Manuel d instructions 1

Documents pareils
Manuel de I'utilisateur

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

MANUEL D UTILISATION

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

AUTOPORTE III Notice de pose

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

ICPR-212 Manuel d instruction.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

ROTOLINE NOTICE DE POSE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

NOTICE DE MISE EN SERVICE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

NOTICE D UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Sommaire Table des matières

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

TABLE à LANGER MURALE PRO

INSTRUCTIONS DE POSE

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel de l utilisateur

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Notice d utilisation

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Recopieur de position Type 4748

NOTICE D INSTALLATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

F BUMA CHECK LIST CESSNA F 150. Carburant 100 LL

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MC1-F

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous.

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements. Largeur totale cumulée. Effectif

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ALARME DE PISCINE SP - 002

L oxygénothérapie à long terme

BREVET 2 * Principes physiques régissant la plongée. Première partie

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

2/ Configurer la serrure :

Guide de L utilisateur

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

TOP 1 ARI ET INVESTIGATION. ARI et investigation

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

UP 588/13 5WG AB13

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DDPAsa CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE. Économie de combustible. 100% Écologique.

Guide d Utilisation :

INSTALLEZ +LE CUBE TNT CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00.

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Transcription:

Manuel d instructions 1

Bienvenue au Stylemotion Félicitations! Vous pouvez désormais profiter de votre iwatsea, mais avant de rejoindre le Stylemotion, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel. Vous y trouverez toutes les clefs nécessaire pour profiter du iwatsea en toute sécurité. 2

Manuel d instructions Contenu Introduction 4 Schéma des pièces 5 Avertissement 6 Mise en fonction 8 Soin et entretien 12 Problèmes de fonctionnement 14 Batteries 18 3

Introduction Merci d avoir choisi l iwatsea. Vous pourrez nager et plonger sans efforts tout en vous amusant. Des années de design et de génie ont créé un transport personnalisé parfait, qui vous offre jusqu à 5km d autonomie pendant 60-90 minutes, avec une batterie standard mais totalement compact et légère. Ce produit a de nombreuses fonctionnalités intégrées dans son design sophistiqué, par conséquant, prenez un peu de temps pour bien étudier et mettre en pratique ce manuel et de cette façon vous pourrez complétement profiter de votre iwatsea. 4

Schéma des pièces 1 Loquets latéraux 10 Emplacement de la batterie 2 Cône extérieur 11 Interrupteur 3 Cône intérieur 12 Câbles de batteries 4 Prise d alimentation 13 Utilisation de la batterie 5 Déclencheur 14 Bouchon d évent/aération 6 Guidon 15 Cabine à flottabilité 7 Buse 16 Pompe à air 8 Hélice 17 Graisse Silicone 9 Grille de protection 5

Avertissement Lisez attentivement le guide d utilisation. Ne jamais retirer les grilles de protection, sauf pour l entretien. Évitez que votre corps, vos vêtements ou tout autre objet soient à proximité de l hélice. Ne portez pas des vêtements amples ou des équipements qui pourraient être attirés par l hélice. Soyez très prudents lorsque vous utilisez l iwatsea près d une personne ayant les cheveux longs. Les utilisateurs avec des cheveux longs doivent les attacher ou porter un bonnet de bain lorsqu ils utilisent l iwatsea. Toujours examiner la zone de baignade pour vous assurer qu il n y a pas de danger ou d obstacles, comme des bateaux ou des nageurs, avant d utiliser votre iwatsea. Il est conseillé d avoir la batterie en dehors de l iwatsea pendant la charge. Veuillez toujours demander l autorisation au maître-nageur ou au garde-côtes avant d utiliser votre iwatsea. Soyez conscients du niveau d eau approprié, des marées, des courants dangereux, des changements météorologiques et des vents puissants. Toujours explorer une étendue d eau avec laquelle vous n êtes pas familiers avant d utiliser l iwatsea. 6

Ne consommez pas d alcool ou de médicaments avant ou pendant l utilisation de cet appareil. Toujours tenir l iwatsea à l écart des rayons du soleil lorsqu il n est pas utilisé. La chaleur affaiblie la batterie et celle-ci pourrait exploser ou couler. Lorsque vous utilisez l iwatsea pour la plongée, les montées et descentes doivent être faites en respectant les pratiques reconnues de plongée. L iwatsea ne devrait être utilisé pour la plongée sous-marine que par des plongeurs certifiés. Un enfant de moins de 16 ans ne devrait jamais utiliser l iwatsea sans la présence d un adulte. Ne jamais ouvrir le cône extérieur de l iwatsea dans l eau. Lorsque vous ne l utilisez pas, veuillez toujours laisser l appareil éteint en mettant l interrupteur en position OFF. Ne pas utiliser l iwatsea au delà de la profondeur maximum recommandée de 3 mètres. Ne pas faire d accélération pendant plus de 5 minutes consécutives. Veuillez lâcher le déclencheur et attendre quelques minutes avant d accélérer de nouveau. 7

Mise en fonction Avant d utiliser l iwatsea pour la première fois, la batterie doit être chargée. Suivez les mises en gardes de la page 12 et les instructions de chargement à partir de la page 18. Votre iwatsea peut être utilisé pour la baignade ou la plongée jusqu à 3 mètres de profondeur. Pour que l appareil assume une flottabilité positive, assurez-vous simplement que la cabine de flottabilité soit vide et qu elle soit à l intérieure du cône extérieur. Pour utiliser l iwatsea, veuillez suivre ces instructions : 1. Suivez les instructions à partir de la page 18 et rechargez la batterie avant son utilisation. 2. Placez l iwatsea dans l eau et secouez le légèrement pour libérer l air emprisonné et que le cône extérieur ainsi que la buse se remplissent d eau. 3. Lorsque vous êtes prêt à vous mettre en route, mettez l interrupteur principal en position ON (Voir fig. 2) 4. Appuyez sur les deux déclencheurs pour démarrer l hélice. (Il y a un court délai avant que l hélice commence à tourner.) 5. Pour arrêter l hélice, il suffit de relâcher l un des déclencheurs. 6. Lorsque l appareil est hors de l eau, veuillez toujours l éteindre et mettre l interrupteur à la position OFF. 8

7. Lorsque vous utilisez l iwatsea assurez-vous de maintenir une position correcte pour atteindre la vitesse maximale. (Voir fig. 3) AVERTISSEMENT Pendant la plongée, veuillez ne jamais dépasser la profondeur maximum indiquée. De cette façon vous vous assurez de pouvoir remonter à la surface en toute sécurité. 9

Commencer Pour utiliser l iwatsea en plongée, il faut que l appareil assume une flottabilité neutre Votre iwatsea peut être utilisé pour la plongée jusqu à 3 mètres de profondeur, mais d abord il doit être réglé pour avoir une flottabilité neutre. Votre iwatsea ne doit jamais avoir une flottabilité négative, car si l appareil est relâché il risque de couler. Comment réglé l appareil pour avoir une flottabilité neutre : 1. Assurez-vous qu il soit bien éteint (position OFF). 2. Quand il se trouvera en dehors de l eau, veuillez tourner les loquets latéraux jusqu à la moitié, enlevez-les (voir fig.4) et sortez la cabine à flottabilité. 3. Remettez le cône extérieur et les loquets latéraux. 4. Remettre l iwatsea dans l eau afin que la buse, el guidon et le cône exterieur se remplissent d eau. 10

5. Retirez le couvercle de la cabine à flottabilité et mettez la cabine à l envers sur le guidon (voir fig. 5). 6. Équilibrez la flottabilité en ajoutant du poids (plomb, sable, etc) et refermez le couvercle tout en vous assurant qu il n ai pas de sable. 7. Sortez l iwatsea de l eau, enlevez le cône extérieur, remettez la cabine à flottabilité, par la suite remettez aussi le cône extérieur et pour terminer, fermez les loquets latéraux. 11

Soin et entretien Entretien de la batterie La batterie doit être rechargée le plus tôt possible après son utilisation. Si l iwatsea n est pas utilisé pendant de longues périodes, la batterie doit être enlevée et chargée pendant 8 heures tous les 3 mois. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre iwatsea. Ne jamais mettre la batterie dans un récipient fermé pendant la charge. Ne pas incinérer, démonter, endommager, court-circuiter ou exposer à une source de chaleur la batterie ou ses câbles. Ne pas placer la batterie sur ou près des feux, des cuisinières ou autres sources de chaleur. Toujours entreposer la batterie séparée du chargeur et les câbles isolez, dans un endroit bien ventilé, loin des sources de chaleur et d inflammation. La température ambiante pour rangement doit être entre 20ºC et 40ºC. 12

Soin après son utilisation Toujours rincer l iwatsea avec de l eau propre et laisser sécher avant de ranger. Lorsque possible, rincez l iwatsea immédiatement après son utilisation. Pour nettoyer l iwatsea, ne pas utiliser de détergents, utilisez seulement un chiffon humide. L intérieur du module de la batterie doit être sec à tout moment, donc assurez vous de bien fermer les loquets. Si de l eau pénètre dans le module de la batterie, déconnectez la batterie et ne remettez pas le cône jusqu à ce que le module soit sec. Si c est de l eau de mer, il faudra déconnecter la batterie et bien sécher le module soigneusement. Veuillez ne pas remettre le cône jusqu à ce que l intérieur du module de la batterie soit complètement sec. Lorsque vous gardez l iwatsea pendant une longue période, laissez le bouchon d évent qui se trouve dans le cône intérieur ouvert. Lorsque vous n utilisez pas votre iwatsea, gardez-le toujours en position verticale pour éviter de déformer la buse de l hélice. 13

Problèmes de fonctionnement L hélice est bloquée Si l hélice se bloque, il sera nécessaire d ouvrir la grille de protection avant pour enlever l obstacle. Si cela n est pas possible, la grille de protection arrière ainsi que l hélice peuvent s enlever. Lors d une utilisation normale, les grilles en doivent pas être ouvertes. Ouverture des grilles avant pour enlever l obstruction : 1. Sortez l iwatsea de l eau. 2. Assurez-vous que l interrupteur principal est en position OFF. 3. Avec l aide d un tournevis veuillez enlever la languette de sécurité des grilles de protection (voir fig. 13). 4. Séparez les grilles (voir fig. 14). 5. Retirez l obstruction. 14

6. Remettez les grilles de protection ainsi que la languette de sécurité. Ouverture des grilles arrières et de l hélice pour enlever l obstruction : 1. Sortez l iwatsea de l eau. 2. Assurez-vous que l interrupteur principal est en position OFF. 3. Enlevez la batterie. 4. Dévissez la grille arrière pour pouvoir l enlever (voir fig 15). 15

Problèmes de fonctionnement 5. Tout en tenant l hélice, utilisez une clé à douille M6 pour retirer l écrou de l arbre de l hélice. 6. Faites glisser l hélice hors de l arbre, en prenant soin de en pas perdre la goupille ou les rondelles. 7. Retirez l obstruction de l hélice. 8. Replacez la goupille d entraînement (voir fig. 16) et l hélice. Tournez lentement l hélice jusqu à ce qu elle trouve la goupille et la pousse complètement. 9. Replacez la rondelle et l écrou et serrez avec la clé à douille tout en maintenant l hélice en place; assurez-vous que l hélice est solidement fixée (voir fig. 17) 10. Réinstallez la grille arrière. 11. Installez la batterie et replacez le cône lorsque l hélice est prête à utiliser. 16

Sable ou gravier sur le joint d étanchéité Le sable et le gravier sont les ennemis des joints, c est pour cela qu un entretien correct est essentiel. Pour enlever le sable ou le gravier du joint d étanchéité, rincez les joints avec de l eau propre et appliquez du lubrifiant. Si il y a du sable à l intérieur du module de la batterie, enlevez-le doucement en prenant soin de ne pas érafler les surfaces d étanchéité. Court-circuit du iwatsea Pour protéger la source d alimentation de votre iwatsea, un système de sécurité a été inclus. Si l iwatsea se tape contre n importe quel objet solide, comme un mur, une pierre ou un objet fixe, automatiquement il y aura une coupure de courant. Dans ce cas la, veuillez patienter jusqu à ce que l iwatsea se réinitialise. 17

Utilisation de la Batterie DANGER Le module de la batterie doit toujours être aéré pendant la charge pour permettre la dissipation de gaz explosif. Avant d enlever ou de remettre les câbles de la batterie, veuillez patienter quelques minutes, le temps que le gaz s évapore. Il faut toujours connecter d abord le chargeur à l iwatsea et ensuite au réseau électrique. Lorsque la charge est complète, retirez premièrement le chargeur du réseau électrique, puis de la prise d alimentation du iwatsea. Assurez-vous que le chargeur soit toujours sec avant de le connecter au réseau. Ne jamais mettre la batterie dans un récipient fermé pendant la charge et ne jamais la charger près de l eau. Si vous avez un doute à propos de l état de la batterie, vous pouvez la recharger jusqu à ce que son indicateur change de couleur. Si la batterie déjà connectée est complètement chargée, après un certain temps, celui-ci s éteindra. Veuillez toujours charger la batterie dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants. Assurez-vous que l appareil soit sec avant d ouvrir le cône pour charger la batterie. Lorsque la batterie est complètement chargé, le voyant change de couleur et après un certain temps, le chargeur pourrai s éteindre. 18

Charge de la batterie L utilisateur doit suivre les instructions suivantes pour charger la batterie : 1. Toujours s assurer que l interrupteur principal est en position OFF (voir fig. 2). 2. Toujours s assurer que l iwatsea est à l extérieur de l eau, sec et placé dans un endroit sec. 3. Tournez les loquets jusqu à la moitié pour les enlever, puis retirez le cône extérieur ainsi que la cabine de flottabilité (voir fig. 4). 4. Dévissez le bouchon d aération. 5. Connectez le chargeur a la prise d alimentation de l iwatsea, puis au réseau électrique. Ne remettez pas le cône. 6. La charge peut durer entre 4-5 heures si la batterie est complètement épuisée. 7. Débranchez le chargeur du réseau. 19

Utilisation de la Batterie 8. Débranchez le câble de la batterie du chargeur, et rebranchez au câble d alimentation de l appareil. Vissez le bouchon d aération pour pouvoir le fermer. 9. Assurez-vous que les couvercles ainsi que les surfaces d étanchéité sont propres et bien lubrifiés avec la graisse fournie avant de remettre le cône intérieur (voir fig. 7). 10. Remettez le cône intérieur en veillant à ce que la clé est correctement alignée (voir fig. 8). 11. Assurez-vous que l anneau torique soit correctement placé (voir fig.9). 20

12. Vissez le bouchon d aération pour pouvoir le fermer. 13. Remettez la cabine de flottabilité. 14. Remettez le cône extérieur, en veillant que la clé soit correctement aligné, placé les loquets et fermez le cône en tournant les loquets jusqu à la moitié (voir fig. 10). 21

Utilisation de la Batterie Remarque: Pour charger la batterie en dehors de l iwatsea, connectez le chargeur à la prise d alimentation du dispositif, puis connectez-le au réseau. Lorsque la batterie sera chargée, débranchez le chargeur du réseau, puis le câble de la batterie du chargeur. Pour remplacer la batterie épuisée suivez les pas suivants : 1. Suivez les 5 premiers points du paragraphe Charge de la batterie pour ouvrir l iwatsea. 2. Sortez la batterie épuisée, déconnectez ses câbles pour ensuite les connecter à la nouvelle batterie. 3. Installez et connectez la nouvelle batterie dans la position correcte. Les câbles de la batterie standard, doivent être orientés selon les indications qui apparaissent sur l étiquette de la batterie (voir fig. 11) 4. Suivez les indications du paragraphe Charge de la batterie entre les points 10 et 14 pour fermer votre iwatsea. 22

23

www.iwatsea.com iwatsea@iwatboard.com 24