DÉTECTEUR DE FUMÉE INTELLIGENT

Documents pareils
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

HA33S Système d alarme sans fils

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Détecteur de fumée EN14604

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

PROMI 500 Badges - Codes

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

NOTICE D UTILISATION

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

INSTALLER DES DETECTEURS DE FUMEE

AUTOPORTE III Notice de pose

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

QUICK START RF Monitor 4.3-1

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Importantes instructions de sécurité

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

Système d'alarme Réf :

Alarme Maison RTC Réf :


Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62


1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec piles remplacables Modèle 5CO Modèle 5DCO. EN : 2010 License No. KM98848

Tableaux d alarme sonores

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Comparaison des performances d'éclairages

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Manuel d'utilisation

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Détecteur de fumée fumonic 3 radio net. Manuel d utilisation

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

echo 200, 300c, 500c et 550c Manuel d'utilisation

IMPORTANT CONSEILS UTILES

Sommaire Introduction... 3 Spécifications... 4 Equipements Compatibles... 4 Préparation... 5 Insertion des Piles... 5 Apprentissage...

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

0 For gamers by gamers

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

MANUEL D'INSTALLATION DU SYSTEME D'ALARME. Nous vous remercions d'avoir acheté le système d'alarme Egardia.

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Centrale d alarme DA996

Détendeur Régulateur de Pression

Mod. 10Y29 Détecteur de fumée (Mod. 10Y29) Notice d utilisation

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

UP 588/13 5WG AB13

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Colonnes de signalisation

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

ScoopFone. Prise en main rapide

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

NOTICE D UTILISATION

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Détecteurs de Monoxyde de Carbone avec pile de 10 ans scellée

Reekin Timemaster Station météo

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles :

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

CONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU

Transcription:

DÉTECTEUR DE FUMÉE INTELLIGENT 1. INTRODUCTION 2 2. CONTENU DE L'EMBALLAGE 2 3. SPÉCIFICATIONS 3 4. CHOISIR L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ DES DÉTECTEURS DE FUMÉE 4 5. INSTALLATION ET ACTIVATION 5 6. SIGNAUX D'ALARME ET INDICATION VISUELLE 9 7. DURÉE DE VIE ET TEST DES FONCTIONNALITÉS 10 8. DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION 10 9. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 10 10. FAQ 11 11. CONTACT 11 12. DISTRIBUTEUR 11

1. INTRODUCTION Ce détecteur de fumée intelligent est un appareil Z-Wave (interopérable, équipé de la technologie de réseau mesh RF et qui fonctionne dans les deux directions) et est compatible avec tout réseau Z-Wave et le cadre de sécurité y afférent. Tout appareil équipé de Z-wave fait office d'amplificateur de signal. Dès lors, plusieurs appareils génèrent un nombre plus élevé de routes de transition permettant d'éliminer les "RF dead spots". Les appareils Z-Wave portant le logo Z-Wave peuvent également être utilisés dans ce cadre, quel qu'en soit le fabricant. De plus, nos appareils peuvent également être utilisés dans les réseaux Z-Wave d'autres fabricants. 2. CONTENU DE L'EMBALLAGE Détecteur de fumée Kit de fixation Pile Guide de démarrage rapide 2

3. SPÉCIFICATIONS IDENTIFICATION DU PRODUIT Fifthplay Product ID 98-401 DIMENSIONS Diamètre Profondeur INTERFACES Bouton TEST Volume de l'alarme PUISSANCE Puissance de la pile COMMUNICATION RF Protocole Plage de fréquences PARAMÈTRES DE COMMANDE 120 mm 5,3 mm 85 db à une distance de 3 m 3V Lithium Température 0 49 C Humidité relative 10 95% Rayon d'action NORME EN VIGUEUR EN14604:2005 1172-CPR-150476/01 CLASSES DE MISSION Z-WAVE COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V2 COMMAND_CLASS_BATTERY COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD_V2 COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC_V2 COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V4 COMMAND_CLASS_POWERLEVEL COMMAND_CLASS_SECURITY COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY (for ZS6102 only) COMMAND_CLASS_VERSION_V2 COMMAND_CLASS_WAKE_UP (for ZS6101 only) COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO Z-Wave (ZM5202N) 868.42 MHz (ZS6101/6102EU-5) 30 m 3

4. CHOISIR L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ DES DÉTECTEURS DE FUMÉE DO Installez un détecteur de fumée dans chaque hall (cage d escalier) et pièce d'habitation pour une sécurité optimale. Autant que possible, fixez le détecteur de fumée au centre du plafond. Si cela est impossible, installez le détecteur de fumée à une distance minimale de 10 cm de chaque mur ou angle. Si l'installation au plafond est impossible, fixez le détecteur au mur, à une distance de 10 à 15 cm du plafond. NE PAS INSTALLER Dans les locaux où de la vapeur d'eau, de la poussière ou de la fumée se dégage dans des circonstances normales. À proximité des chaufferies ou de feux ouverts. À proximité des conduites de ventilation dont le flux d'air peut interdire à la fumée d'atteindre le détecteur de fumée. À proximité de lampes fluorescentes ou économiques. Le starter de ces lampes peut déclencher une fausse alarme via les champs électriques. DÉTECTEURS DE FUMÉE POUR UNE SÉCURITÉ MINIMALE DÉTECTEURS DE FUMÉE POUR UNE SÉCURITÉ OPTIMALE DÉTECTEURS DE FUMÉE POUR UNE SÉCURITÉ MINIMALE DÉTECTEURS DE FUMÉE POUR UNE SÉCURITÉ OPTIMALE 4

5. INSTALLATION ET ACTIVATION 5.1.1 INSTALLATION DE LA PILE A B 1. Retirez le panneau arrière (A) du détecteur de fumée en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Ouvrez le clapet de la pile (B), insérez la pile et refermez le clapet. 3. Replacez le panneau arrière du détecteur de fumée en le revissant dans le sens des aiguilles d'une montre. 4. Le détecteur de fumée émettra un signal au bout de 8 à 12 secondes. Cela indique qu'il peut être connecté au module de contrôle à distance. 5

5.1.2 CONNECTER UN DÉTECTEUR DE FUMÉE À VOTRE FIFTHPLAY CUBE C IMPORTANT : veillez à ce que le détecteur de fumée soit positionné à proximité immédiate (0,5 à 1 mètre) du module de contrôle à distance. Le détecteur de fumée peut être connecté de deux manières différentes à votre fifthplay cube : Via l'appli : 1. Ouvrez l'appli fifthplay Home et identifiez-vous. 2. Cliquez dans le coin supérieur gauche de l'appli et sélectionnez "CONFIGURATION". 3. Cliquez sur "APPAREILS". 4. Dans le coin supérieur droit, cliquez sur +. 5. Sélectionnez le type d'appareil "CAPTEUR". 6. Sélectionnez "DÉTECTEUR DE FUMÉE". 7. Patientez jusqu'à ce que le module de commande à distance soit en mode connexion (quand le mode connexion est activé, un message s'affiche à l'écran). Si tel n'est pas le cas, cliquez sur "ANNULER" et "RÉESSAYER". Remarque : le mode de connexion se désactivera automatiquement au bout de 2 minutes si aucun appareil à ajouter n'est détecté. 8. Appuyez 3x brièvement (moins d une seconde) sur le commutateur de programme du détecteur (C) pour configurer la connexion avec la passerelle. Quand la connexion est établie, une confirmation s'affiche à l'écran. Remarque : appuyez une nouvelle fois sur le bouton de programmation (C) si aucun appareil n'est détecté dans un délai de 30 secondes. 9. Quand le détecteur de fumée est ajouté, un message s'affiche à l'écran. 10. Si vous le souhaitez, modifiez le nom du détecteur de fumée. Via le SITE INTERNET : 1. Allez à l'adresse home.fifthplay.com et identifiez-vous. 2. Sélectionnez "CONFIGURATION". 3. Cliquez sur "APPAREILS". 4. Cliquez sur "AJOUTER UN APPAREIL". 5. Cliquez sur "AJOUTER UN CAPTEUR". 6. Sélectionnez "DÉTECTEUR DE FUMÉE" et cliquez sur "SUIVANT". 7. Patientez jusqu'à ce que le module de commande à distance soit en mode connexion (quand le mode connexion est activé, un message s'affiche à l'écran). Si tel n'est pas le cas, cliquez sur "ANNULER" et "RÉESSAYER". Remarque : le mode de connexion se désactivera automatiquement au bout de 2 minutes si aucun appareil à ajouter n'est détecté. 8. Appuyez 3x brièvement (moins d une seconde) sur le commutateur de programme du détecteur (C) pour configurer la connexion avec la passerelle. Quand la connexion est établie, une confirmation s'affiche à l'écran. Remarque : appuyez une nouvelle fois sur le bouton de programmation (C) si aucun appareil n'est détecté dans un délai de 30 secondes. 9. Quand le détecteur de fumée est ajouté, un message s'affiche à l'écran. 10. Si vous le souhaitez, modifiez le nom du détecteur de fumée. 6

5.1.3 MONTAGE DU DÉTECTEUR DE FUMÉE A 1. Positionnez le panneau arrière (A) du détecteur de fumée à l'endroit où vous souhaitez l'installer. 2. Marquez l'emplacement de chaque trou pour les vis afin de renseigner l'endroit des vis et chevilles. 3. Utilisez un foret de 5 mm et forez deux trous aux endroits marqués. 4. Insérez les chevilles dans les trous et fixez le panneau arrière (A) du détecteur de fumée en le vissant. 5. Montez le détecteur de fumée sur le panneau arrière en l'y vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. 6. Si le détecteur de fumée est correctement monté, la petite lampe LED du détecteur de fumée s'allumera toutes les 334 secondes. 7

5.1.4 DÉCONNECTER UN DÉTECTEUR DE FUMÉE DE VOTRE FIFTHPLAY CUBE C IMPORTANT : veillez à ce que le détecteur de fumée soit positionné à proximité immédiate (0,5 à 1 mètre) du module de contrôle à distance. Le détecteur de fumée peut être déconnecté de deux manières différentes de votre fifthplay cube : Via l'appli : 1. Ouvrez l'appli fifthplay Home. 2. Cliquez dans le coin supérieur gauche de l'appli et sélectionnez "CONFIGURATION". 3. Cliquez sur "APPAREILS". 4. Sélectionnez le détecteur de fumée à supprimer. 5. Cliquez sur "SUPPRIMER". 6. Patientez jusqu'à ce que le module de commande à distance soit en mode connexion (quand le mode connexion est activé, un message s'affiche à l'écran). Si tel n'est pas le cas, cliquez sur "ANNULER" et "RÉESSAYER". Remarque : le mode de connexion se désactivera automatiquement au bout de 2 minutes si aucun appareil à supprimer n'est détecté. 7. Appuyez 3x brièvement (moins d une seconde) sur le commutateur de programme du détecteur (C) pour configurer la déconnexion avec la passerelle. 8. Quand le détecteur de fumée est supprimé, un message s'affiche à l'écran. Via le SITE INTERNET : 1. Allez à l'adresse home.fifthplay.com et identifiez-vous. 2. Sélectionnez "CONFIGURATION". 3. Cliquez sur "APPAREILS". 4. Sélectionnez le détecteur de fumée à supprimer. 5. Cliquez sur "SUPPRIMER APPAREIL". 6. Patientez jusqu'à ce que le module de commande à distance soit en mode connexion (quand le mode connexion est activé, un message s'affiche à l'écran). Si tel n'est pas le cas, cliquez sur "ANNULER" et "RÉESSAYER". Remarque : le mode de connexion se désactivera automatiquement au bout de 2 minutes si aucun appareil à supprimer n'est détecté. 7. Appuyez 3x brièvement (moins d une seconde) sur le commutateur de programme du détecteur (C) pour configurer la déconnexion avec la passerelle. 8. Quand le détecteur de fumée est supprimé, un message s'affiche à l'écran. 8

6. SIGNAUX D'ALARME ET INDICATION VISUELLE STATUT MODE D'ACTIVATION (la pile est insérée dans le détecteur de fumée) FUMÉE DÉTECTÉE MODE STANDBY (le détecteur de fumée fonctionne correctement) TENSION PILE FAIBLE PROTECTION CONTRE LE DÉMONTAGE (le détecteur de fumée n'est pas correctement installé) SIGNAL D'ERREUR MODE SILENCIEUX INDICATION SUR LE DÉTECTEUR DE FUMÉE CE QUE VOUS VOYEZ La lampe LED orange clignote La lampe LED rouge clignote rapidement et en continu La lampe LED rouge clignote toutes les 334 secondes Les lampes LED rouges et oranges clignotent en continu La LED orange est allumée en continu La lampe LED orange est allumée en continu CE QUE VOUS ENTEN- DEZ 1 bip après 8 à 12 sec - 3 bips / pause / 3 bips / - - 1 bip toutes les 43 secondes 3 bips / pause / 3 bips / 3 bips toutes les 43 secondes INDICATION DANS L'APPLI Notification Push / sms / e-mail Notification Push / sms / e-mail Notification Push / sms / e-mail Le mode silencieux peut assourdir temporairement une alarme. Afin d'utiliser cette fonction, enfoncez le bouton de test de l'appareil quand l'alarme se déclenche. Si la concentration de fumée est toujours trop élevée au bout de 10 minutes, l'alarme retentira à nouveau. - 9

7. DURÉE DE VIE ET TEST DES FONCTIONNALITÉS Il est recommandé de remplacer les détecteurs de fumée 5 ans après leur date de production. Cette date est renseignée sur l'appareil. Le détecteur de fumée fifthplay teste automatiquement la capacité de sa pile toutes les 2 heures. Si la capacité est inférieure à 2,7V (+/- 0,1V), un message est envoyé via l'appli et un signal visuel et sonore sera visible sur le détecteur de fumée (voir également (5) Signaux d'alarme et Indication visuelle). Testez hebdomadairement le détecteur de fumée en enfonçant le bouton de test jusqu'à ce que l'alarme se déclenche (appuyez 4 secondes environ). Si le détecteur de fumée fonctionne correctement, 3 bips retentiront et la lampe LED rouge clignotera rapidement et en continu. Si le détecteur de fumée n'émet qu'un seul bip et si la lampe LED rouge ne clignote que 3 fois, le détecteur de fumée ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, il doit être contrôlé. 8. DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Ce produit est conforme à l ensemble des directives et règlements européens applicables. Le cas échéant, consultez la déclaration CE de conformité relative à ce produit à l'adresse http:// cube.fifthplay.com/downloads. Ce produit ne peut pas être mis au rebut en tant que déchet non trié. Déposez votre produit usagé dans un parc à conteneurs ou un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs, vous jouez un rôle important dans l'amélioration du tri, du recyclage et de la réutilisation d'appareils électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d'achat de ce produit). 9. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Le délai de garantie est de deux ans à compter de la date de livraison. La date de la facture d achat du produit par le consommateur fait office de date de livraison. À défaut de facture, la date de fabrication fait foi. Le consommateur est tenu de prévenir fifthplay par écrit de tout défaut de conformité, et ce, dans un délai maximal de deux mois après constatation. Si un tel défaut de conformité était constaté, le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou au remplacement gratuit du produit, à la discrétion de fifthplay. Fifthplay ne peut être tenu pour responsable d un défaut ou de dommages résultant d une installation fautive, d une utilisation inappropriée ou imprudente, d une commande erronée, d une transformation du produit, d un entretien contraire aux consignes d entretien ou d une cause externe telle que de l humidité ou une surtension. Les dispositions impératives de la législation nationale relative à la vente de biens de consommation et à la protection des consommateurs des différents pays dans lesquels fifthplay procède à la vente directe ou par l intermédiaire d entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d agents ou de représentants fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées. 10

10. FAQ Consultez les questions fréquemment posées à l'adresse cube.fifthplay.com/faq ou Consultez les manuels à l'adresse cube.fifthplay.com/downloads 11. CONTACT Mail : hello@fifthplay.com Téléphone : 03/808 70 38 12. DISTRIBUTEUR Fifthplay SA Generaal Lemanstraat 47 2018 Anvers 11