MANUEL D UTILISATION. Modèle AN10. Anémomètre

Documents pareils
Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D UTILISATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Thermomètre portable Type CTH6500

Milliamp Process Clamp Meter

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Importantes instructions de sécurité

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Notice de montage et d utilisation

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Guide de l utilisateur

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

MANUEL D INSTRUCTION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice de montage et d utilisation

MC1-F

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel d'utilisation. OctoBUS 64

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

UP 588/13 5WG AB13

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

echo 200, 300c, 500c et 550c Manuel d'utilisation

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

1. Généralités FR.TBLZ

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Description. Consignes de sécurité

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes

Technologie de mesure professionnelle au format de poche

Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR200 / WMR200A

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Manuel de validation Fascicule v4.25 : Thermique transitoire des structures volumiques

Manuel de l utilisateur

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Spécifications d installation Précision des mesures

Comparaison des performances d'éclairages

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

ICPR-212 Manuel d instruction.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Mode d emploi Appareil de mesure de pression différentielle «OV-DMC 2»

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Contrôlez vos PNEUS 1

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

Manuel de l utilisateur

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Model Gentle Temp 520 Instruction Manual

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Transcription:

MANUEL D UTILISATION Modèle AN10 Anémomètre

Présentation Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de cet Anémomètre, modèle AN10 d Extech. Cet appareil permet de mesurer la vitesse de l air en unités de m/s (mètres/seconde), PPM (pieds par minute), mph (milles par heure), Km/h (kilomètres par heure) et nœuds grâce au capteur à mini-hélice qui y est fixé. L écran LCD rétro-éclairé, large et à lecture facile, affiche des lectures de mesures ainsi que des indicateurs d état. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d une utilisation adéquate, vous pourrez l utiliser pendant de nombreuses années, en toute fiabilité. Pour avoir accès à la dernière version du présent manuel d utilisation, aux mises à jour sur les produits et au service d assistance à la clientèle, veuillez visiter notre site Web (www.extech.com). Sécurité La sonde qui s allonge à partir de la partie supérieure de l appareil abrite le capteur sensible de vitesse de l air à hélice. Évitez toute mauvaise manipulation ou tout choc et ne laissez aucun liquide entrer en contact avec celle-ci. Le capteur de la sonde peut provoquer des blessures corporelles en cas de mauvaise utilisation ou mauvaise manipulation. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez cet appareil. Ne laissez pas vos enfants manipuler cet appareil ou les accessoires et matériaux d emballage livrés avec celui-ci. L appareil utilise une pile 9 V (installée dans le compartiment à pile qui se trouve au dos de l appareil). Veuillez retirer la pile de l'appareil si vous ne pensez pas utiliser celui-ci pendant une longue période. Toutes piles usagées qui restent dans l appareil seraient susceptibles de fuir et d endommager l appareil. 2

Description 1. Capteur de la vitesse de l air à hélice 2. Touche de mise sous/hors tension (ON/OFF) 3. Capteur de luminosité ambiante/rétroéclairage 4. Lecture de la vitesse de l air affichée sur l écran LCD 5. Unité de mesure 6. Touche MAX-AVG (également utilisée pour modifier les unités) Remarque : Compartiment à pile et trépied fileté situés au dos de l appareil (non illustrés) Format d'affichage 1. Unités de mesure 2. Lecture de la vitesse de l air 3. Symbole de niveau de charge faible de la pile 4. Mesures maximales de la vitesse de l air 5. Mesures moyennes de la vitesse de l air 3

Mise en route Alimentation Appuyez sur la touche de mise sous tension pour mettre l appareil sous ou hors tension. Si l appareil ne se met pas sous tension, veuillez vérifier qu une pile neuve de 9 V a été correctement installée dans le compartiment prévu à cet effet au dos de l'appareil. Mesures de la vitesse de l air 1. Mettez l appareil sous tension à l aide de la touche de mise sous tension. 2. Tenez la sonde afin que l'air puisse s'introduire dans l hélice par le dos de l appareil. 3. Lisez les mesures de la vitesse de l air affichées sur l écran LCD. Sélection des unités 1. Mettez l appareil sous tension. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MAX-AVG pendant 2 secondes. 3. L unité de mesure passe à l unité de mesure suivante qui figure dans la liste cidessous 4. Exécutez à nouveau l étape 3 jusqu à la sélection de l unité de mesure souhaitée. Liste des unités de mesure M/S : mètres par seconde MPH : milles par heure PPM : pieds par minute KNT : nœuds (milles nautiques par heure) KPH : kilomètres par heure Enregistrement des valeurs maximales et moyennes (MAX-AVG) 1. Appuyez un court instant sur la touche MAX-AVG pour afficher la lecture maximale (maximum) de la vitesse de l air enregistrée. La lecture affichée équivaut à la lecture maximale mesurée depuis la mise sous tension de l appareil. L'indicateur MAX s'affiche dans la partie supérieure de l'écran LCD. 2. Appuyez à nouveau sur la touche MAX-AVG pour afficher la moyenne (AVG) des lectures de la vitesse de l air relevées depuis la mise sous tension de l appareil. L'indicateur AVG s'affiche dans la partie supérieure de l'écran LCD. 3. Appuyez à nouveau sur la touche MAX-AVG pour ramener l affichage au mode de mesure en temps réel. Les indicateurs MAX et AVG s éteignent. 4. Pour réinitialiser l historique des enregistrements, mettez l appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Rétro-éclairage de l écran LCD Le rétro-éclairage de l écran LCD s active automatiquement lorsque la luminosité ambiante décline et passe au-dessous du seuil. Le capteur de luminosité ambiante se trouve directement au-dessus de l écran LCD. Pour tester le rétro-éclairage, couvrez le capteur de luminosité ambiante et le rétroéclairage de l écran LCD devrait s allumer immédiatement. 4

Entretien Nettoyage et rangement 1. Boîtier de l appareil uniquement : Nettoyez à l aide d un chiffon humide et d un détergent doux lorsque cela s avère nécessaire. N utilisez ni solvants ni abrasifs. 2. Ne tentez pas d introduire du liquide dans le logement de l hélice pendant le nettoyage. 3. Rangez l appareil dans un endroit présentant une température et une humidité modérées. Remplacement de la pile L icône de pile apparaît sur l écran LCD lorsque la pile de 9 V doit être remplacée. Remplacez la pile de 9 V comme suit : 1. Mettez l appareil hors tension si cela s avère nécessaire. 2. Retirez le couvercle du compartiment à pile situé au dos de l appareil en le faisant coulisser vers le bas. 3. Remplacez la pile de 9 V avec précaution. 4. Placez et rangez les fils rouge et noir par dessus la pile afin que celle-ci puisse se loger correctement et que le compartiment puisse se fermer correctement. Faites bien attention à éviter de sertir les fils lorsque vous fermez le couvercle du compartiment. 5. Remontez toujours l appareil avant toute utilisation. Ne jetez jamais les piles usagées ou rechargeables avec vos déchets ménagers. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter les piles usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans lequel les piles ont été achetées, ou à n importe quel point de vente de piles. Mise au rebut : Ne jetez pas cet appareil avec vos déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de rapporter les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques. Autres rappels de sécurité relatifs aux piles o Ne jamais incinérer de piles. Les piles risquent d exploser ou de fuir. o Ne mélangez jamais différents types de piles. Installez toujours des piles neuves du même type. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d électrocution, n'utilisez pas l appareil jusqu'à ce que le couvercle du compartiment à pile soit en place et fixé solidement. 5

Caractéristiques générales Fonction des mesures Gamme et résolution Précision (de la lecture) m/s (mètres par seconde) 1,1 à 20 +/- (3 % + 0,30 m/s) PPM (pieds par minute) 80 à 3 936 +/- (3 % + 40 PPM) mph (milles par heure) 0,9 à 45 +/- (3 % + 0,4 mph) Km/h (kilomètres par heure) 0,8 à 72 +/- (3 % + 1,0 km/h) Nœuds 0,8 à 39 +/- (3 % + 0,4 nœuds) Affichage Écran LCD rétro-éclairé avec indicateurs d état Type de capteur Hélice à plusieurs bras équipée d un mécanisme à roulements à billes Mise hors tension automatique Mise hors tension automatique au bout de 15 minutes Remarque relative à la précision La précision est indiquée pour la gamme de températures ambiantes suivante : 18 à 28 C (64 à 82 F) Fréquence d échantillonnage 1 échantillon par seconde Conditions de fonctionnement 0 à 50 o C (32 à 122 o F) ; < 80 % d HR sans condensation Conditions de rangement - 10 à 60 o C (14 à 140 o F) ; < 80 % d HR sans condensation Alimentation Pile de 9 V Autonomie de la pile Env. 100 heures Dimensions/Poids 135 x 229 x 46 mm (5,3 x 9 x 1,8 po) ; 200 g (7 on.) Copyright 2013-2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. www.extech.com 6