La parure est l'art de l'intime : porter sur soi une création c'est la révéler, revendiquer une véritable esthétique corporelle. Mes créations cherchent à exprimer une esthétique où sensualité et matière s'harmonisent en créant le plaisir de porter une pièce unique. Entre parure et bijou ethnique, je crée des bijoux narratifs avec un vocabulaire qui reflète le quotidien. Mes matières de prédilection sont le fil de cuivre émaillé crocheté, les matières naturelles comme le cuir et la fourrure découpés à la main, la corne, la porcelaine, la nacre, les matériaux détournés ou reclyclés... Les pièces rondes découpées dans des peaux d'agneau, de veau, de cerf... servent un projet artistique qui cherche à créer des structures et des volumes à partir de la même unité de forme. Ainsi prennent vie fleurs, pétales, serpents, poissons, dans une représentation de la flore et de la faune sans cesse "explorée". Jewelry is the art of the intimate: wearing a creation means revealing it, claiming a true corporal aesthetic. My creations seek to express a true aesthetic where sensuality and materials are reconciled in order to create the enjoyement of wearing a unique piece of art. Between finery and ethnic jewelry, I create stories more than artefacts, which speak for the everyday life. These objects are composed of organic and industrial materials of any kind. They are the result of a strange embezzlement and a real sense of humor. I preferred materials are hooked enamelled copper wire, natural materials such as leather and fur hand cut, corn, porcelain, mother of pearl, divert and recycled materials The rounded pieces cut in lamb, veal or deer skins serve an artistic project that seeks to create volumes and structures from the exact same shape unit. And then come to life the flowers, petals, snakes and fishes in a depiction of the fauna and flora, continuously explored. Michèle Forest 12, rue du Chalet 92600 Asnières-sur-Seine - France 00 33 1 47 33 49 56 miforest22@gmail.com www.micheleforest.com http://facebook.com/miforest photos Cambrelive et Philippe Denis
HAIRY LONG NECKLACE Fil de cuivre émaillé crocheté, gaine thermorétractable noire, perles rouges, Philippe Denis Hooked enamelled copper wire, black heat-shrinkable sheath, red beads,
SPIRAL LONG NECKLACE Fil de cuivre émaillé crocheté, gaine thermorétractable rouge, perles noires, Hooked enamelled copper wire, redheat-shrinkable sheath, black beads,
HAIRY SNAKE Ronds de cuir ennoblis d argent, chutes de cuir, perles de jaspe dalmatien fermoir argent aimanté Cambrelive Philippe Denis Leather rounds, dalmatian jasper bead, leather falls, silver magnetic clasp
HORN SNAKE Ronds de cuir ennoblis d argent, perles de verre, fermoir en corne Cambrelive Philippe Denis Siolver print leather rounds, glass bead, horn clasp
Philippe Denis PETALS NEACKLACE Ronds de cuir avec ennoblissement d argent perles d hématite, fermoir aimanté Silver print leather rounds, haematite beads, magnetic claps
Cette collection réalisée à partir de déchets de cuir de marroquinerie, de fil de cuivre émaillé crocheté à la main, de corne, nacre, gaine thermoretractable, caoutchouc, coquillages, pièces de mecano ou de dominos L ensemble a été créé pour donner une image forte de la couleur : les cuirs sont jaune, orange ou bleu... Rondes ou carrées, les pièces crééent un rythme simple et graphique. This collection is created whith leather scrap and hooked enamelled copper wire, horn, mother-of-pearl, metal, rubber, heat-shrinkable sheath, shells, mecano or dominos pièces The set is making to take a strong image of color : the leather is yellow, orange, blue... Rounds or squares, the parts created a simple and graphic rhythm. Michèle Forest Contemporary jewels and fashion 12, rue du Chalet 92600 Asnières-sur-Seine - France 00 33 1 47 33 49 56 miforest22@gmail.com www.micheleforest.com http://facebook.com/miforest photos Philippe Denis