Détecteurs de flamme LFE10. Building Technologies Division

Documents pareils
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Références pour la commande

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Centrale de surveillance ALS 04

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Module Relais de temporisation DC V, programmable

KeContact P20-U Manuel

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

APS 2. Système de poudrage Automatique

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

08/07/2015

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

Notice de montage et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

HRC2.14. Domaines d application. HOTELGYR Contrôleur de gestion de chambre d'hôtel

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

NOTICE D UTILISATION

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Système de contrôle TS 970

Comparaison des performances d'éclairages

équipement d alarme type 4

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

Modules d automatismes simples

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Module de communication Xcom-232i

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

UP 588/13 5WG AB13

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Centrale d alarme DA996

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance. Solution en Compensation Facteur de puissance

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Electricien automaticien Electricienne automaticienne

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Spécifications d installation Précision des mesures

Manuel d utilisation du modèle

CONFIGURATION ET UTILISATION

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

MANUEL D UTILISATION EASY 12

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Thermomètre portable Type CTH6500

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Transcription:

7 781 Détecteurs de flamme LAE10 LFE10 / Détecteurs de flamme pour brûleurs à fonctionnement intermittent Le LAE10 est utilisé pour la surveillance et la signalisation de flammes de fioul Le LFE10 est utilisé pour la surveillance et la signalisation de flammes de fioul et de gaz Fiches produit complémentaires des sondes de flamme, voir N7712 et N7713 Programmateur LEC1 pour régime permanent : voir fiche N7761 Les LAE10 / LFE10 et la présente fiche sont destinés aux OEM utilisant ces détecteurs sur ou dans leurs produits. Domaines d'application Détecteur de flamme pour brûleurs/appareils à fioul avec ou sans ventilateur selon DIN EN 60730-2-5:2005 et EN 230:2005 Détecteur de flamme pour brûleurs/appareils à gaz avec ou sans ventilateur selon DIN EN 60730-2-5:2005 et DIN EN 298:2004 Remarque Ne doit pas être utilisé en cas de nouvelles constructions. LAE10 LFE10 Surveillance de flammes à fioul Surveillance de la flamme avec sonde à cellule photoélectrique au silicium RAR9 Surveillance des brûleurs à gaz ou à fioul avec des flammes jaunes ou bleues. Surveillance de flamme par une sonde de flamme QRA ou sonde d'ionisation

Domaines d'application (suite) Généralités En association avec le programmateur LEC1, les deux détecteurs de flamme sont principalement utilisés : pour la double surveillance de brûleurs / la surveillance de la flamme principale ou également celle de la flamme d'allumage et principale par deux sondes, identiques ou différentes, pour la surveillance de brûleurs à fioul ou à gaz / surveillance de la flamme par des sondes différentes, selon le régime de fonctionnement, pour la surveillance de plusieurs flammes /dans les installations avec plusieurs brûleurs dont il faut contrôler les flammes individuellement, par une ou plusieurs sondes, mais dont la mise en service et la surveillance doivent être assurées de manière centralisée et simultanée par un seul coffret de sécurité. Il est également possible d'utiliser les détecteurs de flamme avec d'autres coffrets de sécurité pour brûleurs, dans la mesure où cette combinaison et le circuit de raccordement choisi ne remettent pas en question le bon fonctionnement du coffret de sécurité. L'exécution des détecteurs de flamme permet en outre de les utiliser comme appareils de signalisation de présence de flamme dans des installations avec brûleurs à mise en service manuelle. Mises en garde Le respect des consignes de sécurité suivantes permet d'éviter des dommages pour les personnes, les biens et l'environnement. Il est interdit d'ouvrir l'appareil et d'y effectuer des interventions ou modifications! Toutes les interventions (montage, installation, service etc.) doivent être confiées à du personnel dûment qualifié. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d'électrocution Pour raison de sécurité (autotest du circuit de surveillance de flamme, etc.), une coupure par régulation au moins doit être assurée par tranche de 24 h. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées Avant de faire tout changement de câblage sur les bornes, isolez complètement l installation de l alimentation principale. Assurez-vous qu elle ne puisse pas être remise en service par inadvertance. Assurez-vous bien que l installation soit vraiment bien coupée. Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez une électrocution Assurez, par des mesures appropriées, la protection contre les contacts accidentels sur les raccordements électriques. En cas de non respect, il y a risque d'électrocution Vérifiez après chaque intervention sur l'appareil, (montage, installation, service etc.) l'état correct du câblage état. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque d'électrocution Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc, car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas de dégât apparent La sonde de flamme à ionisation n'est pas protégée. La sonde alimentée par un circuit doit être protégée contre les contacts hasardeux. En cas de non respect, il y a risque d'électrocution Une sonde UV allumée émet aussi des rayons UV! Si la surveillance de la flamme s'effectue au moyen de sondes, les deux sondes doivent être placées de telle sorte qu'aucun trajet à visibilité directe n'existe entre les deux sondes. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées Indications pour l'ingénierie Veillez à ce que le retard à la retombée du relais «d» ne soit pas supérieur à 50 ms (voir exemple de raccordement 7781a02). 2/16

Indications pour le montage Respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Les détecteurs de flamme peuvent être montés dans une position quelconque sur le brûleur, dans des armoires électriques ou sur des tableaux de commande. Il existe deux modèles de socle embrochable, prévus pour le raccordement électrique par l'avant, par le côté ou par le bas. Deux bornes de mise à la terre permettent le bouclage des conducteurs de terre des appareils auxiliaires du brûleur, et notamment du transformateur d'allumage (les détecteurs de flamme proprement dits ont une isolation de protection). Indications pour l'installation Posez le câble d'allumage haute tension toujours à part, le plus loin possible de l'appareil et des autres câbles. Le raccordement des conducteurs de phase et de neutre doit respecter les polarités (non permutables). Raccordement électrique des sondes Il est important que la transmission des signaux se fasse avec le minimum de perturbations et de pertes. Ne pas poser la ligne de sonde avec d'autres conducteurs. - les capacités de ligne réduisent la grandeur du signal de flamme, - utiliser un câble séparé. L'électrode d'ionisation n'est pas protégée contre les contacts accidentels!! Placez la sonde d'allumage et d'ionisation de telle sorte que l'arc d'allumage ne se forme pas au-dessus de son électrode (risque de surcharge électrique). Respectez les longueurs admissibles et le blindage pour les câbles de la sonde, voir «Caractéristiques techniques». Montez et réglez la sonde de façon que seule la flamme à surveiller soit détectée! Protégez suffisamment la cellule UV contre les sources UV : lampes à halogène, appareils de soudure, lampes spéciales, ainsi que des radiations Röntgen et gamma élevées. 3/16

Normes et certificats Uniquement en association avec sondes de flamme Directives appliquées : aux appareils à gaz 2006/95/ES Directive sur les appareils à gaz (seulement pour 2009/142/ES LFE10) Directives pour appareils sous pression 97/23/ES à la compatibilité électromagnétique (CEM) *) 2004/108/ES *) Le respect des exigences en matière d émissions CEM doit être contrôlé après montage du détecteur de flamme dans l équipement. La concordance avec les prescriptions des directives utilisées doit être confirmée par le respect des normes / règlements suivants : Systèmes automatiques de commande et de sécurité DIN EN 230:2005 pour brûleurs à fioul Seulement pour LFE10: DIN EN 298:2004 Systèmes automatiques de commande pour brûleurs et appareils utilisant des combustibles gazeux ou liquides Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue Partie 2-5 : règles particulières pour les systèmes de commande électrique automatiques des brûleurs DIN EN 60730-2-5:2005 La bonne version des normes peut être vérifiée sur la déclaration de conformité. Conformité EAC (Conformité aux normes de l Union eurasiatique) ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 ACPEIP (RoHS Chine) Tableau des substances dangereuses : http://www.siemens.com/download?a6v10883536 avec LEC1 LAE10 --- --- LFE10 --- 4/16

Durée de vie Le détecteurs de flamme a une durée de vie* de 250.000 démarrages, ce qui correspond à une durée de vie de 10 ans dans des conditions de service standard (à partir du code date de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique). Ces résultats sont basés sur les tests d endurance définis dans la norme EN 230 / EN 298. L Association Européenne des Fabricants d Appareils de Commande et de Régulation (Afecor) (www.afecor.org) en a publié une synthèse. La durée de vie présumée est valable pour des conditions d`utilisation conformes à la documentation du produit. Si l appareil atteint sa durée de vie en dépassant soit le nombre de cycles prévus soit le temps de service prévu, il doit être remplacé par un professionnel. * La durée de vie présumée est différente de la période de garantie définie dans les conditions de vente. Recyclage Le détecteur contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminé comme déchet domestique. Respecter impérativement la législation locale en vigueur! Fonctionnement Les détecteurs de flamme sont des appareils embrochables et se composent de la partie alimentation, de l'amplificateur de signal de flamme, du relais de flamme, d'un relais auxiliaire pour la commande de la sonde de flamme ou pour le test de simulation de flamme et d'une lampe témoin située derrière une vitre dans le couvercle. Le circuit à sécurité intrinsèque est conforme aux prescriptions, son fonctionnement étant testé, en liaison avec le programmateur LEC1, à chaque démarrage du brûleur. Les socles embrochables, comme le boîtier, sont en matière plastique résistante aux chocs et à la chaleur. Schémas des socles et informations complémentaires, voir «Encombrements». Caractéristiques particulières du LAE10 Caractéristiques particulières du LFE10 Test automatique de lumière parasite par élévation de la sensibilité de réponse de l'amplificateur pendant les arrêts de fonctionnement et les temps de ventilation du programmateur LEC1. Test automatique de la sonde de flamme par élévation de la tension d'alimentation du tube UV pendant les arrêts de fonctionnement et les temps de ventilation du programmateur LEC1. Surveillance de flamme Sonde de flamme QRA2, QRA10 QRA4 RAR9 Fiche produit N7712 N7711 N7713 Sonde d'ionisation La surveillance de la flamme qui est basée sur le principe de la conductivité électrique de la flamme et son effet redresseur, n'est possible que pour les brûleurs à gaz et les brûleurs à flamme bleue. L'amplificateur de signal de flamme réagissant exclusivement sur la composante de courant continu du signal de flamme (courant d'ionisation), un court-circuit entre les électrodes ne peut pas simuler de signal de flamme. 5/16

Références et désignations A la commande, indiquez la référence et la désignation exacte du détecteur de flamme. Le détecteur de flamme est fourni sans le socle embrochable. Celui-ci est à commander séparément (voir «Accessoires»). Détecteur de flamme Pour la surveillance de la flamme à fioul avec sonde de flamme à cellule photoélectrique au silicium RAR9... N article Type 220 240 V~ BPZ:LAE10 LAE10 110 V~ BPZ:LAE10-110V LAE10-110V Pour la surveillance de flammes de gaz / de fioul avec une sonde de flamme QRA ou une sonde d'ionisation N article Type 220 240 V~ BPZ:LFE10 LAE10 110 V~ BPZ:LFE10-110V LAE10-110V 6/16

Accessoires (à commander à part) Sonde de flamme Sonde à cellule photoélectrique au silicium RAR9 Voir fiche N7713 Sonde de flamme UV QRA2 Voir fiche N7712 Sonde de flamme UV QRA10... Voir fiche N7712 Sonde de flamme UV QRA4... Voir fiche N7711 Sonde d'ionisation Non fournie par Siemens Socle embrochable Socle embrochable surbaissé (voir «Encombrements») AGK410413450 N article: BPZ:AGK410413450 Bornier à vis, 10 bornes 5 orifices pour passage de câble Socle embrochable surélevé (voir «Encombrements») AGK410490250 N article: BPZ:AGK410490250 Bornier à vis, 10 bornes Partie frontale amovible 6 orifices pour passage de câble, dont 4 avec filetage Pg11 7/16

Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Tension secteur 220 V~ 15 %...240 V~ +10 % 100 V~ 15 %... 110 V~ +10 % Fréquence secteur 50...60 Hz ±6 % Fusible de protection, externe Max. 10 A, à fusion lente Consommation propre 4,5 VA Charge de contact admissible Max. 2 A Protection mécanique IP40, avec passage de câble adéquat Position de montage Au choix Section admissible des câbles de raccordement aux AGK4 Borne 1...10 Min. 0,75 mm² Max. 1,5 mm² Fil ou câble plat avec embout Bornes relais N, PE, 11 et 12 Min. 0,75 mm² Max. 1,5 mm² Fil ou câble plat avec embout (dans le cas de 2 conducteurs sur la même borne, il ne faut utiliser que des conducteurs de même section) Poids LAE10 LFE10 Sans socle embrochable Env. 305 g Env. 395 g Avec socle embrochable standard Env. 380 g Env. 470 g Avec socle embrochable surélevé Env. 415 g Env. 505 g LAE10 LFE10 Surveillance de la flamme avec......rar9...sonde d'ionisation Courant de sonde requis...qra - Pour 100 V~ / 220 V~ Min. 8 µa Min. 8 µa Min. 150 µa - Pour 110 V~ / 240 V~ Min. 8 µa Min. 9 µa Min. 200 µa Courant de sonde admissible - Pour 100...110 V~ / 220...240 V~ Max. 38 µa Max. 100 µa Max. 650 µa Longueur admissible du câble 20 m ²) 20 m ¹) 20 m ¹) ¹) Pour des distances plus importantes, utiliser des câbles à faible capacité, de 2 nf max. au total. Exemple : câble à un fil, référence RG62 ²) Poser les lignes de sonde avec une distance minimale de 5 cm par rapport à d'autres lignes 8/16

Caractéristiques techniques (suite) Conditions ambiantes Stockage DIN EN 60721-3-1 Conditions climatiques Classe 1K3 Conditions mécaniques Classe 1M2 Plage de températures -20...+60 C Humidité <95 % h.r. Transport DIN EN 60721-3-2 Conditions climatiques Classe 2K2 Conditions mécaniques Classe 2M2 Plage de températures -20...+60 C Humidité <95 % h.r. Service DIN EN 60721-3-3 Conditions climatiques Classe 3K5 Conditions mécaniques Classe 3M2 Plage de températures -20...+60 C Humidité <95 % h.r. Altitude d installation Au maximum à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Attention! Éviter tout contact avec des condensés, du givre et de l'eau! En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique. Circuits de mesure Sonde d'ionisation QRA RAR9 ION M - + LFE10 8 10 A - QRA... + M - LFE10 A + 9 10 + C - + LAE10 M - + 9 10 7781a07/0908 Légende A Incidence lumineuse de la flamme C Condensateur électrolytique 100 µf, 10 V ION Sonde d'ionisation M Micro-ampèremètre QRA... Sonde de flamme Attention! L'allumage peut interférer avec le courant d'ionisation. Solution possible : inverser les raccordements du primaire du transformateur d'allumage. 9/16

Fonctionnement Principe de fonctionnement des détecteurs de flamme avec le programmateur LEC1 : Dans cette application, le détecteur de flamme transmet toujours le signal de flamme au programmateur, exactement comme si le détecteur lui-même faisait partie intégrante du programmateur proprement dit, comme c'est le cas pour un coffret de sécurité pour les brûleurs à fioul ou à gaz. L'absence de flamme au moment de l'allumage, son extinction en cours de fonctionnement ou un signal de flamme parasite pendant les arrêts de fonctionnement ou les temps de ventilation entraînent donc toujours une mise hors service avec verrouillage du programmateur. Les fonctions de commutation nécessaires à la transmission du signal de flamme dans le circuit de commande du programmateur sont assurées par le relais de flamme, et dans le programmateur LEC1 par deux relais auxiliaires «HR1» et «HR2». De plus, le programmateur LEC1 prend en charge la programmation du test de simulation de flamme pour le détecteur de flamme LAE10 ainsi que le test de sonde de flamme pour le LFE10. Les tests sont commandés par la ligne de raccordement de la borne 15 du programmateur et la borne 6 du détecteur de flamme concerné. Les deux tests sont effectués environ 7 s après l'arrêt par régulation, durent pendant l'arrêt de fonctionnement, continuent pendant le temps de préventilation qui suit et finissent 3 s avant le début du temps de sécurité. Les signaux de flammes suivants entraînent un arrêt avec mise sous sécurité du programmateur LEC1 : lumière parasite, vieillissement de la sonde de flamme, ou d'autres défauts du dispositif de surveillance de flamme. Le relais «HR3» du détecteur de flamme assure toutes les commutations nécessaires au test. Aucun test n'étant requis en cas de surveillance de la flamme par circuit d'ionisation, la connexion entre la borne 15 du coffret et la borne 6 du détecteur est inutile. Informations! Par contre, il faut alors relier la borne 6 du détecteur à la phase. Exemple : en la reliant par l'une des bornes 1, 5 ou 7. Tout signal de flamme, qu'il soit normal (en cours de fonctionnement) ou parasite, est signalé par la lampe témoin incorporée au boîtier du détecteur de flamme. 10/16

Fonctionnement des détecteurs de flamme avec double surveillance (schéma de détail pour brûleur à fioul, par ex.) 1 2 6 5 7 Z OV1 OV2 LEC1 13 14 3 4 7 5 3 4 7 5 15 1 6 8 RAR9... 9 + 10 2 LAE10 1 6 8 RAR9... 9 + 10 2 LAE10 Avec ce type de surveillance, une flamme est surveillée par deux détecteurs de flamme, agissant indépendamment l'un de l'autre. Le but est ici de réduire à une "coïncidence improbable" la probabilité d'une extinction de la flamme en cours de fonctionnement par défaillance simultanée des deux détecteurs. En cas de double surveillance, les contacts de commande des relais de flamme des deux détecteurs sont montés en série, de sorte que la disparition du signal de flamme de l'un des détecteurs suffise pour provoquer la mise en sécurité du brûleur. Durant les arrêts de fonctionnement ou durant le temps de ventilation, le signal de flamme parasite d'un seul des deux détecteurs provoque également la mise en sécurité. P(R) N(Mp) 7781a01/0908 11/16

Fonctionnement des détecteurs de flamme en cas de surveillance de deux brûleurs à commande manuelle Un démarrage des brûleurs n'est possible, là aussi, que si le test de sonde UV et de simulation de flamme a été positif, c'est-à-dire qu'aucun des deux détecteurs de flamme ne doit recevoir de signal de flamme au cours des arrêts de fonctionnement. Le test de sonde est automatiquement interrompu lors du démarrage des brûleurs. L action sur la touche «I» excite le relais «d», le relais de flamme permettant le passage de courant sur les contacts 4-5 encore fermés, et l'allumage est enclenché sur les deux brûleurs. Dans le même temps, le combustible est libéré. La durée d'établissement du contact à l'aide de la touche «I» doit être limitée (dans le sens d'un temps de sécurité) par un relais temporisé. Si une flamme apparaît sur les deux brûleurs, signalée par les lampes témoin des détecteurs, le relais «d» reste excité, le courant passant maintenant par les contacts 3-7 des deux relais de flamme. Lorsqu'on relâche la touche «I», l'allumage est arrêté et la mise en route est terminée. En cas d'absence de flamme sur l'un des brûleurs, le relais de flamme correspondant retombe et coupe ainsi le circuit d'alimentation pour le maintien du relais «d». Les vannes de combustible des deux brûleurs sont alors immédiatement fermées. L'arrêt des brûleurs peut être effectué manuellement, en actionnant la touche «0» ou automatiquement, par l'intermédiaire du thermostat ou du pressostat de sécurité insérés dans le circuit d'alimentation (phase). Si la flamme est surveillée par un circuit d'ionisation, la borne 6 des détecteurs de flamme doit être directement reliée à la phase (par raccordement à la borne 1, par exemple), un test de sonde n'étant pas requis ici. Exemple : en la reliant à la borne 1! Remarque! Veillez à ce que le retard à la retombée du relais «d» ne soit pas supérieur à 50 ms (voir exemple de raccordement 7781a02). Attention! Un tube UV allumé est lui-même un émetteur de rayons UV. Par conséquent, si la surveillance de la flamme se fait à l'aide des sondes UV, les deux sondes doivent absolument être placées de telle sorte qu'il n'y ait pas de liaison optique directe entre elles. En cas de non respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées 12/16

Fonctionnement des détecteurs avec surveillance de plusieurs flammes (schéma de détail, par ex. pour brûleur à gaz) 1 2 6 5 P(R) N(Mp) 7 0 I BS 0 I 10 QRA... Z BS 7 5 2 LFE10 GV1 GV2 0 I Z BS Z GV1 GV2 GV1 GV2 7781a03/0903 LEC1 13 14 3 4 7 5 3 4 3 4 7 5 1 6 1 6 1 6 8 9 10 2 LFE10 8 9 8 9 10 2 LFE10 + QRA... + + QRA... 15 ION ION ION De même que pour la double surveillance, les contacts de commande des relais de flamme de tous les détecteurs doivent être montés en série. Un brûleur provoque la mise sous sécurité de tous les brûleurs en l'absence de flamme pendant le temps de sécurité ou en cas d'extinction de la flamme durant le fonctionnement. La remise en route des brûleurs fonctionnant sans défaut, après déverrouillage du programmateur, ne peut se faire qu'une fois le brûleur défectueux arrêté. A cet effet, l'interrupteur ne doit pas seulement court-circuiter les contacts de commande du détecteur de flamme concerné (et par conséquent refermer la chaîne de commande), mais également couper la phase d'alimentation du transformateur d'allumage et des vannes de combustible. Après réparation, la remise en route du brûleur ne peut naturellement se faire que simultanément avec les autres brûleurs, c'està-dire seulement une fois tous les brûleurs arrêtés. Attention! En cas d'utilisation de la sonde QRA, la borne 10 doit être mise à la terre. Légende BS ION GV1 / GV2 QRA... Z Interrupteur de service Off / On sur chaque brûleur Sonde d'ionisation du circuit d'ionisation Relais de flamme Vannes de gaz pour 1ère et 2ème allure Lampe témoin incorporée signalisation de flamme Sonde de flamme Transformateur d'allumage 13/16

Schémas de principe LFE10 avec sonde de flamme QRA P(R) H 15 LEC1 7 5 1 6 HR3 hr3 8 9 10 QRA... + 3 4 13 14 LEC1 2 N(Mp) 7781a05/0199 Attention! La borne 10 doit être mise à la terre. LFE10 avec circuit d'ionisation P(R) H 7 5 1 6 HR3 hr3 8 9 10 ION 3 13 4 14 LEC1 2 N(Mp) 7781a06/0903 LAE10 avec sonde au silicium RAR9 P(R) Légende 7 hr3 3 13 5 4 14 LEC1 H 2 1 N(Mp) 15 LEC1 6 HR3 8 9 10 7781a04/0908 RAR9... + H HR3 ION QRA... RAR9... Relais de flamme Interrupteur principal Relais auxiliaire pour test de sonde UV ou simulation de flamme Sonde d ionisation la surveillance de l'ionisation Lampe témoin incorporée signalisation de flamme Sonde de flamme Sondes de flamme à cellule photoélectrique au silicium 14/16

Encombrements Dimensions en mm Variantes de socles Socle surbaissé AGK 4 104 1345 0 Exécution : 10 bornes (bornier à vis), avec bornes de mise à la terre supplémentaires, passage de câble par le fond du socle (2 orifices défonçables), sur la façade ou à droite ou à gauche (au total 5 orifices pour passage de câble). 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 4,6 31 31 13 16 90 4 22 25 30 22 25 30 16,2 7781m02/1198 42,5 42,5 15/16

Encombrements (suite) Dimensions en mm Variantes de socles Socle surélevé, AGK 4 104 9025 0 Exécution : Partie façade amovible (figurant en hachuré dans le schéma) 10 bornes (bornier à vis), avec en plus : 2 bornes relais désignées par 11 et 12 2 bornes de neutre reliées à la borne 2 pour le neutre de l'alimentation 2 bornes de mise à la terre, se terminant par une languette à œillet pour la mise à la terre du brûleur Pour le passage des câbles, on dispose de 2 orifices de passage de câble dans le fond du socle 4 ouvertures défonçables dans le fond du socle avec filetage pour presse-étoupe Pg11, 1 à droite et 1 à gauche, ainsi que dans la partie frontale amovible 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 11 12 4,5 4 13 16 23,5 34 31,5 16 10,5 22 22 25 25 30 30 45 45 4,5 7781m01/1198 110 4 16/16 2016 Siemens AG, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt Sous réserve de modifications!