KSM44A. User Guide Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guía del Usuario Guida dell Utente ユーザーガイド Руководство пользователя 取扱説明書 사용자안내서 用户指南

Documents pareils
SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Les microphones. Les microphones sont des transducteurs : ils transforment l énergie mécanique véhiculée par une onde sonore, en énergie électrique.

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

Guide de l utilisation du système de retour personnel. Guía del usuario del sistema de monitoreo personal


Systèmes de conférence

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

ACOUSTIQUE 3 : ACOUSTIQUE MUSICALE ET PHYSIQUE DES SONS

Formation technicien d exploitation du son I.N.A Pôle image et son - lycée René Cassin Biarritz. Equipement de mon home studio

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

1. PRESENTATION DU PROJET

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Production de documents audio-numériques

AMC 120 Amplificateur casque

Caractéristiques des ondes

Cours d Acoustique. Niveaux Sonores Puissance, Pression, Intensité

Bac Pro SEN Epreuve E2 Session Baccalauréat Professionnel SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NUMÉRIQUES. Champ professionnel : Audiovisuel Multimédia

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

2 g Net - 36 g emballé 2 tips silicone anallergique small + 2 medium + 2 filtres à membrane. 2 tailles d embouts

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Scarlett Plug-in Suite

Scanner acoustique NoiseScanner

MESURES de BRUIT. Chantier A63 Rechargement

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

La famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète.

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

Système de surveillance vidéo

Guitar FX Plug-in Suite

User guide Conference phone Konftel 100

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Mode d emploi FA

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel ( ) Fax Web electron@electron.it

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes

TRAVAUX PRATIQUES SCIENTIFIQUES SUR SYSTÈME

Audio pour HDSLR. «Comment obtenir un son professionnel en filmant avec un reflex numérique?»

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

TP Modulation Démodulation BPSK

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Chapitre 2 Les ondes progressives périodiques

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit

DJM-707 Table de mixage Hip Hop DJM-909 Table de Mixage avec Effets

Acoustique - Vibrations

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Microsoft Lync de votre bureau à la salle de conférence

A. N(p) B + C p. + D p2

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

Mode d emploi.

Conférence et interprétation simultanée

CODE DE SÉCURITÉ SAFETY CODE. Publié par: Le Directeur général Date de publication: 1993 Original: français PROTECTION CONTRE LE BRUIT

Formation Sono du Dimanche? par Jean-Michel M. relue par Benoit P. inspirée de la formation Marc R.

pur et silencieux dentaire

PODIUM_ e-station. E-STATION COMPONENT

Prise en main. Prise en main - 0

Glossaire technique Veditec

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Partie Agir : Défis du XXI ème siècle CHAP 20-ACT EXP Convertisseur Analogique Numérique (CAN)

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

User guide Conference phone Konftel 100

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure audiométriques

Références pour la commande

Document rédigé par Alexis Michaud (en janvier 2005), réactualisé par Angélique Amelot (septembre 2009)

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

«Tous les sons sont-ils audibles»

V112-3,0 MW. Un monde, une éolienne. vestas.com

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series

GUIDE DE L UTILISATEUR

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

enceinte de sonorisation mode d emploi

Mode d emploi FFFA

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

CT-DECT GateCom 3W avec Fonction CT-ASR CT-DECT Bluetooth / tablette tactile et téléphones GSM Geschäftsbericht 09/10 I 1

Etudier l influence de différents paramètres sur un phénomène physique Communiquer et argumenter en utilisant un vocabulaire scientifique adapté

Digi-wav e dlt 100 / dlr 50. manual

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Le téléphone de voiture. professionnel. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Systèmes PTCarPhone

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

0 For gamers by gamers

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Plena Loop Amplifier. Manuel d installation et d utilisation PLN-1LA10

Transcription:

KSM44A User Guide Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guía del Usuario Guida dell Utente ユーザーガイド Руководство пользователя 取扱説明書 사용자안내서 用户指南 www.shure.com 2010 Shure Incorporated 27A14307 (Rev. 2) N108 Printed in U.S.A.

SHURE INCORPORATED KSM44A MICROPHONE ÉLECTROSTATIQUE À COURBES DE DIRECTIVITÉ MULTIPLES Merci d avoir choisi le KSM44A. Plus de 85 ans d expérience de la prise de son ont permis d obtenir ce microphone, le nec plus ultra de tout le marché. Si ce guide ne fournit pas de réponses satisfaisantes à vos questions, appeler le service clientèle Shure au 847-600-8440, aux États-Unis, du lundi au vendredi, de 8h à 16h30 (heure du Centre). En Europe, appeler le 49-7131-72140. Notre adresse Web est la suivante : www.shure.com. 19

Description générale Le KSM44A de Shure est un microphone électrostatique haut de gamme à capture latérale et grand diaphragme à courbes de directivité multiples (cardioïde, omnidirectionnelle, bidirectionnelle). La conception raffinée et avancée du KSM44A se caractérise par un double diaphragme de 1 pouce polarisé extérieurement, un filtre anti-pop interne performant et Prethos, un préamplificateur de technologie évoluée permettant une minimisation sans précédent du seuil de bruit propre. Le KSM44A est le choix idéal pour des performances de hauts niveaux aussi bien en studio que sur scène. 20

Fonctions Capsule à directivités multiples - cardioïde, omnidirectionnelle et bidirectionnelle - pour une flexibilité maximale dans un grand nombre d applications d enregistrement. Le double diaphragme Mylar ultra-mince de 2,5 µm à couche d or 24 carats et de faible masse polarisé extérieurement assure une réponse en fréquence inégalée. Prethos. Le préamplificateur discret de classe A, sans transformateur, offre une grande transparence, une réponse transitoire extrêmement rapide et l absence de distorsion de croisement. Les distorsions harmoniques et d intermodulation sont réduites au minimum. Composants électroniques haut de gamme et connecteurs internes et externes plaqués or Un filtre subsonique élimine les bruits dus aux vibrations mécaniques en dessous de 17 Hz. Un sélecteur d atténuation commutable de 15 db permet d accepter des niveaux de pression acoustique élevés (SPL). Le filtre à basse fréquence commutable à 3 positions permet de minimiser les bruits de fond indésirables et de compenser l effet de proximité. La grille intégrée de protection anti-bruit à trois étages réduit les plosives et autres bruits de respiration. La suspension antichoc interne réduit les bruits de manipulation et ceux provenant du pied de micro. Caractéristiques des performances Réponse en fréquence étendue Bas niveau de bruit propre Reproduction des basses fréquences exceptionnelle Supporte des niveaux de pression acoustique (SPL) élevés Niveau de sortie élevé Aucune distorsion de recoupement Réponse polaire régulière Rejet en mode commun et suppression des parasites haute fréquence exceptionnels Applications Le KSM44A offre des résultats exceptionnels pour toutes les applications exigeant un microphone de haute qualité. Certaines applications typiques sont données ci-dessous. Voix solo, choeurs, voix off, radio, TV Instruments acoustiques tels que le piano, la guitare, la batterie, les percussions, les instruments à cordes Instruments à vent - cuivres et bois Instruments basse fréquence tels que la contrebasse, la contrebasse électrique, la grosse caisse Enregistrement en overhead - batteries ou percussion Ensembles - chorales ou orchestres Prise de son d ambiance - amplificateur de guitare ou batterie 21

Utilisation Suspension silentbloc Utiliser la suspension silentbloc en caoutchouc ShureLock fournie pour fixer le microphone sur un pied de micro ou un pied perche. Important : visser l anneau de blocage moleté à la base du microphone. Éviter de trop serrer. Alimentation Ce microphone exige une alimentation fantôme et donne les meilleurs résultats avec une alimentation de 48 V c.c. (IEC 61938). Cependant, l usage est possible avec une alimentation minimale de 11 V c.c., au prix d une réserve de dynamique et d une sensibilité légèrement réduites. La plupart des mélangeurs modernes offrent une alimentation fantôme. Il est nécessaire d utiliser un câble de microphone symétrique : XLR-XLR ou XLR-Jack. Positionnement Positionner l avant du microphone en l orientant vers la source sonore désirée. Choix de la courbe de directivité Le sélecteur à trois positions sur le devant du microphone permet de choisir la directivité. Cela modifie la sensibilité du microphone aux sons arrivant sous différents angles. Cardioïde. Capte les sons émis directement devant le microphone et est le moins sensible aux sons émis derrière. Cette configuration est la plus fréquemment utilisée pour les enregistrements en studio et en direct. Omnidirectionnel. Capte les sons provenant de toutes les directions. Cela convient le mieux à la prise de son d ambiance et à l enregistrement simultané de plusieurs sources sonores telles qu un ensemble musical ou un groupe de chanteurs. La directivité omnidirectionnelle ne souffre pas de l effet de proximité. Bidirectionnel. Capte avec la même intensité les sons émis directement devant et derrière le microphone, tout en rejetant les sons provenant des côtés. Souvent utilisé pour les enregistrements en studio (exemples : techniques M/S et Blumlein) Remarque : comme pour tous les microphones bidirectionnels, les sons captés de l arrière ne sont pas en phase avec la source. Ceux de l avant sont en phase avec la source. ATTENTION : Le sélecteur produit un bruit mécanique qui, s il est amplifié, peut endommager les hautparleurs. Couper tous les haut-parleurs ou le son du microphone au niveau de la table de mixage avant d utiliser le sélecteur 22

Sélection d une réponse en basse fréquence Un commutateur à trois positions situé à l arrière du microphone permet le réglage de la réponse en basse fréquence. Utiliser le filtre à basse fréquence pour réduire le bruit du vent, le bruit ambiant ou l effet de proximité. Réponse uniforme. Produit le son le plus naturel dans la plupart des applications. Coupure des basses fréquences. Offre un pouvoir de coupure de 18 db par octave à 80 Hz. Aide à éliminer le ronflement de plancher et les bruits à basse fréquence provenant des systèmes de chauffage et de climatisation. Ce réglage peut être également utilisé pour compenser l effet de proximité ou pour réduire les basses fréquences qui peuvent rendre le son d un instrument terne ou lourd. Atténuation de basse fréquence. Fournit un filtre d atténuation de 6 db par octave à 115 Hz. Utiliser ce réglage pour compenser l effet de proximité ou pour réduire les basses fréquences qui pourraient rendre le son d un instrument terne ou lourd. db +5 0 10 2 3 4 5 6 789 20 50 100 1000 Hz Réponse uniforme Coupure des basses fréquences Atténuation de basse fréquence Réglage de l atténuation Le sélecteur d atténuation permet de réduire le niveau du signal sans modifier la réponse en fréquence. Ceci évite que des sons extrêmement puissants entraînent une surmodulation du microphone. 0 db Pour les niveaux sonores «faibles» à «normaux». -15 db Pour les sources sonores extrêmement bruyantes, telles que les batteries, les cuivres ou les caisses de guitares à forte résonance. Impédance de charge La capacité NPA maximum, le niveau d écrêtage en sortie et la gamme dynamique varient avec l impédance de charge d entrée du préamplificateur auquel le microphone est branché. Shure recommande une impédance de charge d entrée d au moins 1000 Ω, disponible sur la plupart des préamplificateurs de microphone modernes. Une impédance élevée donne de meilleures performances pour ces spécifications. Filtre anti-bruit intégré La grille du microphone consiste en 3 couches de mailles distinctes agissant comme filtre anti-bruit intégré. Cela contribue à réduire les bruits de vent et de respiration. Suivant l utilisateur, un écran anti-bruit externe ou une bonnette anti-vent peut s avérer nécessaire pour enregistrer des voix à faible distance. 23

Caractéristiques Type de capsule Double diaphragme, condensateur à polarisation externe Courbe de directivité Réponse en fréquence Impédance de sortie Sélecteur d atténuation Commutateur de filtre basse fréquence Alimentation Rejet en mode commun (10 à 100,000 Hz) Polarité Poids Net Connecteur Cardioïde, Omnidirectionnel, Bidirectionnel 20 à 20,000 Hz 50 Ω 15 db Uniforme, 6 db/octave en dessous de 115 Hz ou 18 db/octave en dessous de 80 Hz 11 52 V c.c. alimentation fantôme (IEC-61938) 5.8 ma, maximum 50 db Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3. 492 g (17.4 oz) Audio professionnel à trois broches (XLR), mâle, symétrique Cardioïde Omnidirectionnel Bidirectionnel Sensibilité (tension en circuit ouvert, à 1 khz, typique) Bruit propre (équivalent SPL, pondéré en A, typique) Distorsion de préamplification (à 1 khz, 94 db SPL) 31 dbv/pa (29.8 mv) 37 dbv/pa (14.8 mv) 36 dbv/pa (16.8 mv) 4 db SPL-A 6 db SPL-A 7.5 db SPL-A <0.001%* Rapport signal/bruit** 90 db 88 db 86.5 db Niveau d écrêtage (20 Hz à 20 khz, DHT de 1 %) Plage dynamique (à 1 khz) 2500 Ω 1000 Ω 2500 Ω 1000 Ω 9 dbv 6 dbv 130 db 134 db 131 db 127 db 131 db 128 db SPL maximum (1 khz avec DHT de 1 %)* DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ 2500 Ω 1000 Ω 134 db SPL 150 db SPL 140 db SPL 152 db SPL 139 db SPL 151 db SPL 131 db SPL 147 db SPL 137 db SPL 149 db SPL 136 db SPL 148 db SPL *THD of microphone preamplifier when applied input signal level is equivalent to cartridge output at specified SPL ** Le rapport signal/bruit est la différence entre le NPA de 94 db et le NPA équivalent du bruit propre pondéré en A. 1 Pa=94 db SPL 24

ACCESSOIRES ET PIÈCES Accessoires fournis Suspension silentbloc élastique ShureLock couleur Kristal Pince micro ShureLock couleur Kristal Mallette de transport en aluminium Sacoche de protection en velours Cordon élastique de suspension silentbloc, couleur Kristal (deux pièce) A44SM A44M A44SC A44VB RK383 Accessoires en option Bonnette anti-vent Sac fourre-tout pour le transport rembourré à fermeture éclair Filtre Anti-Pop Filtre anti-pop magnétique Suspension silentbloc en caoutchouc ShureLock A32WS A32ZB PS-6 A42PF A42SM Pièces de rechange Cordon élastique de suspension silentbloc, couleur Kristal (deux pièce) RK383 HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE. Conforme aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour les environnements résidentiels (E1) et d industrie légère (E2). La déclaration de conformité peut être obtenue de l adresse suivante: Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Homologation EMEA Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de 25

20 15 10 5 0 db -5-10 -15-20 -25-30 20 100 1k 10k 20k Hz 61 cm (2 ft.) 250 Hz 2500 Hz 500 Hz 6400 Hz 1000 Hz 10000 Hz 20 15 10 5 0 db -5-10 -15-20 -25-30 20 100 1k 10k 20k Hz 61 cm (2 ft.) 250 Hz 2500 Hz 500 Hz 6400 Hz 1000 Hz 10000 Hz 20 15 10 5 0 db -5-10 -15-20 -25-30 20 100 1k 10k 20k Hz 61 cm (2 ft.) 250 Hz 2500 Hz 500 Hz 6400 Hz 1000 Hz 10000 Hz TYPICAL FREQUENCY RESPONSE COURBE DE REPONSE TYPIQUE TYPISCHES FREQUENZVERHALTEN RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA TIPICA RISPOSTA IN FREQUENZA 周波数特性 TYPICAL POLAR PATTERNS COURBE DE DIRECTIVITE TYPIQUES TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS TIPICI DIAGRAMMI POLARI 指向特性 55.9 mm (2.20 IN.) OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS HORS TOUT GESAMTABMESSUNGEN DIMENSIONES TOTALES DIMENSIONI TOTALI 寸法 187 mm (7.37 IN.) 26

Trademark Notices: The circular S logo, the stylized Shure logo, the word Shure, and ShureLock are registered trademarks of Shure Incorporated in the United States. Popper Stopper is a trademark of Shure Incorporated in the United States. Mylar is a registered trademark of E.I. DuPont de Nemours and Company in the United States. These marks may be registered in other jurisdictions. Patent Notice: Pat. D447,131 SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 SHURE Incorporated http://www.shure.com États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Téléphone : 847-600-2000 Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Asie, Pacifique: Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290 Télécopie : 852-2893-4055 SHURE Incorporated http://www.shure.com Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU. Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.) Fax: 847-600-1212 Fax internacional: 847-600-6446 Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, teléfono: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacífico: Shure Asia Limited, teléfono: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 SHURE Incorporated http://www.shure.com Stati Uniti, Canada, America latina, Caraibi: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Numero telefonico: 847-600-2000 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Fax internazionale: 847-600-6446 Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacifico: Shure Asia Limited, numero telefonico: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055