PINCE AMPEREMETRIQUE DIGITALE KYORITSU MODELE 2017

Documents pareils
NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Références pour la commande

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Milliamp Process Clamp Meter

Système de surveillance vidéo

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

I GENERALITES SUR LES MESURES

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Spécifications d installation Précision des mesures

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

AUTOPORTE III Notice de pose

MANUEL D INSTRUCTION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

HA33S Système d alarme sans fils

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

MC1-F

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE D UTILISATION

UP 588/13 5WG AB13

Centrale d alarme DA996

Caractéristiques techniques

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Mode d emploi Konftel 250

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

MANUEL D'UTILISATION

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

08/07/2015

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

ICPR-212 Manuel d instruction.

Importantes instructions de sécurité

équipement d alarme type 4

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.


PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

NOTICE D UTILISATION

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Tableau d alarme sonore

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Notice de montage et d utilisation

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

User guide Conference phone Konftel 100

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64

Module Relais de temporisation DC V, programmable

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION

Nouveautés ligne EROUND

0 For gamers by gamers

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

KeContact P20-U Manuel

Transcription:

PINCE AMPEREMETRIQUE DIGITALE KYORITSU MODELE 2017 1. NOTICE DE SECURITE Ce manuel contient des informations et des précautions qu'il y a lieu de respecter rigoureusement afin d'assurer une opération en toute sécurité et de garder l'instrument en bonne condition. Avant d'entamer toute mesure, lire attentivement les instructions d'utilisation. Prêter une attention particulière aux AVERTISSEMENTS et aux PRECAUTIONS contenus dans ce manuel. Les avertissements sont destinés à prévenir l'utilisateur en cas de danger de choc électrique; les précautions pour éviter d'endommager l'instrument. (1) Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment de la pile lors de la mesure. (2) Avant d'ouvrir le compartiment pour remplacer la pile, s'assurer que l'interrupteur est positionné sur OFF et que les cordons de mesure sont retirés. (3) Retirer les cordons avant d'effectuer des mesures de courant. (4) Ne jamais effectuer des mesures sur un circuit ayant une tension supérieure à 600V CA. La tension maximale admise est de 600V CA. (5) Les mâchoires de la pince sont en métal et les extrémités ne sont pas isolées. Il faut donc veiller à ne pas court-circuiter l'appareillage à mesurer quand celui-ci présente des parties métalliques exposées. (6) Si l'isolation des cordons de mesure est détériorée, ne plus utiliser ceuxci, mais en commander des nouveaux. (7) Pour éviter tout choc électrique, ne pas utiliser l'instrument dans les conditions suivantes: a) en cas de dommage apparent b) quand il ne remplit pas la fonction demandée. (8) Ne pas effectuer des mesures quand l'instrument, les cordons ou vos mains sont humides. (9) Ne pas effectuer des mesures dans un environnement explosif (p.ex. présence de gaz inflammable, fumées, vapeur ou poussière). (10) Ne jamais dépasser l'entrée maximale d'aucune fonction. (11) Toujours mettre le sélecteur de gamme sur OFF quand la mesure est terminée. En cas de non-usage prolongé, ranger l'appareil après avoir enlevé la pile. (12) Pour rincer l'appareil, utiliser un chiffon humide imbibé d'un détergent neutre (pas d'abrasifs, ni solvents). 2. CARACTERISTIQUES * La forme des mâchoires de la pince facilite la mesure dans des endroits étroits ou encombrés de câbles.

* Conforme aux normes internationales de sécurité IEC1010-1, UL1244 et VDE0411. * 3 fonctions en un appareil; courant alternatif, tension alternative et résistance. * La gamme de résistance comprend un test de continuité audible. * Réponse de fréquence de 40Hz à 1kHz dans les gammes de courant et de tension alt. * Permet des mesures jusqu'à 600A CA et 600V CA. * La fonction Data Hold permet de fixer l'affichage pour une lecture ultérieure. 3. SPECIFICATIONS FONCTIONS GAMMES FREQUENCE PRECISION 200A 0-199.9A CA 50/60Hz 600A 0-600A CA 50/60Hz 200V 0-199.9V CA 50/60Hz 600V 0-600V CA 50/60Hz 1.5% lect.+4dgts 2% lect. + 5dgts 1% lect.+ 3dgts 2% lect. +5dgts 1% lect. + 2dgts 1.5% lect.+4dgts 1% lect. + 2dgts 1.5% lect +4 dgts 200ohms 199.9ohms --- 1.2% lect.+4dgts bip sonore <30ohms * Protection contre les surcharges: par CTP (coefficient de temp. positif) gammes de tension CA 660V CA gamme de résistance 660V CA * Temps de réponse: +/- 1 sec. (+/- 2 sec. dans la gamme de résistance) * Data Hold: maintien des données dans toutes les gammes * Temp. & humidité de stockage: de -20 C à +60 C avec humidité relative maximale de 75 % (sans condensation) * Temp. & humidité d'opération: de -10 C à +50 C (sans condensation) jusqu'à +30 C, humidité relative de 90% jusqu'à +40 C, humidité relative de 75% jusqu'à +50 C, humidité relative de 45% * Diamètre du conducteur: max. 33mm * Norme de sécurité: IEC1010-1, VDE0411, UL1244, CSA C22.2 #231 * Dimensions: 208 (L) x 90 (la) x 40 (P) mm * Poids: environ 400 g (incl. pile) * Alimentation: 1 pile 9V type 1604, PP3, 6F22 ou équivalente * Accessoires: standard: pile, cordons modèle 7066, sacoche modèle 9079, mode d'emploi

option: multi-trans modèles 8004 & 8008 4. OPERATION 4.1. Préparation Contrôle de la tension de la pile (1) Mettre le sélecteur de gamme à la position souhaitée. (2) Si l'affichage est clair sans symbole "B", la tension est suffisante et vous pouvez entamer la mesure. (3) Si l'affichage clignote ou si le symbole "B" est affiché, il faut remplacer la pile suivant les instructions reprises au point 6. 4.2. Mesure de courant alternatif! AVERTISSEMENT! * Ne jamais utiliser l'âppareil sur un circuit dépassant 600V CA. De telles tensions peuvent provoquer un choc électrique et endommager l'instrument ou l'appareillage sous test. * Les mâchoires de la pince sont en métal et les extrémités ne sont pas isolées. Il faut donc être extrêmement prudent à ne pas court-circuiter l'appareillage à mesurer quand celui-ci présente des parties métalliques exposées. * Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment de la pile en effectuant des mesures. * S'assurer de retirer les cordons de mesure de l'instrument.! PRECAUTION! * Attention à ne pas appliquer de courant supérieur à 600A. Une application continue de courant supérieur à 600A peut endommager l'appareil par suite de surchauffe. (1) Mettre le commutateur de gamme sur 200A ou 600A. (2) Appuyer sur le déclencheur pour ouvrir les mâchoires de la pince et renfermer un conducteur. La plus grande précision sera obtenue en tenant le conducteur au milieu des mâchoires fermées. (3) Lire l'affichage NOTE: * Lors de la mesure, tenir les mâchoires complètement fermées, sinon des mesures précises ne sont pas possibles. Le diamètre maximal est de 33mm environ. * En mesurant du courant plus élevé, il se peut que les mâchoires émettent un bruit. Cela est tout à fait normal et n'affecte en rien la précision. 4.3. Mesure de tension alternative! AVERTISSEMENT!

* Ne jamais utiliser l'instrument sur un circuit supérieur à 600V CA. Des mesures au-delà de cette tension peuvent provoquer des chocks électriques et endommager l'appareil ou l'équipement à mesurer. * Ne jamais ouvrir le compartiment de la pile lors de la mesure. (1) Mettre le sélecteur de gamme sur 200V ou 600V. (2) Introduire le cordon rouge dans la borne V/ohm et le noir dans la borne COM. (3) Toucher le circuit à mesurer avec les pointes des cordons, et lire l'affichage. 4.4. Mesure de résistance et contrôle de continuité! AVERTISSEMENT! * Afin d'éviter tout choc électrique ou tout dommage à l'appareil, s'assurer que le circuit à mesurer est dépourvu de toute énergie. L'instrument est protégé jusqu'à des tensions de 660V CA. * Ne pas ouvrir le compartiment de la pile lors de la mesure. (1) Mettre le commutateur de gamme sur 200 ohms. (2) Introduire le cordon rouge à la borne V/ohm et le noir à la borne COM. Avec les cordons ouverts, l'affichage doit indiquer "1" sur le digit majeur (dépassement de la gamme). (3) Court-circuiter les cordons. L'affichage doit se situer aux environs de zéro et l'on doit entendre le bip sonore (les cordons ont une résistance de 0.2 ohms environ). (4) Connecter les cordons au circuit à mesurer et lire l'affichage. En dessous de 30 ohms on entend le bip. 4.5. Utilisation de la fonction DATA HOLD Sur toutes les gammes l'affichage peut être fixée moyennant le bouton Data Hold. (1) En mesurant, appuyer sur le bouton Data Hold. La dernière lecture est maintenue sur l'affichage, accompagnée d'une flèche comme symbole. (2) Appuyer à nouveau sur la touche Data Hold pour quitter le mode de maintien des données. 5. REMPLACEMENT DE LA PILE! PRECAUTION! Ne jamais remplacer la pile pendant la mesure. Quand le symbole "B" apparaît, remplacer la pile comme suit: (1) Retirer les cordons de l'instrument et mettre le sélecteur de gamme sur OFF.

(2) Dévisser le couvercle du compartiment de la pile. (3) Remplacer la pile par une autre de 9V du type 1604, PP3, 6F22 ou équivalente en faisant attention à la polarité. (4) Refermer le couvercle. 6. ACCESSOIRES EN OPTION Les modèles 8004 et 8008 (Multi-Trans) étendent la gamme existante de courant et la dimension maximale du conducteur. (1) Mettre le sélecteur de gamme sur 200A ou 600A. (2) Attacher un Multi-Tran à un conducteur à mesurer. (3) Attacher le modèle 2017 à la bobine de mesure du Multi-Tran. (4) Lire l'affichage en le multipliant par 10. * Modèle 8008: gamme de mesure: 0-3000A CA dim. max. du conducteur: 150x100mm ou 100mm de diamètre rapport entrée/sortie: 10:1 * Modèle 8004: gamme de mesure: 0-1000A CA diamètre 60mm rapport entrée/sortie: 10:1

DIGITALE AC AMPERETANG KEW SNAP SERIES MODEL 2017 Klauwen "Data Hold" knop Hendel Bereikkeuze Display "COM" terminal "Volt/" terminal 2017 Polsdraagriem ----- HANDLEIDING ----------------