RENSON INTERNATIONAL. Station de lavage pour salle de traite avec et sans cuve

Documents pareils
Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

COMPOSANTS DE LA MACHINE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Chaudières électriques MURALES

Séparateurs d huile/eau

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ

ventilation Caisson de ventilation : MV

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

G 7.10 G 7.10, ,

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Être Anticiper Innover. Une technologie dont on ne peut se passer

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

VI Basse consommation inverter

Centrale d alarme DA996

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

AUTOPORTE III Notice de pose

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES

Manuel d utilisation du modèle

Equipement d un forage d eau potable

véhicule hybride (première

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Manuel d installation et d utilisation

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

APS 2. Système de poudrage Automatique

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Manuel d installation et d utilisation

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

DIAGNOSTIC DU RESEAU D ALIMENTATION EN EAU POTABLE SCHEMA DIRECTEUR

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Etonnamment silencieux Le nouvel

Sommaire Table des matières

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

COMPRESSEURS DENTAIRES

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

efelec NOTES D'INFORMATIONS TECHNIQUES LES TESTS DIELECTRIQUES LES ESSAIS DE RIGIDITE ET D'ISOLEMENT

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Les résistances de point neutre

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Références pour la commande

Notion d électricité

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

MANUEL D'UTILISATION

Transcription:

P a g e 1 RENSON INTERNATIONAL Station de lavage pour salle de traite avec et sans cuve Modèle 159409 159410 159411 159412 159413 159414 159115 159116 162178 162179 162180 162181 162182 162183 162184 162185 MANUEL D INSTALLATION DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN Lire avant de procéder à l'installation et à l'emploi de la station de lavage salle de traite RENSON INTERNATIONAL- Zone d activité de l A2- ACTIPOLE -59554 RAILLENCOURT ST OLLE

P a g e 2 10 versions avec cuves et 4 versions nues sans cuves pour réutiliser astucieusement les eaux de lavage de la machine à traire pour un nettoyage efficace à gros débit des quais et des aires d'attente. L'eau de pré-rinçage, trop chargée en lait est envoyée directement dans la fosse eaux vertes. Les eaux de lavage et de rinçage seront quant à elles récupérées dans l une de nos stations en 500 1000 ou 2000 litres pour une réutilisation en surpression. La gestion de la pompe en fonction de la pression (Ouverture / Fermeture du pistolet) se fait soit par un système de PRESSCONTROL soit par un système de BYPASS. DESCRIPTION DE LA STATION SL : 1 Pompe multicellulaire horizontale triphasée (Turbines Inox) 3 Kw 4cv 230 x 400V 50 Hz, débit 6m3/h à 5 bars. 1 DRT avec relais. 1 Protection manque d'eau. 25m de tuyau de refoulement Ø20 intérieur 20 bars. 1 Pistolet de lavage réglable. 1 Cuve en polyéthylène haute densité de 500 litres. 1 Vanne de vidange 1". 1 Prise de remplissage cannelée Ø25 avec filtre Y. DESCRIPTION DE LA STATION CUB 1000 : 1 Pompe multicellulaire horizontale Triphasée (Turbines Inox) 3 Kw 4cv 230 x 400V 50 Hz, débit 6m3/h à 6,5 bars. 1 DRT avec relais. 1 Protection manque d'eau. 25m de tuyau de refoulement Ø20 intérieur 20 bars. 1 Pistolet de lavage réglable. 1 Cuve en polyéthylène haute densité de 1000 litres. 1 Vanne de vidange 1"1/4. 1 Prise de remplissage cannelée Ø25 avec filtre Y. 1 Pater pour enrouler son tuyau. 1 Capot de protection (en option). DESCRIPTION DES 2 SYSTEMES DE GESTION DE POMPE AUX CHOIX : 1 Automate électronique PRESSCONTROL pour marche/arrêt à l'ouverture et à la fermeture du pistolet. 1 Soupape de sécurité BY-PASS ¾"M ¾"F et accessoires pour retour en cuve.

P a g e 3 MISE EN SERVICE DE CES STATIONS : 1 ) Amorçage après remplissage complet de la cuve en eau de lavage (Température maxi.40 ), remplir le corps de pompe jusqu'à débordement par le bouchon Nylon 1", au besoin compléter par le bouchon sur le corps d'aspiration. 2 ) Alimenter le DRT en 300x400V + Terre. 3 ) Brancher l'automate sur prise Mono 230V ou placer l'interrupteur du pressostat sur "ON". 4 ) Ouvrir la vanne PVC et la lance de lavage. 5 ) Dans le cas du pressostat: appuyer sur 1 du DRT. Dans le cas de l'automate : maintenir le doigt sur position "RESET" jusqu'à l'amorçage complet Si la pompe ne s'amorce pas, compléter le niveau d'eau et recommencer l'opération. 6 ) La pompe débite, le lavage peut commencer... Régler la lance pour obtenir la puissance de lavage désirée. Dans le cas du pressostat, parfaire le réglage du déclenchement à environ 7,3 bars en tournant la vis cruciforme vers + pour augmenter et vers - pour diminuer. IMPORTANT : Le lavage terminé, débrancher la prise 230V dans la version automate ceci afin d'éviter des mises en marche intempestives en cas de fuite, ce qui provoquerait la détérioration des turbines et diffuseurs et la perte de garantie. Ne pas utiliser la première eau de rinçage. Pour éviter des déformations de la cuve, pour des raisons de sécurité et de garantie, il est recommandé de ne pas déplacer une cuve remplie. Elimination En tant que propriétaire d un appareil électrique ou électronique, la loi (conformément a la directive UE 2002/96/CE du27 janvier 2003) vous défend d éliminer ce produit ou ses accessoires électriques/électroniques comme un déchet domestique solide urbain et vous impose au contraire de l éliminer dans les centres de collecte prévus a cet effet. On peut éliminer le produit directement du distributeur moyennant l achat d un nouveau produit, équivalent a celui que l on doit éliminer.

P a g e 4 Déclaration de conformité DECLARATION DE CONFORMITE 2006/42/CE 73/23/CEE 89/392/CEE 91/368/CEE 93/44/CEE 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE La société RENSON INTERNATIONAL Zone d activité de L A2 ACTIPOLE 59554 Raillencourt Saint Olle France SAS au capital de 1.074.410 Euros RCS DOUAI 525 381 604 Déclare sous sa propre responsabilité que le produit 159409 159410 159411 159412 159413 159414 159415 159416 162178-162179 162180 162181 162182 162183 162184 162185 STATION DE LAVAGE POUR SALLE DE TRAITE EST CONFORME Objet de cette déclaration est conforme aux normes suivantes : Sécurité de l outillage. Concepts fondamentaux. Principe généraux de projet. Spécifications et principes techniques En 292 2 ème partie Septembre 1991 Sécurité des appareils électriques pour emploi domestique et similaire. 2 ème partie : Normes spécifiques pour nettoyeurs haute pression E DIN-VDE 0700 Teil 265 10/1991 Sécurité des appareils électriques pour emploi domestiques et similaires Normes générales EN60335-2-79 2 ème partie : Normes Spécifiques pour nettoyeurs haute pression et appareils pour le nettoyage à vapeur emploi commercial et industriel IEC 335-2-79 1995 Sécurité relative à l émission de perturbations électromagnétiques EN 61100-3-2 EN 60555-3 EN 55014-(4.1, 4.2-4.6) Sécurité relative à la protection contre les perturbations électromagnétiques EN 55104 Selon les dispositions suivantes 73/23/CEE, 91/368/CEE, 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Cette déclaration n est plus valable si les modifications structurales non autorisées par le constructeur sont apportées au produit. Les méthodes de contrôle internes garantissent la conformité des appareils standard aux normes CE déclarées Raillencourt st olle : Le 01 décembre 2013 Pour la société RENSON INTERNATIONAL: Directeur Général : Fabien HOIN

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A TENSION 380V TRI B L1 L2 L3 Prise mâle 220v C D 1L1 3L2 5L3 Power on Pumpe on Failure Restart L N Fil marron du press-contrôl 95 96 F1.1 E F 2T1 4T2 6T3 KM1 F1 Plage 5..5A / 8A Réglage 5.5A Fil bleu du press-contrôl 3 4 Fil noir du flotteur Flotteur de niveau Fil marron du flotteur SCHEMA STATION SALLE DE TRAITE : station sans cuve :159409 et 162178 station avec cuve de 500l : 159411 et 162180 station avec cuve de 1000l : 159413 et 162182 station avec cuve de 2000l : 159415 et 162184 G M Moteur pompe A1 A2 KA1 Bobine 220v H * NE PAS OUBLIER DE RACCORDER LES FILS DE TERRE IMPORTANT: Vérifier le sens de rotation de la pompe (sens horaire coté ventilateur) si sens inverse, intervertir les fils sur les bornes 1L1 et 3L2 L'installation doit être protégée par un disjoncteur en tête de ligne Ind. Date Nom Désignation SCHEMA STATION SALLE DE TRAITE PRESS-CONTROL Fichier : Folio : 1/1 Date de création : 28/10/2013

P a g e 5 Notes RENSON INTERNATIONAL- Zone d activité de l A2- ACTIPOLE -59554 RAILLENCOURT ST OLLE France. RENSON NTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ce document sans avis préalable / RENSON NTERNATIONAL reserves the right to modify this document without noitce