Mode d'emploi et liste des pièces détachées. Système pour le transport de poudre perdue vers BIG-BAG WPS02

Documents pareils
APS 2. Système de poudrage Automatique

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

NOTICE DE MISE EN SERVICE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

FROID ET CLIMATISATION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

FROID ET CLIMATISATION

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

COMPRESSEURS DENTAIRES

Soupape de sécurité trois voies DSV

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Pompes à carburant électriques

Instructions d'utilisation

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Système de surveillance vidéo

Traitement de l eau par flux dynamique

Charte de bon Usage des Ressources Informatiques, de la Messagerie et de l Internet

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Check-list de maintenance du système Instructions impératives pour l'utilisateur du système Dernière mise à jour 09 juin 2011

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

ecafé TM CENTER

Notice de montage et d utilisation

CDR. Original instructions Crash Data Retrieval Tool

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71


Programmation d un contrôleur via une liaison téléphonique Note d application

Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ

Une production économique! Echangeur d ions TKA

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

les contrôles techniques quinquennaux

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

MEGA ITSM Accelerator. Guide de démarrage

Informations techniques

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

MEMENTO SECURITE INCENDIE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

La situation des arrêts cardiaques dans le département

Présenté par. Carl Tremblay, ing.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE.

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Notice de montage et d utilisation

Recopieur de position Type 4748

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Références pour la commande

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

MEGA ITSM Accelerator. Guide de Démarrage

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Manuel d utilisation du logiciel «Digisoft»

Transcription:

Fr Mode d'emploi et liste des pièces détachées Système pour le transport de poudre perdue vers BIG-BAG WPS02

Documentation WPS02 Copyright 2008 ITW Gema GmbH Tous droits réservés. Cette publication est protégée par copyright. Toute copie non autorisée est interdite par la loi. Cette publication ne peut être ni reproduite, ni photocopiée, ni traduite, ni enregistrée sur un système de recherche automatique, ni transmise, même partiellement, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, sans le consentement explicite écrit de la société ITW Gema GmbH. OptiFlex, OptiTronic, OptiGun, EasyTronic, EasySelect, OptiFlow et SuperCorona sont des marques déposées de ITW Gema GmbH. OptiStar, OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, MultiTronic et Gematic sont des marques commerciales de ITW Gema GmbH. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Différentes marques commerciales ou marques déposées sont citées dans ce manuel. Cela ne signifie pas que les fabricants concernés ont approuvé ou sont liés de quelque façon à ce manuel. Nous avons, dans la mesure du possible, conservé l orthographe des marques commerciales et des marques déposées choisi par le propriétaire des droits de copyright. A notre connaissance et en toute bonne foi, les informations contenues dans cette publication étaient correctes et valides à la date de publication. ITW Gema GmbH ne garantit nullement le contenu ou l'utilisation de cette publication, la société se réserve le droit de réviser cette publication et de faire toute modification de son contenu sans préavis. Imprimé en Suisse ITW Gema GmbH Mövenstrasse 17 9015 St.Gall Suisse Tel.: +41-71-313 83 00 Fax.: +41-71-313 83 83 E-mail: info@itwgema.ch Homepage: www.itwgema.ch

Table des matières Règles de sécurité générales 3 Symboles de sécurité (pictogrammes)... 3 Conformité d'utilisation... 3 Consignes de sécurité spécifiques au produit... 4 A propos de ce mode d emploi 5 Généralités... 5 Description du fonctionnement 7 Domaine d'application... 7 Aperçu du système... 7 Liste des pièces détachées 9 Commander des pièces détachées... 9 WPS02 - Liste des pièces détachées... 10 WPS02 Boîtier de contrôle... 11 WPS02 Table des matières 1

Règles de sécurité générales Ce chapitre indique à l'utilisateur et aux tiers, qui exploitent le Système WPS02, toutes les dispositions de sécurité à respecter. Ces dispositions de sécurité doivent être lues et comprises dans tous leurs points, avant de mettre en service le Système WPS02. Symboles de sécurité (pictogrammes) Les avertissements utilisés dans ce manuel d'utilisation ITW Gema et leurs significations sont indiqués ci-dessous. Outre les avis indiqués dans le manuel d'utilisation correspondant, il est nécessaire de respecter les prescriptions générales de sécurité et de prévention d'accidents. DANGER! signifie qu'il existe un risque causé par la tension électrique ou par des pièces mobiles. Conséquences possibles: Mort ou blessures très graves ATTENTION! signifie, qu'une manipulation incorrecte peut conduire à la détérioration ou à un défaut de la machine. Conséquences possibles: blessures légères ou dommages matériels INFORMATION! donne des conseils d'emploi et des information utiles Conformité d'utilisation 1. Le Système WPS02 a été construit selon l'état de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues pour être utilisée exclusivement dans le cadre du travail normal de revêtement par poudrage électrostatique. 2. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant n'est pas responsable des dégâts résultant d'une telle utilisation, un tel risque est entièrement supporté par l'utilisateur! Si le Système doit être utilisé de façon non conforme à nos prescriptions dans d'autres conditions d'emploi et/ou pour d'autres matériaux, il est nécessaire de demander l'autorisation de l'entreprise ITW Gema GmbH. WPS02 Règles de sécurité générales 3

3. L'utilisation conforme implique également le respect des conditions d'emploi, d'entretien et de maintien prescrites par le fabricant. Le Système WPS02 ne doit être utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel connaissant ces opérations à fond et informé des risques. 4. Le démarrage (c'est-à-dire le démarrage de l'opération désirée) est interdit avant que le Système WPS02 est installé et lié conformément aux directives des machines (98/37/EG). La norme EN 60204-1 (sécurité des machines) doit également être respectée! 5. Toutes modifications non autorisée du Système WPS02 exempte le fabricant de sa responsabilité concernant les dégâts qui en résultent. 6. La réglementation concernant la prévention des accidents, ainsi que toutes les autres règles techniques de sécurité reconnues, ainsi que les réglementations relatives à la médecine du travail et à la construction doivent être respectées. 7. En outre, les dispositions de sécurité nationales en vigueur doivent être respectées. Note: Pour toute information ultérieure, faire référence aux consignes de sécurité détaillées de ITW Gema! Consignes de sécurité spécifiques au produit - Les travaux d'installation à la charge du client doivent être effectués conformément à la réglementation locale - Avant le démarrage de l'installation, il est impératif de vérifier qu'aucun corps étranger ne se trouve dans la cabine ou dans les canalisations (air d'arrivée et d'échappement) - La mise à la terre de tous les composants doit être respectée conformément à la réglementation locale, avant la mise en service 4 Règles de sécurité générales WPS02

A propos de ce mode d emploi Généralités Ce mode d emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement du votre Système WPS02. Il vous guidera en toute sécurité au cours de la mise en service et vous donnera aussi des indications et des astuces permettant d'obtenir le meilleur résultat avec votre nouvelle installation d'application poudre. Les informations relatives au fonctionnement des différents composants du système - cabine, commande du pistolet, pistolet à poudre, centrale de poudrage ou injecteur etc. - se trouvent dans les modes d'emploi respectifs. WPS02 A propos de ce mode d emploi 5

Description du fonctionnement Domaine d'application Le Système pour le transport de poudre perdue WPS02 est conçu exclusivement pour ramasser de la poudre perdue d'une installation dans un BIG-BAG avec un minimum d'émission de poudre. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant n'est pas responsable des dégâts résultant d'une telle utilisation - un tel risque est entièrement supporté par l'utilisateur! Aperçu du système Ventilation Poudre perdue BIG-BAG Aperçu du système WPS02 Description du fonctionnement 7

Liste des pièces détachées Commander des pièces détachées Lorsque vous commandez des pièces détachées pour votre installation de poudrage, merci de donner les précisions suivantes: - Type et numéro de série de l'appareil de poudrage - Numéro de référence, quantité et description de chaque pièce détachée Exemple: - Type WPS02 N de série 1234 5678 - No. de référence 203 386, 1 pièce, Collier de serrage - Ø 18/15 mm Lorsqu'on commande des câbles et des tuyaux, il faut préciser la longueur désirée. Les numéros des pièces détachées vendues au mètre/yard sont toujours indiqués par un astérisque *. Les pièces d'usure sont identifiées par le symbole #. Toutes les dimensions des tuyaux plastiques sont indiquées avec diamètre externe et interne: Exemple: Ø 8/6 mm, 8 mm diamètre extérieur / 6 mm diamètre intérieur ATTENTION! Seulement des pièces détachées originales ITW Gema doivent être utilisés, puisque ainsi la protection d'explosion reste maintenue! Tous dégâts provoqués par l'utilisation d'autres pièces détachées exclut la possibilité de recourir à la garantie! WPS02 Liste des pièces détachées 9

WPS02 - Liste des pièces détachées 1 Bande de caoutchouc 1002 616# 2 Cartouche filtrante - TS-EE60/900 mm 212 920# 3 Barre filetée - M6 1001 504 4 Ecrou de sécurité hexagonale - M6 244 430 5 Accouplement Geka - 1" 1000 854 6 Boîtier de contrôle - voir liste des pièces détachées correspondante ou le diagramme électrique correspondant # Pièce d'usure 4 2 4 3 5 1 2 WPS02 - pièces détachées 10 Liste des pièces détachées WPS02

WPS02 Boîtier de contrôle 1 Raccord à vis - 1/2"a-1/2"a 202 967 2 Douille à membrane 246 239 3 Electrovanne - 1/2", NW 13,5 mm, 230 VAC (complète incl. pos. 4) 259 500 4 Bobine - 230 VAC (pour pos. 3) 1001 158 5 Raccord double - 1/2"a-1/2"a, divisible 243 582 6 Bouchon de fermeture - 1/2"a 259 306 7 Bouchon de fermeture - 1"a 258 679 8 Adaptateur - 1"a-1/2"i 252 875 9 Raccord double - 1/2"a-1/2"a 243 540 10 Régulateur de pression - 10 bar, 1/2" 243 710 11 Pièce à T - 1/2"i-1/2"a-1/2"i 223 026 12 Raccord double - 1/2"a, 150 mm 1002 362 13 Adaptateur - 1/4"i-1/2"a 253 995 14 Raccord coudé - 1/4"a-Ø 8 mm 254 029 15 Manomètre - 1/8"a, 0-10 bar 243 620 16 Pièce intermédiaire femelle - 1/2"i-1/2"i 202 622 17 Connexion tuyau - Ø 12 mm-1/2"a 223 050 18 Câble électrovanne - 2 m, complet 368 202 17 2 16 1 4 10 12 3 6 8 9 18 11 5 13 7 15 14 WPS02 Boîtier de contrôle - pièces détachées WPS02 Liste des pièces détachées 11