any use of alcohol or illicit drugs; tout usage d alcool et de drogues illicites;



Documents pareils
Archived Content. Contenu archivé

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Application Form/ Formulaire de demande

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

BILL 203 PROJET DE LOI 203

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Filed December 22, 2000

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Frequently Asked Questions

Bill 12 Projet de loi 12

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

CADETS CATO OAIC 11-06

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

BELAC 1-04 Rev

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

La Gestion des Données Cliniques

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Bill 204 Projet de loi 204

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Practice Direction. Class Proceedings

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Module Title: French 4

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Transcription:

IPG-080 Revised December 2012 Revisé en décembre 2012 Substance use in the work place, Canada Labour Code, Part II, IPG-080 Usage de substance au travail, Code canadien du travail, Partie II, IPG-080 1. Issue 1. Objet To provide guidance to Health and Safety Officer (HSO) facing situations involving substance use in the work place. In this document, substance use refers to: Fournir des lignes directrices aux agents de santé et de sécurité (agents) faisant face à des situations impliquant l usage de substances au travail. Dans ce document, le terme «usage de substance» veut dire : any use of alcohol or illicit drugs; tout usage d alcool et de drogues illicites; the misuse of prescription or over-thecounter (OTC) drugs or; any accepted use of prescription or OTC drugs which results in adverse sideeffects or reactions. l utilisation abusive de médicaments sur ordonnance; toute utilisation acceptée de médicaments sur ordonnance ou en vente libre qui se traduit par des effets secondaires ou réactions indésirables. 2. Background 2. Contexte HSOs are being required to intervene more frequently in situations that may involve substance use. HSOs may become involved in such situations through investigations into hazardous occurrences, health and safety complaints and refusals to work. On demande de plus en plus souvent aux agents d intervenir dans des situations susceptibles d impliquer l usage de substance au travail. Les agents peuvent se trouver devant pareilles circonstances dans le cadre de leurs enquêtes sur des situations comportant des risques, des plaintes concernant la santé et la sécurité et des refus de travailler. Direction du milieu de travail IPG-080 Page 1

It is therefore necessary to clarify the appropriate actions for HSOs to take when dealing with these situations. Il faut donc clarifier les mesures appropriées qui doivent être prises par les agents dans ces circonstances. 3. Questions 3. Questions 3.1 What are the appropriate actions to take when there is suspicion of substance use during Hazardous Occurrence Investigations? (a) If substance use is suspected, HSOs shall investigate this possibility and attempt to obtain corroborating information from reliable sources, such as the police or coroner s office. Employee statements and items from the accident scene may also provide evidence of substance use. (b) If the HSO can substantiate that substance use has occurred, the HSO shall not speculate on the level of employee impairment or the degree to which substance use may have contributed to the hazardous occurrence. The HSO must include this information on his report but limit the amount of detail. The question the HSO needs to ask is whether the information is pertinent and essential to the investigation. If yes, such information should be included but limited as follows: 3.1 Quelles sont les mesures appropriées à prendre si l agent soupçonne l usage de substance lors d enquêtes sur les situations comportant des risques? a) Si l usage de substance est suspectée, les agents doivent mener une enquête en tenant compte de cette possibilité et tenter d obtenir des renseignements de la part de sources fiables, notamment de la police ou du bureau du coroner. Les déclarations des employés et les articles retrouvés sur le lieu de l accident peuvent également constituer des preuves quant à l usage de substance. b) Si l agent peut justifier l usage de substance, l agent ne doit pas formuler de supposition sur le niveau d incapacité de l employé ni sur quelconque lien entre l usage de substance et la situation comportant des risques, il doit inclure ces renseignements dans son rapport, tout en y limitant la quantité d information. L agent doit donc se questionner si les renseignements qu il inclura dans son rapport sont pertinents et essentiels à l enquête. Si oui, ces renseignements devraient être inclus mais devraient se limiter à ce qui suit : Direction du milieu de travail IPG-080 Page 2

Reports should include: Les rapports devraient inclure : information regarding substance use or the presence of alcohol or illicit drugs in the workplace; side effects or adverse reactions of the prescription or OTC drug (i.e. may cause drowsiness); limitations on use of the prescription or OTC drug (i.e. do not operate heavy equipment); les renseignements concernant l usage de substance ou la présence de drogues illicites ou d alcool au travail; effets secondaires ou réactions indésirables des médicaments par ordonnance ou en vente libre (c est-àdire peut causer la somnolence); limitations sur l utilisation des médicaments sur ordonnance ou en vente libre (c est-à-dire ne pas faire fonctionner l équipement lourd); the blood alcohol content, if available; le taux d alcoolémie peut être inclus, s il est connu ; corrective action taken by the Employer, or required by the HSO to address this finding. mesures correctives prises par l employeur ou exigées par l agent pour adresser ses conclusions. Reports should not include: Les rapports ne devraient pas inclure : the name of the prescription or OTC drug, or the condition it is normally used for. Reports should only refer to prescription or OTC drug ; Le nom du médicament sur ordonnance ou en vente libre, ou l état de santé pour lequel il est généralement utilisé. Les rapports devraient indiquer seulement «médicaments sur ordonnance ou en vente libre»; the employee s medical condition; la condition médicale de l employé; the name of the illicit drug (should only be referred to as illicit drugs ); le type de drogue illicite (devrait seulement être désigné comme «drogues illicites»); the name or type of alcohol, (i.e. beer, le nom ou type d alcool (c est-à-dire Direction du milieu de travail IPG-080 Page 3

wine, liquor, etc.); speculation of the degree to which the use of prescription or OTC drug, illicit drug or alcohol may have contributed to the hazardous occurrence. N.B. If it is necessary to disclose the employee s medical information, the HSO must seek the employee s consent (or nextof-kin if employee is deceased) to the release of information. 3.2 What are the appropriate actions to take when there is suspicion of substance use during Complaint Investigations? (a) These investigations must follow all existing requirements described in the Canada Labour Code, Part II and any Operational Program Directives (OPD) and Interpretations, Policies and Guidelines (IPG) related to the Internal Complaint Resolution Process (ICRP). (b) HSOs shall refrain from speculating on the degree of impairment or the severity of the potential hazard created by alleged substance use. It is enough for the HSO to establish that substance use has occurred in order to require corrective action from the Employer. The HSO is restricted to the facts of the complaint and renders a decision based only on those facts and observations personally noted by him. s il s agit de bière, de vin, spiritueux, etc.); les spéculations de la mesure dans laquelle l utilisation de médicaments sur ordonnance ou en vente libre, l usage de drogues illicites ou alcool peut avoir contribué à la situation comportant des risques. N.B. S il est nécessaire d obtenir la condition médicale d un employé, l agent doit d abord obtenir son consentement (ou celui du plus proche parent, si l employé est décédé). 3.2 Quelles sont les mesures appropriées à prendre si l agent soupçonne l usage de substance lors d enquêtes sur les plaintes? a) Les enquêtes doivent respecter toutes les exigences décrites à la partie II du Code canadien du travail et à toutes les Directives du Programme des opérations (DPO) et les Interprétations, politiques et guides (IPG) liées au processus de règlement interne des plaintes (PRIP). b) Les agents doivent s abstenir de formuler toute supposition quant au degré d affaiblissement des facultés ou à propos de la gravité du danger potentiel, attribuable à l usage de substance. Il suffit pour l agent d établir qu il y a bel et bien eu usage de substance afin d exiger des mesures correctives de la part de l employeur. L agent est limité aux faits de la plainte et rend une décision Direction du milieu de travail IPG-080 Page 4

uniquement en fonction de ces faits et de ses observations personnelles. (c) If technical information regarding adverse side effects or reactions created by the substance use is necessary to the conclusion of the investigation, the HSO shall contact the Technical Advisors for assistance. [NOTE: See also OPD 700-9, Complaints Handling ] 3.3 What are the appropriate actions to take when there is suspicion of substance use during Refusal to Work Investigations? (a) HSOs shall refrain from speculating on the degree of impairment or the severity of the potential hazard created by an alleged substance use. It is enough for the HSO to establish that substance use has occurred at the time of the refusal to work in order to require corrective action. (b) Pursuant to ss.129(4), on completion of the investigation the HSO decides whether or not danger exists as defined in s. 122(1) of the Code. IPG-062 Definition of Danger provides guidance on this subject. c) Si des renseignements techniques par rapport aux effets secondaires ou réactions indésirables reliés à l usage de substance sont nécessaires à la conclusion de l enquête, l agent doit consulter les conseillers techniques pour assistance. [NOTE : Se reporter aussi à la DPO 700-9, «Traitement des plaintes»] 3.3 Quelles sont les mesures appropriées à prendre si l agent soupçonne l usage de substance lors d enquêtes sur les refus de travailler? a) Les agents doivent s abstenir de formuler toute supposition quant au degré de déficience ou à propos de la gravité du danger potentiel, attribuable à l usage de substance. Il suffit pour l agent d établir qu au moment du refus de travailler, il y avait bel et bien eu usage de substance afin d exiger des mesures correctives de la part de l employeur. b) Conformément au paragraphe 129(4), au terme de l enquête, l agent de santé et de sécurité décide s il existe un danger au sens du paragraphe 122(1) du Code. L IPG-062, Définition de «danger» fournit des conseils à ce sujet. Direction du milieu de travail IPG-080 Page 5

(c) If the HSO can substantiate that substance use has occurred, the HSO could rule danger on the basis that the employee had an unknown level of impairment, which resulted in a danger. This approach avoids the HSO from having to establish the actual level of employee impairment, (which HSOs are not trained to do) and requires that immediate action be taken to address the situation. (d) If technical information regarding adverse side effects or reactions created by the substance use is necessary to the conclusion of the investigation, the HSO shall contact the Technical Advisors for assistance. [NOTE: See also OPD 905-1, Response to a refusal to work in case of danger ] c) Si l agent peut déterminer qu il y a bel et bien eu usage de substance, sa décision pourrait être qu il existe un danger sur la base que l employé avait un niveau de déficience inconnu, ce qui a abouti à l existence de danger. Cette approche évite à l agent d avoir à établir le niveau exact de déficience (ce dont ils ne sont pas formés pour faire) et exige que des mesures immédiates soient prises pour remédier à la situation. d) Si des renseignements techniques par rapport aux effets secondaires ou réactions indésirables reliés à l usage de substance sont nécessaires à la conclusion de l enquête, l agent doit consulter les conseillers techniques pour assistance. [NOTE : Se reporter aussi à la DPO 905-1, «Réaction à un refus de travailler en cas de danger»] 4. Conclusion 4. Conclusion (a) The purpose of Part II of the Code is, as stated in section 122.1, to prevent accidents and injury to health arising out of, linked with or occurring in the course of employment to which this Part applies. The employer has a duty to ensure that the health and safety at work of every employee is protected. The employee also has duties with regard to health and safety as contemplated by subsection 126.(1) of the Code. a) La partie II du Code, comme indiqué à l article 122.1, a pour objet «de prévenir les accidents et les maladies liés à l occupation d un emploi régi par ses dispositions». L employeur a l obligation de veiller à la protection de ses employés en matière de santé et de sécurité au travail. L employé a également des obligations en matière de santé et de sécurité, comme indiqué à l alinéa 126.(1) du Code. Direction du milieu de travail IPG-080 Page 6

(b) Whether or not the ICRP, Refusal to Work, or Hazardous Occurrence investigations confirm substance use in the workplace, the HSO may find it appropriate to counsel the employer and the workplace H&S committee / representative on preventative measures to take if such issue ever had to be addressed. (c) Preventive measures recommended to the employer could include: (i) applying the Hazard Prevention Program Regulations to identify and assess the risk of use; (ii) if substance use is identified as a risk, establishment of a clear policy on substance use, describing what it is, what is not acceptable, and the consequences of violating the policy; (iii) if a policy on substance use is in place, communication, and consistent enforcement of the said policy and provision to managers and employees of training on its application; b) Que l enquête liée au PRIP ou l enquête en réponse à un refus de travailler ou issue d une situation comportant des risques confirme ou non qu il y a bel et bien usage de substance, l agent peut décider de conseiller l employeur et le comité / représentant au travail au sujet des mesures de prévention à envisager lorsque confronté à ce genre d enjeu. c) Les mesures préventives recommandées à l employeur pourraient inclure ce qui suit : i) l application du Règlement sur le programme de prévention des risques afin de cerner et d évaluer le risque que pose l usage de substance; ii) si l usage de substance est identifiée comme étant un risque, la création d une politique claire sur l usage de substance, où l on décrit ce dont il s agit, ce qui n est pas acceptable et les conséquences à prévoir si l on ne respecte pas la politique; iii) si une politique sur l usage de substance est en vigueur, la communication et l application uniforme de ladite politique et l offre de formation aux gestionnaires et aux employés quant à son application; Direction du milieu de travail IPG-080 Page 7

(iv) if needed, provision of some form of employee assistance program counselling and education; (d) For those situations of danger where substance use is suspected, the HSO ensures that corrective action has already been taken and if not, a direction may be required. iv) si cela est requis, l offre d un programme d aide aux employés de counselling et de formation; d) Pour ce qui est des situations dangereuses où l on soupçonne l usage de substance, l agent s assure que des mesures correctives ont déjà été prises et, dans le cas contraire, une instruction peut être nécessaire. [NOTE: See also OPD 700-5 Response to non-compliance with the Canada Labour Code, Part II] [NOTE : Se reporter aussi à la DPO 700-5 Réaction à la non-conformité au Code canadien du travail, partie II] Caroline Cyr Director General / Directrice générale / Direction du milieu de travail Labour Program Human Resources Skills Development Canada Programme du travail Ressources humaines et Développement des compétences Canada Direction du milieu de travail IPG-080 Page 8