalisation précise des signaux par atténuateur au pas de 1 db. - Amplificateur d'entrée 0 db commutable pour atténuer les signaux forts. - Passage cc commutable sur chaque entrée.

CONSIGNES DE SECURITE Lire attentivement ces instructions avant le branchement au réseau électrique. La plaque signalétique sur l'alimentation indique la tension de fonctionnement. Afin d'éviter tout risque de court-circuit ou de choc électrique: Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Installer le produit dans un lieu sec, sans infiltration ni condensation d'eau. Ne pas l'exposer à des égouttements ou à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase... ne doit être posé sur l'appareil. Si un liquide tombe accidentellement dans le boîtier, débrancher le cordon secteur. S'adresser à un technicien qualifié avant sa remise en service. Afin d'éviter tout risque de surchauffe: Installer le produit dans un endroit bien ventilé et laisser une distance minimale de 15 cm autour de l'appareil pour une aération suffisante. Ne mettre aucun objet sur le produit tel que journal, rideau, nappe... qui puisse couvrir ou boucher les ouvertures d'aération. Ne pas exposer le produit à une source de chaleur (soleil, chauffage,...). Ne pas placer sur l'appareil des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L'appareil ne doit pas étre installé en milieu poussiéreux. Ne brancher la prise de courant qu'après avoir réalisé le raccordement de tous les câbles. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le transformateur d'alimentation. Entretien : Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Ne pas utiliser de solvant. Réparation : Toute intervention ou réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. MONTAGE Grounding Attention! Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni. Une tension différente, une mauvaise polarité détruisent irrémédiablement le filtre-égaliseur. Split Input MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER Digital Ref. : 6504 R GND DC1 DC OUT DC3 98 mm. +5V /500 ma + 177 mm.

WARNING! Live parts inside 1 0 db 30 d B 0 db 40 db 3 0 db 50 db DESCRIPTION cc cc cc Borne de terre LED d'indication filtres GND LED Mode / Fonction MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Commutateurs passage cc Secteur 30-40 V~ Split Input +5V /500 ma Digital Ref. : 6504 OUT DC3 + +5V Afficheur digits Bouton poussoir rotatif cc B I / B II B III cc Amplificateur multibandes B I-II B III UHF 775 Multiband Amplifier Test -30 db Output Digita l 3

FONCTIONNEMENT Tous les paramètres sont réglés par bouton poussoir rotatif. Chaque fonction et paramètre sont indiqués sur un afficheur à digits et par différentes LED. Programmation - Faire tous les branchements nécessaires et relier le filtre-égaliseur au secteur. La version du software est affichée suivie d'un point. - Appuyer sur le bouton rotatif pendant plus de 3 secondes pour accéder au mode programmation. 3sec. Accéder au mode programmation - Tourner le bouton pour sélectionner le mode désiré. - Pousser sur le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. Le mode est indiqué par une LED verte. = LED verte = LED rouge - Dans ce mode, tourner le bouton pour sélectionner le paramètre (entrée, filtre, canaux, niveau,...) LED filtres Afficheur - Appuyer sur le bouton pour confirmer la valeur du paramètre. Répéter cette section pour fixer tous les paramètres La LED retourne à la couleur VERTE - Tourner le bouton pour sélectionner le mode. Un point est affiché Sortir du mode programmation Remarque : Le filtre-égaliseur revient en mode "veille" et affichera un point si le bouton poussoir rotatif n'a pas été actionné dans l'intervalle de 1 minute. 4

PROGRAMMATION DES FILTRES Configurer les filtres par entrée UHF - Le filtre-égaliseur possède 3 entrées UHF pour 10 filtres. Il y a 3 configurations possibles : Entrée Nombre de filtre(s) 8 7 5 0 1 3 Les filtres sont indiqués par les LED JAUNES n 1 et. Les filtres sont indiqués par les LED ROUGES n 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10. Les filtres sont indiqués par les LED VERTES n 8, 9 et 10. Pour configurer le nombre de filtre(s) par entrée : - Tourner le bouton pour sélectionner le mode Split Input. La LED est ROUGE - Tourner le bouton pour choisir une configuration. Indicateur filtre Indicateur filtre Indicateur filtre Remarques : - est toujours configurée pour filtres, UHF et UHF 3 peuvent être configurées pour un certain nombre de filtres. - Chaque filtre peut être désactivé. Par exemple, si vous n'utiliser qu'un seul filtre pour, il faut régler le second filtre sur le canal 00 pour le désactiver (voir paragraphe suivant: "Configurer les canaux par filtre"). 5

Configurer les canaux par filtre Chaque filtre a une largeur de bande programmable de 1 à 7 canaux : Pour configurer les canaux par filtre : Dans l'exemple suivant le filtre 1 est réglé du canal au canal 6. - Tourner le bouton pour sélectionner le mode Filter-Input selection. Le mode est indiqué par une LED VERTE = LED VERTE = LED ROUGE - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. - Dans ce mode, tourner le bouton pour sélectionner le filtre à régler. LED n 1 - Tourner le bouton pour sélectionner le mode. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. - Tourner le bouton pour sélectionner le canal le début. Affichage - Tourner le bouton pour sélectionner le mode. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. - Tourner le bouton pour sélectionner le canal de fin. Affichage Répéter cette section pour régler tous les filtres. 6

Remarques : - Mode monocanal : lorsque le canal de début () est sélectionné, le canal de fin () est automatiquement mis sur la même valeur. - Pour désactiver un filtre, sélectionner et mettre la valeur 00. La valeur de est automatiquement fixée à 00. - Si les filtres se chevauchent, les points de l'afficheur clignoteront alternativement. Filtre 1 c. c. 6 Filtre 1 = c. à c. 6 Filtre = c. 5 à c. 9 c. 5 c. 9 canal Filtre 7

Pour vérifier les réglages de chaque filtre : - Tourner le bouton pour choisir le mode. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. - Dans ce mode, choisir le filtre à vérifier. - L'afficheur indique directement les canaux réglés. Exemples : Filtre désactivé Filtre réglé sur le canal. et 6 alternativement : filtre réglé de à 6. - Appuyer sur le bouton pour sortir de ce mode. 8

REGLAGE DE NIVEAU Réglage de niveau Pour régler le niveau. - Sélectionner le filtre à régler. Exemple : réglage niveau du filtre - Tourner le bouton pour choisir le mode Filter-Input selection. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. - Tourner le bouton pour sélectionner le filtre. La LED est activée - Tourner le bouton pour sélectionner le mode. - Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. - Tourner le bouton pour régler le niveau de 30 db à 0 db. Remarque : '30' est la valeur de gain max. '18' indique 1 db d'atténuation. Répeter cette section pour régler tous les niveaux. 9

Chaque entrée possède un amplificateur de 0 db commutable. Cela permet une atténuation supplémentaire de 0 db pour les signaux forts jusqu'à 95 dbµv. Amplificateurs d'entrée Pour désactiver l'amplificateur d'entrée - Sélectionner l'entrée à atténuer. - Tourner le bouton pour choisir le mode Filter-Input selection. Filter-Input selection - Appuyer le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. Filter-Input selection - Tourner le bouton pour sélectionner l'entrée. 1 Toutes les LED de l'entrée choisie sont activées 3 Filter-Input selection - Tourner le bouton pour sélectionner le mode. - Appuyer le bouton rotatif pour accéder au mode sélectionné. - Tourner le bouton pour désactiver l'amplificateur 0 db. En position 'OF' le signal d'entrée est atténué de 0 db. 10

REMISE A ZERO Cette fonction permet de remettre à zéro tous les filtres et atténuateurs. - Débrancher le cordon d'alimentation. GND MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input +5V /500 ma + Digital Ref. : 6504 OUT DC3 - Maintenir le bouton rotatif appuyé. - Brancher le cordon secteur. GND MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input +5V /500 ma + Digital Ref. : 6504 OUT DC3 La version software est affichée suivie d'un point. - Relâcher le bouton rotatif. 11

SCHEMA DE PRINCIPE UHF 1 UHF UHF 3 cc1 cc cc3 Amplificateur d'entrée 0 db Atténuateur 30 db SORTIE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Entrées / Sortie Nombre de filtres Entrées Canaux Gamme de fréquence (MHz) Bande passante / filtre (MHz) Configuration des filtres Gain (db) Atténuateur (db) Facteur de bruit (db) Niveau d'entrée max. (dbµv) Niveau de sortie max.* (dbµv) Sélectivité Affaiblissement de réflexion (db) Entrée / Sortie Passage cc commutable Alimentation Consommation (ma) Température de fonctionnement ( C) Dimensions (mm) * -54 db / IM3 3 / 1 10 UHF 1 UHF 1-69 1-69 470-86 470-86 8-56 (1 à 7 Cx) 8-56 (1 à 7 Cx) 8 7 5 5 5 30 30 6 6 95 95 75 75 10 db / 10 MHz 10 db / 10 MHz >10 >10 Oui Oui Transformateur secteur 30-40 V~ / 5V 500-5 à +50 x 14 x 65 UHF 3 1-69 470-86 8-56 (1 à 7 Cx) 0 1 3 5 30 6 95 75 10 db / 10 MHz >10 Oui / Jack Ø.1 mm. Specifications are subject to change without notice. 06/05 UNITRON n.v. Frankrijklaan 7 B-8970 Poperinge Belgium TEL +3 5733 3363 www.johansson.be FAX +3 5733 454 e-mail: sales@johansson.be R