NOTICE DE MONTAGE Châssis prémonté pour porte coulissante intégrée Pour cloison à ossature métallique de 100 mm

Documents pareils
Table basse avec tablette encastrée

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Sommaire Table des matières

INSTRUCTIONS DE POSE

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Réussir l assemblage des meubles

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Instructions de montage et d utilisation

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

2/ Configurer la serrure :

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

AUTOPORTE III Notice de pose

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Rampes et garde-corps

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Synoptique. Instructions de service et de montage

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

métallerie LA QUALITÉ & LE SERVICE AU COEUR DE NOTRE DÉMARCHE Notre indépendance fait la différence

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Pose avec volet roulant

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

Statif universel XL Leica Mode d emploi

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

menuiseries mixtes notice de pose et de réglages De l ouverture à l environnement

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Série T modèle TES et TER

Glissière linéaire à rouleaux

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie


Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Installation de la serrure e-lock multipoints

[LES portes de hall DECAYEUX ]

PASSAGE A NIVEAU HO/N

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

FASTOCHE DOSSIER TECHNIQUE

CAP Serrurier-métallier REFERENTIEL D ACTIVITES PROFESSIONNELLES PRESENTATION DES ACTIVITES ET TACHES

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

Recopieur de position Type 4748

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Annule et remplace toute liste de prix précédente

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

Ferrures d assemblage

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem»

SYSTÈMES D'ÉTAIEMENT D E S É C U Ri T É E T D'ÉCHAFAUDAGES. i Il. -?-:i1-

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Douille expansibleécarteur

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Instructions de montage

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

Sommaire buses. Buses

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

STRUCTURE D UN AVION

TEL :

Transcription:

NOTICE E MONTE Châssis prémonté pour porte coulissante intégrée Pour cloison à ossature métallique de 00 mm B Rail haut + coulisse butée Nomenclature +B : ensemble rail haut complet (rail acier + rail aluminium + coulisse butée) C ( X) et C2 (X) : montants intermédiaires C : entretoises de pose () - gabarit de perçage de porte : montant intérieur (X) E : entretoise montants intermédiaires (X) C C2 F : raidisseurs latéraux (X8) pour chaque face du coffre : montant extérieur (X) H : barre d'écartement (X) I : cale en carton () J : sachet d accessoires (chariots, butée, guide bas et visserie) F K : amortisseur de fermeture + déclencheur + visserie (X sachet) C Le châssis est prémonté à 90 %, il reste à assembler : - Le rail haut incluant la coulisse B. - Le montant extérieur. Nomenclature : sachet accessoires I Chariot + vis Ø8 mm Butée X uide bas de porte X Platine de fixation porte E H Vis TTPC Ø,9x9 mm X50 Fixation des plaques de plâtre sur les raidisseurs Vis VB Plus Ø,5x25 mm X8 ssemblage des platines de fixation sur la porte Vis TTPC Ø,5x5 mm X 2 vis assemblage butée sur le rail haut vis d arrêt de coulisse Vis auto-perceuse Ø,5x9,5 mm 0 ssemblage du châssis métallique Sachet amortisseur (pour porte à partir de 70 mm et de 20 kg minimum) mortisseur X oigt déclencheur X Vis TB Ø,5x9,5 mm imensions des châssis (en mm) Porte LxH Hauteur châssis Largeur châssis Largeur passage (hors habillage bois) 60 x 200 0 66 70 x 200 50 76 220 80 x 200 70 86 90 x 200 90 96 PORTE CHNT ROIT E 0 mm maximum (y compris moulures décoratives, vitrage, hublot ou tout autre accessoire) Poids : 80 kg maximum Temps d assemblage du châssis : 0 min Montage du châssis à plat au sol. Prévoir une surface de travail de m x m

Montage du rail ssemblage du rail haut et du montant extérieur Simultanément, emboîter le rail haut sur les montants, C et C2. ttention : Prendre l extrémité la plus étroite du rail haut. Extrémité la plus étroite du rail Rail haut acier Insérer les 2 languettes du montant dans le rail haut. Visser. Vis X C C2 Engager les languettes des montants intermédiaires C et C2 dans le rail haut. C C2 Vis TB Ø,5x9,5 mm X H Rabattre les languettes et visser dans les trous prévus C C2 2 Vis TB Ø,5x9,5 mm X Insérer les 5 languettes du montant dans le rail haut, rabattre la languette du milieu pour maintenir le rail en position et permettre sa rotation. Extrémité la plus large du rail. C Fixation de la barre d écartement H dans l'entretoise C (utile uniquement pour la durée du montage : elle garantit le maintien de la largeur de passage). Rabattre les languettes à chaque extrémité. Visser le montant et le rail haut dans les trous prévus. Vis X 2

2 Mise en œuvre du châssis sur ossature métallique (rails et montants de 8 mm) Tracer l alignement de la cloison au sol. vant le vissage (vis non fournies), contrôler niveau et aplomb. RILS ET MONTNTS E 70 mm Le châssis ala est adaptable sur des cloisons de 95 mm avec rails et montants de 70 mm + plaques B stuce de pose ligner le châssis sur les montants M8 : utiliser les repères visuels des montants et Montant bien positionné = montant entre les deux découpes rectangulaires. Commencer par visser le montant intérieur. Vis X5. Rail métallique Renforts X Montant M8 2 Visser l'entretoise E. Vis X. ttention : si sol chauffant, coller. Visser le guide bas. Vis. utopositionnement sur l'encoche. ttention : si sol chauffant, coller. Visser le montant extérieur Vis X5. Barre d'écartement Vérifier l'aplomb et mesurer l'ouverture en haut et en bas H Sol fini 2 indicateurs de niveau à m du sol fini. mètre 5 Vissage du rail haut sur l'ossature métallique. Utiliser les vis Ø,5x9,5 mm auto-perçeuse. Visser le rail acier par les pré-trous Ø mm réalisés sur le rail alu. Commencer par le côté passage/ éplacer la coulisse pour visser, de la même façon, les rails du côté coffre. Côté passage Coulisse butée à faire coulisser de chaque côté pour accèder aux trous de vissage vue de dessous Verrouiller le rail alu par vissage à travers les trous oblongs des ergots du rail acier, côté passage uniquement. Vis TB Ø,5x9,5 mm

Pose des plaques de plâtre Visser les plaques de plâtre côté coffre ( à 5 vis par raidisseur, 5 vis pour les châssis de 80 et 90 mm). Utiliser exclusivement les vis TTPC Ø,9x9 mm fournies. stuce de pose Marquer au crayon la position des raidisseurs sur le montant intermédiaire. Ne pas utiliser de vis de longueur supérieure à 9 mm. Ne jamais visser à travers le rail haut. Côté coffre max. : 9 mm Vis fournies 2 Terminer le vissage des près la pose complète des plaques de plâtre, retirer : plaques B autour du les entretoises C, châssis sur les profils la barre d'écartement, métalliques de la cloison. les cales de pose (à enlever à l'aide de la barre d'écartement). Conserver les entretoises, elles serviront de gabarit de perçage pour le montage des platines sur la porte (voir page 0).

Préparation de la porte 2 Rainurer le bas de porte. Bonne position de la vis = vis affleurante Insérer les chariots par la partie la plus large du rail. (la «queue» du chariot toujours vers l extérieur). Porte = 8 = 0 5 La gamme rtens vous propose une poignée ou une serrure à installer sur la porte. Pose des platines de fixation Centrer et visser les 2 platines sur le dessus de la porte à l aide des entretoises. Les platines doivent être parfaitement centrées. Vis TB Ø,5x25 mm X8 UNIQUEMENT POUR PORTE E 60 MM (sans amortisseur) Visser la butée de chariot dans les avant trous du rail haut, côté passage. Vis TF Ø,5x5 mm 5 Pose de l'amortisseur pour porte de 70, 80 et 90 mm Tracer, au crayon, un trait entre les 2 platines à 7 mm du bord. Positionner l'amortisseur sur le haut de la porte contre la platine de fixation. ligner la partie noire de l'amortisseur sur le trait. 7 mm ttention au sens de pose de l'amortisseur par rapport aux platines. 7 mm Côté poignée Visser l'amortisseur. vis à bois Ø,5 mm (non fournies) Fourche d'entraînement 5

6 Suspendre la porte Engager la rainure de la porte dans le guide bas et suspendre la porte sur les têtes de vis des chariots. 7 Pose du déclencheur de l'amortisseur La pose du déclencheur se fait avec le montant extérieur de l'habillage bois posé Ouvrir la porte. Ouvrir le colis de l'habillage bois et prendre le montant extérieur M. Positionner le montant M sur le côté. M N O Pose de l'habillage bois : se référer à la notice de pose jointe au colis. 2 Faire coulisser en position fermée.. Positionner le doigt déclencheur dans la fourche d entrainement. 2. Repérer sur le rail alu la bonne position du doigt déclencheur.. Marquer l emplacement des trous de vissage au crayon. Le doigt déclencheur doit être affleurant au rail alu Habillage bois Porte en position fermée Pour faciliter le vissage, ouvrir la porte. Positionner le doigt déclencheur sur les repères réalisés au crayon. Visser dans le rail alu. Si besoin, utiliser les trous oblongs pour ajuster la position du doigt déclencheur dans la fourche d entrainement Finaliser le montage de l habillage bois Ouvrir la porte Rail acier Rail alu Vis TB Ø,5 mm fournies Ne pas visser dans le rail acier 6

8 Réglage de l ouverture de la porte Vis TF Ø,5x5 mm X Coulisse butée Trou de manœuvre de la coulisse Vis d arrêt ans sa position initiale, la porte rentre complètement dans le châssis : l ouverture est maximum. fin de laisser les poignées apparentes, régler la porte selon votre besoin. éplacer la coulisse par le trou de manœuvre Ø2 mm à l aide d un tournevis. L ensemble coulisse/ butée et la porte se déplacent dans le rail haut aluminium. Pour verrouiller la position desirée : réaliser un pré trou de Ø mm dans le rail haut. Visser la vis d arrêt située en bout de coulisse à travers le rail et l ossature métallique Enlever les salissures et copeaux dans le rail. Ouverture porte totale Porte affleurante à l habillage Ouverture réduite pour laisser les poignées apparentes 7

9 aranties La société RTENS garantit 0 ans les mécanismes du châssis, les profils d habillage bois et la non corrosion des parties métalliques. estination du produit : usage domestique dans un logement d habitation individuel ou collectif. Bénéfice de la garantie : les produits garantis doivent être installés dans des pièces présentant des conditions normales d habitat. Les produits doivent être posés selon les instructions de la notice de pose fournie et doivent faire l objet d une utilisation conforme à leur usage et aux règles de l art ou aux.t.u. correspondants. Exclusion de la garantie : La présente garantie ne joue pas pour les vices apparents, c est-à-dire les défauts d aspects visibles non déclarés par le client lors de la livraison des produits. Sont également exclus : les défauts ou détériorations résultant : - de l usure normale du produit ; - de la négligence ou l entretien insuffisant du produit par le client ; - de modifications ou réparations effectuées sur le produit par le client ou un tiers mandaté par le client ; - d études, instructions et/ou spécifications émanant du client ; - de mauvaises conditions de stockage ou d entreposage ; - de l installation du produit dans un environnement humide, non ventilé, sans utilisation de B hydrofuge. les légères déformations n entraînant pas un mauvais fonctionnement du produit ; les anomalies de fonctionnement provenant du mauvais positionnement des profils (aplomb) ; la coloration ou décoloration naturelle du bois du fait de son exposition à la lumière ; les rayures, coups, traces de chocs ; les défauts d aspect qui résulteraient de l application d un produit de finition ou d entretien non approprié. Exécution de la garantie : la garantie du fabricant est limitée au remplacement ou au remboursement ou à la réparation du produit dysfonctionnant ou des pièces le composant causant le dysfonctionnement. Les pièces ou produits de remplacement pourront être différents mais offriront toujours les mêmes fonctionnalités. En cas de remboursement, l indemnité versée correspondra à la valeur vénale du produit dysfonctionnant. Le fabricant pourra contrôler que les dysfonctionnements portés à sa connaissance sont bien couverts par la garantie en demandant à ce que les pièces et produits lui soient retournés. EC se réserve le droit de refuser l exécution de la garantie en cas de dysfonctionnements provoqués par une utilisation non conforme du produit ou découlant d une des situations décrites au paragraphe ci-dessus. La pose et l installation des pièces ou produits réparés ou de remplacement ne seront pas couvertes par la présente garantie. Seuls les frais d expédition et de port engagés par le client pour les pièces et produits couverts par la garantie resteront à la charge du fabricant. Mise en œuvre de la garantie : si le client souhaite mettre en œuvre la présente garantie, il devra informer le revendeur du dysfonctionnement présumé par lettre recommandée avec accusé de réception dans un délai de 8 jours à compter de sa survenance. Il devra obligatoirement joindre à cet envoi, le justificatif d achat du produit. La garantie octroyée commence à courir à compter de la date mentionnée sur le justificatif d achat du produit. La garantie légale, prévue à l article 6 et suivants, du code civil, s applique en plus de cette garantie contractuelle. C.NOTICE.00 -RTENS-E5--20 - Ce document n'engage pas la responsabilité du fabricant qui se réserve le droit de modifier sans préavis les produits mentionnés.