Plena Loop Amplifier. Manuel d installation et d utilisation PLN-1LA10
|
|
|
- Julien Gaudet
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Plena Amplifier fr Manuel d installation et d utilisation PLN-LA
2
3 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Instructions de sécurité fr 3 Instructions de sécurité Avant d'installer ou d'utiliser le Plena Amplifier, vous devez parcourir les instructions de sécurité. Les instructions de sécurité sont fournies avec le Plena Amplifier.
4 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Remerciements fr 4 Remerciements Bosch Security Systems remercie k'association NVVS (Dutch Association of Hard of Hearing People - Association hollandaise pour les sourds et malentendants) pour les informations précieuses fournies durant le développement du Plena Amplifier et la création du Manuel d'installation et d'utilisation.
5 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Introduction au manuel fr 5 Introduction au manuel Fonction Le Manuel d installation et d utilisation fournit aux installateurs et aux utilisateurs les données nécessaires pour installer, configurer et utiliser le Plena Amplifier. Version numérique Le Manuel d installation et d utilisation est disponible sous forme de fichier numérique (PDF - Portable Document File). Lorsque le PDF indique une référence comportant des données additionnelles, vous pouvez cliquer sur le texte pour vous y rendre. Le texte contient des hyperliens. Précautions et remarques Le Manuel d installation et d utilisation utilise des précautions et des remarques. Les précaution indiquent un effet en cas de non respect des instructions. Les types sont les suivants : Remarque Une remarque apporte des données additionnelles. Attention En cas de non respect, l'équipement peut être endommagé. Avertissement En cas de non respect, vous pouvez causer des blessures graves voire mortelles. Symboles Le Manuel d installation et d utilisation indique les précautions avec des symboles. Les symboles indiquent un effet en cas de non respect de l'instruction. Précaution Symboles généraux - Attention et avertissement Précaution Risque de choc électrique. Le symbole accompagnant une remarque offre des données additionnelles sur la remarque. Remarque Symbole général des notes. Remarque Voir une autre source d'information.
6 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Introduction au manuel fr 6 Tableaux de conversion Longueur, masse et température sont en unités du système métrique. Voir les données suivantes pour la conversion des unités SI en unités anglo-saxonnes. tableau : Conversion des unités de longueur po = 25,4 mm mm =,3937 po po = 2,54 cm cm =,3937 po pd =,348 m m = 3,28 pd ml =,69 km km =,622 ml tableau 2: Conversion des unités de masse lb =,4536 kg kg =, kg tableau 3: Conversion des unités de pression psi = 68,95 hpa hpa =,45 psi Remarque hpa = mbar tableau 4: Conversion des unités de température F = C C = --- ( F 32) 9 Bosch Security Systems
7 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Table des Matières fr 7 Table des Matières Instructions de sécurité...3 Remerciements...4 Introduction au manuel...5 Table des Matières...7. Présentation du système...9. Amplificateur de boucle Systèmes de boucle d'induction Introduction Principe Avantages....3 Plena....4 Schéma fonctionnel....5 Contrôle....6 Système de quadrature....7 Commandes, connecteurs et indicateurs Vue de face Vue de dos Conception et planification Introduction Types de systèmes Système simple Systèmes de quadrature Systèmes de quadrature étendus Système à débordement limité Boucles d'induction Introduction Position Diamètre de fil Force du champ magnétique Connexion Configuration Problèmes potentiels Perte métallique Débordement Boucles de terre Installation Connexions externes Boucles d'induction Entrées audio Entrée prioritaire Sortie de panne Sortie de ligne Alimentation Esclave sur maître Esclave sur esclave Configuration... 27
8 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Table des Matières fr 8 5. Maître et esclaves Courant électrique Boucles d'induction maîtresses Boucles d'induction esclaves Support Compensation de perte métallique Contrôle Contact de panne Entrée prioritaire /Limiteur Introduction Mise en marche /arrêt Intervalle Plage de fréquences Entrées audio Sensibilité Alimentation fantôme Activation vocale Utilisation Mise en marche Arrêt Modifier le volume Changer la tonalité DEL d'état... 34
9 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Présentation du système fr 9 Présentation du système. Amplificateur de boucle Le Plena Amplifier PLN-LA a été conçu comme un amplificateur haut de gamme pour les systèmes de boucle d'inductions étendus. La facilité d'installation et d'utilisation ont constitué des facteurs essentiels de la conception, tout comme des performances optimisées. figure.: Plena Amplifier tableau.: Caractéristiques de fonctionnement Réponse en fréquence : 6 Hz à khz (+/-3 - puissance nominale Distorsion : < sortie nominale, khz Contrôle des basses : -8/+8 Hz Contrôle des aigus : -8/+8 khz tableau.2: Certifications et agréments Emissions EMC : conf. EN553- Immunité EMC : conf. EN553-2 Sécurité : conf. EN665 Systèmes de boucle d'induction : conf. EN68-4 conf. IEC8-4.2 Systèmes de boucle d'induction.2. Introduction Un système de boucle d'induction consiste en un fil en boucle installé le long des murs d'une salle couplé à un amplificateur de boucle..2.2 Principe L'amplificateur de boucle change les signaux audio entrants en un courant électrique alternatif envoyé dans la boucle d'induction. La force et la fréquence du courant électrique varient selon la tonalité et l'amplitude du signal audio entrant et génèrent un champ magnétique alternatif dans la boucle d'induction. Les personnes équipées d'apareils auditifs présentes dans la boucle d'induction peuvent placer leur appareil en mode T ou MT pour entendre les signaux audio. En mode T ou MT, une petite bobine est activée (T signifie télé-bobine ). La bobine reçoit le champ magnétique alternatif et le transforme en tension alternative, à son tour transformée en signal audio par l'appareil auditif. Ce signal audio n'est pas totalement identique au signal audio entrant de l'amplificateur de boucle. En effet, l'appareil auditif compense également les handicaps auditifs individuels (par exemple, la force du signal et la plage de fréquence). T/MT figure.2: Appareil auditif tableau.3: Appareil auditif N Description Télé-bobine 2 Microphone 3 Commande de gain 4 Amplificateur 5 Casque 4 3 5
10 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Présentation du système fr.2.3 Avantages Le bruit ambiant peut empêcher les personnes sourdes ou malentendantes d'entendre un son spécifique dans une salle. Le bruit ambiant peut provenir des autres personnes dans la salle ou de l'équipement mais également être lié à l'acoustique. En fonction de l'acoustique de la salle, le bruit réfléchi peut déjà être gênant pour les personnes sourdes ou malentendantes lorsque la distance les séparant du haut-parleur dépasse 2 m. La boucle d'induction que les personnes sourdes et malentendantes peuvent écouter à l'aide de leur appareil auditif réduit virtuellement la distance avec l'orateur. La distance avec l'orateur semble égale à celle entre l'orateur et le microphone..3 Plena Le Plena Amplifier fait partie intégrante de la gamme de produit Plena. Plena propose des solutions de sonorisation pour les sites accueillant des personnes venant travailler, prier, commercer ou simplement se divertir. Il s'agit d'une gamme d'éléments de système combinés pour créer des systèmes de sonorisation publique s'adaptant pratiquement à toute application. La gamme comprend des amplificateurs mélangeurs, de système et de puissance, des pré-amplificateurs, une unité source, un gestionnaire de message numérique, un suppresseur de contre-réaction acoustique, des pupitres d'appel conventionnels et PC, un système 'Tout-en-un' et un système d'alarme vocale. Chaque élément est pensé pour compléter les autres, grâce à des caractéristiques acoustiques, électriques et mécaniques assurant leur compatibilité..4 Schéma fonctionnel Reportez-vous à figure.4 pour un schéma fonctionnel du Plena Amplifier..5 Contrôle Toutes les fonctions vitales de l'amplificateur de boucle sont contrôlées. L'amplificateur de boucle contrôle son amplificateur de puissance interne, l'intégrité de la boucle d'induction connectée et l'entrée prioritaire avec une fréquence pilote. Si l'une des fonctions contrôlées est défaillante, un témoin DEL sur le panneau avant de l'amplificateur de puissance s'allume et le contact de panne est désactivé..6 Système de quadrature La possibilité d'utilisation selon un système de quadrature est l'une des fonctionnalités clés de l'amplificateur de boucle Plena. Dans un système de quadrature, un nombre pair de Plena Amplifier sont utilisés ensemble pour créer un champ magnétique présentant la même force dans toute la zone couverte pour rapidement s'annuler au-delà de cette zone. C'est possible en introduisant une différence de phase de 9 dans le courant électrique circulant dans deux boucles d'induction adjacentes.
11 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Présentation du système fr 3 db -6 db -2 db 5 Current Power 2 Master _ + _ + Integrity Limiter Line Out 5V 23V Master In VU LED Slave Out º 9º Apparatus delivered Connected for 23V PRE Amp. POST Amp. Supervision Metal loss compensation Master Slave NO C NC On Off Line fuse: 23V 3A 5V 6A Limiter 5K K Phantom Phantom Out Com V Vox Mix On Off Mic Line On Off Mic Line figure.3: Vues avant et arrière Priority input V Phantom Master in 2 Mic Bal. input Line Vox Mix Mic Bal. input Mute Line Tone Priority control Limiter º 9º Slave out Master Out Com 9º º figure.4: Schéma fonctionnel
12 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Présentation du système fr 2.7 Commandes, connecteurs et indicateurs.7. Vue de face L'avant de l'amplificateur de boucle (voir figure.3) contient : Témoin d'alimentation/vu-mètre - Un indicateur combinant témoin DEL et VU-mètre. Le témoin DEL d'alimentation vert s'allume lorsque l'amplificateur de boucle est mis sous tension. Le VU-mètre indique le niveau VU maître : db (rouge), -6 db, -2 db (jaune). 2 Ampèremètre - Indique le courant électrique dans la boucle d'induction. 3 DEL de panne - Allumée en cas de défaillance de la fonction contrôlée de l'amplificateur de boucle (voir section 6.5). 4 Prise écouteurs - Connecte les écouteurs à l'amplificateur de boucle. 5 DEL Limiter - Allumée lorsque le limiteur est actif (voir section 6.5). 6 DEL - Allumée lorsque l' (Contrôle de gain automatique) est actif (voir section 6.5). 7 DEL intégrité de boucle - Allumée lorsque la boucle d'induction est intact (voir section 6.5). 8 Commande de volume maître- Règle le courant électrique maximum dans la boucle d'induction (voir section 5.2). 9 Commandes de tonalité - Commandent les tonalités hautes et basses du signal audio dans la boucle d'induction (voir section 6.4). Commandes de volume d'entrée - Commandent le volume des entrées audio et 2 (voir section 6.3). Interrupteur marche/arrêt - Met en marche/ arrête l'amplificateur de boucle (voir section 6. et section 6.2)..7.2 Vue de dos L'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure.3) contient : 2 Commande de compensation de perte métallique - Commande la compensation de perte métallique (voir section 5.3). 3 Prises Maître/Esclaves- Connectent le maître et les esclaves à l'amplificateur de boucle (voir section 4.7). 4 Sortie de ligne - Connecte un dispositif d'enregistrement externe à l'amplificateur de boucle (voir section 4.5). 5 Sortie de panne - Envoie l'état de l'amplificateur de boucle à un autre équipement (voir section 4.4). 6 Interrupteur de contrôle - Active/désactive le contrôle de l'entrée prioritaire (voir section 5.4). 7 Sélecteur de tension - Sélectionne la tension de fonctionnement de l'amplificateur de boucle (voir section 4.6). 8 Entrée d'alimentation - Connecte l'amplificateur de boucle au secteur avec un câble d'alimentation (voir section 4.6). 9 Vis de terre - Connecte l'amplificateur de boucle à la terre. 2 Sortie de boucle d'induction - Connecte la boucle d'induction à l'amplificateur de boucle (voir section 4.). 2 Entrées audio - Connectent l'amplificateur de boucle aux entrées audio externes (voir section 4.2). 22 Entrée prioritaire - Connecte l'amplificateur de boucle aux systèmes disposant de priorité sur le signal audio de la boucle d'induction (voir section 4.3). Par exemple, un système d'alarme Plena Voice ou un système Praesideo. 23 Interrupteur de plage de fréquence - Sélectionne la plage de fréquence du signal audio de la boucle d'induction (voir section 5.8). 24 Interrupteur /Limiter - Sélectionne l' (Commande gain automatique) ou le limiteur (voir section 5.7.2). 25 Commande d'intervalle - Contrôle l'intervalle de la commande de gain automatique (voir section 5.7.3).
13 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Conception et planification fr 3 2 Conception et planification Lorsque vous connectez plusieurs boucles d'induction à l'amplificateur de boucle (maître), assurez-vous qu'elles sont de taille identique (voir figure 2.2). 2. Introduction Nous vous conseillons de contacter l'association locale des sourds et malentendants afin de vous assurer que le système de boucle d'induction sera pleinement satisfaisant. 2.2 Types de systèmes 2.2. Système simple Un système de boucle d'induction simple comporte un amplificateur de boucle (maître) avec une ou plusieurs boucles d'induction (voir figure 2. et figure 2.2). M figure 2.2: Système simple, boucles multiples M Systèmes de quadrature Introduction La possibilité d'utilisation selon un système de quadrature est l'une des fonctionnalités clés du Plena Amplifier. Dans un système de quadrature, un nombre pair de Plena Amplifiers sont utilisés ensemble pour créer un champ magnétique présentant la même puissance dans toute la zone couverte pour rapidement s'annuler au-delà de cette zone. figure 2.: Système simple, boucle unique
14 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Conception et planification fr Système de quadrature simple Un système de quadrature simple comporte (voir figure 2.3) : Un amplificateur de boucle maître (M) avec une boucle d'induction. Un amplificateur de boucle esclave (S) avec une boucle d'induction. Remarque Bien que cela ne soit pas nécessaire, la taille des boucles d'induction maîtresse et esclaves est généralement identique. Pour couvrir des zones étendues, créez un système de base avec des boucles d'induction multiples (voir figure 2.4 pour un exemple). Un tel système comporte : Un amplificateur de boucle maître (M) avec des boucles d'induction multiples. Toutes les boucles d'induction maîtresses doivent être de la même taille. Un amplificateur de boucle esclave (S) avec des boucles d'induction multiples. Toutes les boucles d'induction esclaves doivent être de la même taille. Remarque Bien que cela ne soit pas nécessaire, la taille des boucles d'induction maîtresse et esclaves est généralement identique. M M 9 9 S 9 S figure 2.3: Système simple, boucles uniques figure 2.4: Système simple, boucles multiples
15 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Conception et planification fr Systèmes de quadrature étendus Pour couvrir des zones très étendues, créez un système de quadrature étendu (voir figure 2.5 pour un exemple). Un tel système comporte : Un amplificateur de boucle maître (M) avec une ou plusieurs boucles d'induction. Toutes les boucles d'induction maîtresses doivent être de la même taille. Un nombre impair d'amplificateurs esclaves S, S2, S3, etc.) avec une ou plusieurs boucles d'induction. Toutes les boucles d'induction esclaves doivent être de la même taille. Remarque Bien que cela ne soit pas nécessaire, la taille des boucles d'induction maîtresse et esclaves est généralement identique Système à débordement limité Le système à débordement limité est un type spécial de système de quadrature (voir figure 2.6 pour un exemple). Un système à débordement limité assure que l'annulation du champ magnétique est encore plus rapide au-delà des limites de la zone couverte. Un tel système comporte : Un amplificateur de boucle maître (M) avec une ou plusieurs boucles d'induction. Toutes les boucles d'induction maîtresses doivent être de la même taille. Un nombre impair d'amplificateurs esclaves S dans cet exemple) avec une ou plusieurs boucles d'induction. Toutes les boucles d'induction esclaves doivent être de la même taille. Deux amplificateurs esclaves (S2 et S3 dans cet exemple) avec une boucle d'induction. L'amplitude des boucles d'induction doit être entre 5 et 66% de celle des boucles d'induction maîtresses. 5-66%W S2 9 S S2 9 W S W M 9 S3 M %W S3 figure 2.5: Système étendu (exemple) figure 2.6: Système à débordement limité (exemple)
16 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Conception et planification fr Boucles d'induction 2.3. Introduction Lorsque vous créez une boucle d'induction, vous devez tenir compte de plusieurs paramètres. Pour autant, parfoirs, certaines situations spéciales rendent la conception et la planification de la boucle d'induction encore plus importantes. Plusieurs problèmes potentiels ainsi que leurs solutions seront abordés par la suite Position Afin de maximiser la qualité audio et de minimiser la variation de la force du champ magnétique, la distance entre la boucle d'induction et le plan d'écoute doit représenter entre 2 et 5% de la largeur de la salle (voir figure 2.7). 2..5% W 2..5% W figure 2.7: Position W Par exemple, dans une salle d'une largeur (W) de m, la boucle d'induction devrait être installée à,4 m en - dessous ou 2,4 à 2,8 m au-dessus du sol pour maximiser la qualité audio et minimiser la variation de la force du champ magnétique. En général, vous installez la boucle d'induction au sol ou au plafond dans une pièce. Lorsque la distance entre le sol et la boucle d'induction est trop faible (moins de 8% de la largeur) ou trop importante (plus de 2% de la largeur) reportez-vous à figure 2.8. La figure 2.8 présente la puissance additionnelle nécessaire pour que l'amplificateur de boucle crée le champ magnétique correct. Les chiffres à côté des courbes indiquent la distance du sol à la boucle d'induction en % de la largeur (W) de la salle. L H Diamètre de fil Pour une qualité audio optimale, la résistance CC (courant continu) de la boucle d'induction doit être entre et 3 Ω. La résistance CC dépend du diamètre du fil et de sa longueur. Procédez comme suit : Calculez la longueur du fil. La longueur du fil dépend de la taille de la boucle d'induction. 2 Utilisez figure 2.9 pour obtenir le diamètre de fil autorisé. Par exemple, dans une salle rectangulaire d'une largeur (W) de m et d'une longueur (L) de 3 m, la longueur du fil est de 8 m. Conformément à figure 2.9, le diamètre du fil doit être entre,77 et,34 mm. Donc, vous pouvez utiliser un fil AWG 2 ou un fil de diamètre standard de, mm Force du champ magnétique Pour optimiser la qualité audio, le composant vertical du champ magnétique doit être de ma/m ± 3 db à,2 m au-dessus du sol dans la zone entourée par une boucle d'induction. La force du champ magnétique dépend du courant électrique dans la boucle d'induction. Les pics de la force du champ magnétique doivent être inférieurs à 4 ma/m à,2 m au-dessus du sol dans la zone entourée par la boucle d'induction Connexion Reportez-vous à section 4. pour les instructions de connexion d'une boucle d'induction à un amplificateur de boucle Configuration Reportez-vous à section 5.2 pour les instructions de configuration du courant électrique dans la boucle d'induction.
17 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Conception et planification fr 7 power (db) figure 2.8: Puissance extra /largeur de la salle width (%) wire diameter (mm) AWG wire length (m) figure 2.9: Diamètre de fil /longueur de fil (fils cuivre)
18 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Conception et planification fr Problèmes potentiels 2.4. Perte métallique Les nouvelles constructions contiennent beaucoup de métal (par exemple, l'armature des sols et plafonds en béton armé). Le métal affecte les fréquences élevées du signal. Vous pouvez ajuster la tonalité du signal audio des boucles d'induction avec la commande Metal loss compensation à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir section 5.3). La compensation de perte métallique est une addition de fréquences élevées variable, dépendant du signal Débordement Plus les boucles d'induction sont grandes, plus le débordement est important. En cas de débordement, les personnes à l'extérieur de la salle comportant un système de boucle d'induction peuvent entendre le signal audio de la boucle. Le débordement peut également générer des interférences avec d'autres systèmes de boucle d'induction dans le même immeuble. Lorsque vous concevez un système de quadrature (voir section et section 2.2.3) ou un système à débordement limité (voir section 2.2.4), vous pouvez éviter les grandes boucles d'induction et donc le problème potentiel de débordement Boucles de terre Les boucles de terre peuvent générer des interférence dans le système de boucle d'induction. Vous pouvez éviter les boucles de terre en connectant le blindage des câbles à un seul dispositif.
19 db -6 db -2 db + + Master 5 Integrity Current Limiter Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Installation fr 9 3 Installation L'amplificateur de boucle vous est fourni emballé. Reportez-vous à tableau 3. pour le contenu de la caisse. Remarque Comparez toujours le contenu d'une expédition avec les descriptions fournies par les documents d'expédition. tableau 3.: Caisse Description Amplificateur de boucle Instructions de sécurité importantes Manuel d installation et d utilisation Câble d'alimentation Supports de système en baie de 9 Support de cache Câble XLR Quantité x x x x 2 x x x Assurez-vous de laisser un dégagement d'au moins mm de chaque côté de l'amplificateur de boucle pour la ventilation. L'amplificateur de boucle comporte un ventilateur interne régulé maintenant la température des composants électroniques dans l'intervalle de sécurité. tableau 3.2: Caractéristiques physiques Dimensions (H x L x P) : 94 x 43 x 32 mm (9 large, 2U haut) Poids :,6 kg tableau 3.3: Environnement Température de travail : +5 à +45 C Température de stockage : -25 à +55 C Humidité relative : < 95% Attention Ne déballez pas la caisse avant d'installer et de connecter l'amplificateur de boucle. Installez l'amplificateur de boucle dans un système de rack 9-pouces ou une surface plane (voir figure 3.). Power 2 figure 3.: Installation
20 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Installation fr 2 Page vierge
21 Metal loss compensation Master In Master in Slave out Limiter 5K K Slave Out º 9º Line Out Supervision Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com 5V 23V Metal loss compensation Master In Master in Slave out Limiter 5K K Slave Out º 9º Line Out GND V V + GND GND line out Supervision V 24V DC IN Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com Warn ing Line fuse 25V TA 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V 23V- 24V- Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions externes fr 2 4 Connexions externes 4. Boucles d'induction Connectez les boucles d'induction à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 4.). Tordez toujours les câbles parallèles et proches afin d'éviter les inductions additionnelles indésirables. 4.2 Entrées audio Vous pouvez connecter des sources audio aux entrées audio de l'amplificateur de boucle. Par exemple, vous pouvez connecter un amplificateur de puissance et un microphone (voir figure 4.2). PLN-LA Amplifier NO C NC On Off V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line NO C NC On Off Apparatus delivered Connected for 23V 2 V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line Line fuse: 23V 3A 5V 6A Phantom Phantom Phantom On Off Out Com Vox Mix On Off Mic On Off figure 4.: Boucle d'induction, connexion tableau 4.: Boucle d'induction, détails Nombre de connexions : x borne vissable Emplacement : Face arrière Courant : max. A crête, max. 6 A continu Résistance CC de boucle d'induction :,5 à 3 Ω Zone de boucle d'induction : max. 6m ma RMS /m 7V figure 4.2: Entrées audio, connexion tableau 4.2: Entrées audio, détails Nombre de connexions : 2x prise XLR Emplacement : Face arrière Sensibilité : Commutable, mv/ V Impédance : > kω Gamme dynamique : db Rapport signal/bruit : 63 volume maxi. 75 volume mini./muet Marge de sécurité : 25 db Alimentation fantôme : Commutable, 6 V Fonctionnalité VOX : Commutable, entrée coupe entrée 2 line out This apparatus must be earthed Apparatus delivered connected for 23V- PLN-P2 Power Amplifier
22 Int Booster Ext Booster Int Booster Ext Booster V Z V Z2 V Z3 V Channel 2 Channel BGM/Call N.C./Spare Call BGM/Spare 24V V Z Z Z2 V Z2 Z3 V Z3 Z4 V Z5 Z4 Z4 Z6 V V Z5 Z5 TRG V V Z6 Z6 Ext V V Booster Int In 7V Booster Out DC In 24V V Call out NC COM NO NC COM NO NC TRG2 EMG NC COM NO COM NC NO 24V Call GND NO Volume Override Out Metal loss compensation Master In Master in Limiter Trigger input/24v DC out Emergency Business External Booster Slave out 5K K In CD/Tuner Slave Out º 9º 24V DC out VOX Switch 24V DC out AUX k k VOX Switch L R Line Out SEL Monitor SEL APR mode Firmware Supervision Upgrade 2ch operation LBB994 Off 2 On Impedance Calibration GND Mic/Line Supervision LBB 99/ Plena Voice Alarm Controller Max. output power 36W Rated output power 24W 5-23V~, 5/6Hz S/N. Vox Off On Design & Quality The Netherlands Phantom power USB Vox Speech filter Off On N663 Fireman's panel LBB994 Monitoring Message Speaker Made China Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com 5V~ 23V~ 2 Router Power Warning 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions externes fr Entrée prioritaire Vous pouvez connecter d'autres dispositifs ou systèmes à l'entrée prioritaire. L'entrée prioritaire présente une priorité supérieure aux entrées audio et 2. Lorsque l'entrée prioritaire reçoit un signal, l'amplificateur de boucle remplace le signal des boucles d'induction connectées par celui de l'entrée prioritaire. PLN-LA Amplifier Par exemple, vous pouvez connecter un système d'alarme Plena Voice (voir figure 4.3) à l'entrée prioritaire. Attention Installez le support de sécurité sur l'entrée prioritaire pour vous assurer qu'il est impossible de toucher l'entrée prioritaire (voir figure 4.4). NO C NC On Off V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line Limiter 5K K Channel 2 Channel BGM/Call 5K K BGM/Spare N.C./Spare Call A B Z V V V Vox Mix Z2 V V Z3 V V Z Z4 V V Z2 LBB99/ Voice Alarm Controller A B Override/Trigger Output Call station For service only figure 4.4: Support de sécurité PC Digital figure 4.3: Entrée prioritaire, connexion Line fuse T6.3L25V for23v AC TL25V for5v AC Remote Control Panel Apparatus delivered Connected for 23V~ Rated input power:76va This apparatus must be earthed tableau 4.3: Entrée prioritaire, détails Nombre de connexions : x borne vissable Emplacement : Face arrière Sensibilité d entrée : V, transformateur-symétrique Rapport signal/bruit : 63 volume maxi. 75 volume mini./muet Marge de sécurité : 25 db
23 Metal loss compensation Master In Limiter 5K K VU LED PRE Amp. POST Amp. Master Slave Slave Out º 9º V Line Out NO C NC On Phantom Vox Mix On Off Supervision Off Phantom Mic Line On Off Mic Line Out Com 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V Metal loss compensation Master In Limiter Master in Slave out 5K K Slave Out º 9º Line Out Line Out Supervision NO C NC Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com 5V 23V Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions externes fr Sortie de panne Avec la sortie de panne (voir figure 4.5), vous pouvez envoyer l'état de l'amplificateur de boucle aux dispositifs externes (par exemple des avertisseurs d'alarme). 4.5 Sortie de ligne. Vous pouvez connecter un enregistreur (par exemple une platine cassette) à la sortie de ligne de l'amplificateur de boucle (voir figure 4.6). PLN-LA Amplifier PLN-LA Amplifier NO C NC On Off Apparatus delivered Connected for 23V V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line Line fuse: 23V 3A 5V 6A 9º NO C NC figure 4.6: Sortie de ligne, connexion NC COM NO figure 4.5: Sortie de panne, relais Cette sortie de panne est un relais interne. Par défaut, NC est relié à COM. En cas de défaillance d'une fonction contrôlée de l'amplificateur de boucle, le relais connecte NO sur COM. tableau 4.4: Sortie de panne, détails Nombre de connexions : x borne vissable Emplacement : Face arrière Contacts : sans tension, max V, 2 A Rapport signal/bruit : 63 volume maxi. 75 volume mini./muet Marge de sécurité : 25 db tableau 4.5: Sortie de ligne, détails Nombre de connexions : x fiche XLR Emplacement : Face arrière Niveau nominal : V Impédance : 2 Ω 4.6 Alimentation Pour connecter l'amplificateur de boucle au secteur, procédez comme suit : Réglez le sélecteur de tension à l'arrière de l'amplificateur de boucle sur la position correcte (voir tableau 4.6). tableau 4.6: Sélecteur de tension Tension d'alimentation Sélecteur de tension à 2 V(CA) 5 22 à 24 V(CA) 23 Remarque L'amplificateur de boucle PLN-LA est fourni avec un sélecteur de tension en position 23.
24 Line fuse: 23V 3A 5V6A Out Com Metal loss compensation Master In Master in Slave out Limiter 5K K Slave Out º 9º Line Out Supervision Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions externes fr 24 2 Assurez-vous que le porte-fusible à l'arrière de l'amplificateur de boucle contient le fusible correct (voir tableau 4.7). tableau 4.7: Fusibles Sélecteur de tension Fusible 5 AT AT Remarque L'amplificateur de boucle PLN-LA est fourni avec un fusible 6.3AT. 3 Connectez un câble d'alimentation aux normes locales de l'amplificateur à la prise secteur (voir figure 4.7). NO C NC On Off V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V PLN-LA Amplifier figure 4.7: Alimentation, connexion tableau 4.8: Alimentation, détails Tension du secteur : 23/5 V(CA), ± %, 5/6 Hz Consommation : maxi. 4 W Courant d'appel secteur : maxi V(CA), maxi. 4 5 V(CA) Rapport signal/bruit : 63 volume maxi. 75 volume mini./muet Marge de sécurité : 25 db
25 Metal loss compensation Limiter 5K K 9º Line Out Supervision Metal loss compensation Master In VU LED Limiter PRE Amp. POST Amp. Master Slave 5K K Slave Out º Master In VU LED PRE Amp. POST Amp. Master Slave Slave Out º 9º Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com Line Out 5V Metal loss compensation 23V Apparatus delivered Connected for 23V Supervision Limiter 5K K Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com Line Out 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V Master In VU LED PRE Amp. POST Amp. Master Slave Master Slave Supervision Line fuse: 23V 3A 5V 6A Out Com 5V Apparatus delivered Connected for 23V Metal loss compensation Limiter 5K K 9º Line Out Supervision Metal loss compensation Master In VU LED Limiter PRE Amp. POST Amp. Master Slave 5K K Slave Out º Master In VU LED PRE Amp. POST Amp. Master Slave Slave Out º 9º Line fuse: 23V 3A 5V6A Out Com Line Out 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V Supervision Line fuse: 23V 3A 5V6A Out Com 5V 23V Apparatus delivered Connected for 23V Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions externes fr Esclave sur maître Connectez la prise Slave Out ou 9 Slave Out de l'amplificateur de boucle maître sur la prise Master in de l'amplificateur de boucle esclave. PaReportez-vous, par exemple, à la connexion de Master sur Slave 2 dans figure 4.8 et à la connexion de Master sur Slave in figure Esclave sur esclave Connectez la prise Slave Out de l'amplificateur de boucle esclave sur la prise Master in de l'amplificateur de boucle esclave suivant. Reportez-vous, par exemple, aux connexions de Slave sur Slave 3 et de Slave 2 sur Slave 4 dans figure 4.8. Master Slave Out º NO C NC On Off 23V V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line Master In VU LED Slave Out Line O º Metal loss mpensation PRE Amp. POST Amp. 9º Limiter 5K K Master In VU LED Master In VU LED Slave Out Line O Slave Out Line O Metal loss mpensation PRE Amp. POST Amp. º 9º Metal loss mpensation PRE Amp. POST Amp. º 9º Slave 2 Limiter 5K K Master Slave Limiter 5K K Master Slave Slave NO C NC On Off NO C NC On Off V Vox Mix On Off Phantom Phantom V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line Mic Line On Off Mic Line Master In VU LED Master In VU LED Slave Out Line O Slave Out Line O Metal loss mpensation PRE Amp. POST Amp. º 9º Metal loss mpensation PRE Amp. POST Amp. º 9º Slave 4 Limiter 5K K Master Slave Limiter 5K K Master Slave Slave 3 NO C NC On Off NO C NC On Off V Vox Mix On Off Phantom Phantom V Vox Mix On Off Phantom Phantom Mic Line On Off Mic Line Mic Line On Off Mic Line figure 4.8: Amplificateur de boucle maître et esclaves
26 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Connexions externes fr 26 Page vierge
27 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Configuration fr 27 5 Configuration 5. Maître et esclaves Réglez les interrupteurs Master in/slave out à l'arrière de tous les amplificateurs de boucle (voir figure 5.) du système de boucle d'induction sur la position correcte. L'interrupteur Master/Slave de l'amplificateur de boucle maître doit être sur Master. L'interrupteur Master/Slave de tous les amplificateurs de boucle esclaves doit être sur Slave. Master In VU LED PRE Amp. POST Amp. Master Slave figure 5.: Interrupteur Master/Slave Slave Out º 9º Remarque Les amplificateurs de boucle esclaves peuvent uniquement transmettre le signal reçu de l'amplificateur de boucle maître à leurs boucles d'induction. Les entrées audio et l'entrée prioritaire des amplificateurs de boucle esclaves sont désactivées. 5.2 Courant électrique 5.2. Boucles d'induction maîtresses Procédez comme suit : Connectez une source de bruit blanc pondéré à l'entrée audio 2 à l'arrière de l'amplificateur de boucle maître. 2 Connectez l'amplificateur de boucle maître à l'alimentation électrique avec un câble d'alimentation. 3 Réglez l'interrupteur /Limiter à l'arrière de l'amplificateur de boucle maître sur la position Limiter. 4 Activez la source de bruit blanc pondéré. 5 Réglez la force du signal de sortie de la source de bruit blanc pondéré sur dbv. 6 Mettez l'amplificateur de boucle maître en marche avec l'interrupteur d'alimentation à l'avant. 7 Augmentez le volume de l'entrée audio 2 de l'amplificateur de boucle maître avec sa commande de volume d'entrée pour que le témoin DEL Limiter à l'avant de l'amplificateur de boucle maître s'allume. 8 Augmentez le courant électrique dans les boucles d'induction maîtresses avec la commande de volume Master à l'avant de l'amplificateur de boucle maître pour que la force du champ magnétique dans chaque boucle d'induction maîtresse atteigne ma/m. Remarque Au lieu d'une source de bruit blanc pondéré, vous pouvez utiliser une onde sinusoïdale de khz. La force du champ magnétique doit alors être de 7 ma/m dans chaque boucle d'induction maîtresse. 9 Arrêtez l'amplificateur de boucle maître avec l'interrupteur d'alimentation à l'avant. Lorsque le système d'induction de boucle contient des amplificateurs de boucle esclaves, configurez le courant électrique via les boucles d'induction esclaves (voir section 5.2.2).
28 + + Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Configuration fr Boucles d'induction esclaves Procédez comme suit : Déconnectez les boucles d'induction maîtresses de l'amplificateur de boucle maître. 2 Connectez l'amplificateur de boucle esclave à l'alimentation électrique avec un câble d'alimentation. 3 Réglez l'interrupteur /Limiter à l'arrière de l'amplificateur de boucle esclave sur la position Limiter. 4 Mettez l'amplificateur de boucle maître en marche avec l'interrupteur d'alimentation sur sa partie avant. 5 Mettez l'amplificateur de boucle esclave en marche avec l'interrupteur d'alimentation sur sa partie avant. Lorsque le système de boucle d'induction contient plus d'un amplificateur de boucle esclave, assurezvous que tous les autres amplificateurs de boucle esclaves sont éteints. 6 Augmentez le volume de l'entrée audio 2 de l'amplificateur de boucle esclave avec sa commande de volume d'entrée pour que le témoin DEL Limiter à l'avant de l'amplificateur de boucle esclave s'allume. 7 Augmentez le courant électrique dans les boucles d'induction esclaves avec la commande de volume Master à l'avant de l'amplificateur de boucle esclave pour que la force du champ magnétique dans chaque boucle d'induction esclave atteigne ma/m (source de bruit blanc pondéré) ou 7 ma/m (onde sinusoïdale de khz). 8 Arrêtez l'amplificateur de boucle esclave en marche avec l'interrupteur d'alimentation sur sa partie avant. 9 Répétez la procédure pour l'autre amplificateur de boucle esclave du système de boucle d'induction. Remarque N'oubliez pas de connecter à nouveau toutes les boucles d'induction après avoir configuré le courant électrique dans la boucle d'induction du dernier amplificateur de boucle Support Vous pouvez couvrir l'avant de l'amplificateur de boucle avec un support (voir figure 5.2). Lorsque vous couvrez l'avant, assurez-vous que personne ne modifie la position des commandes de volume. De ce fait, vous êtes certain que personne ne peut changer le courant électrique dans la boucle d'induction connectée à l'amplificateur de boucle. db -6 db -2 db Power 2 figure 5.2: Support de cache Master Compensation de perte métallique Procédez comme suit : Tournez la commande Metal loss compensation à l'arrière de l'amplificateur de boucle sur la position la plus à gauche. 2 Connectez les écouteurs sur la prise écouteurs à l'avant de l'amplificateur de boucle pour écouter le signal audio envoyé aux boucles d'induction connectées. 3 Avec les mêmes écouteurs, écoutez le signal audio des boucles d'induction avec un récepteur de boucle d'induction. 4 Tournez la commande Metal loss compensation pour ajuster la tonalité du signal audio des boucles d'induction. 5 Répétez la procédure pour les autres amplificateurs de boucle esclaves du système de boucle d'induction. Integrity Current Limiter
29 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Configuration fr Contrôle Vous pouvez activer/désactiver le contrôle (voir section.5) avec l'interrupteur Supervision. L'interrupteur Supervision est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.3). Pour activer le contrôle, positionnez l'interrupteur Supervision sur ON. Pour désactiver le contrôle, positionnez l'interrupteur Supervision sur OFF. NO C NC Supervision figure 5.3: Interrupteur Supervision 5.5 Contact de panne Vous pouvez configurer le contact de panne avec l'interrupteur Supervision (voir section 5.4). Si le contrôle est désactivé, le relais interne est désactivé (position NO). Si le contrôle est activé et que l'amplificateur de boucle fonctionne correctement, le relais interne est activé (position NC). Si le contrôle est activé et que l'amplificateur de boucle ne fonctionne pas correctement, le relais interne est désactivé (position NO). 5.6 Entrée prioritaire Vous pouvez régler le volume du signal audio envoyé par l'entrée prioritaire aux boucles d'induction connectées avec la commande de volume. La commande de volume est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.4). On Off 5.7 /Limiteur 5.7. Introduction L' (Automatic gain control - Commande de gain automatique) maintient constant le niveau du signal audio sur les boucles d'induction connectées. Le limiteur assure que les signaux audio présentant une force supérieure à dbv ne sont pas transmis aux boucles d'induction connectées Mise en marche /arrêt Vous pouvez activer/désactiver l' avec l'interrupteur /Limiter. L'interrupteur /Limiter est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.5). Pour activer l', positionnez l'interrupteur / Limiter sur ON. Lorsque l' est activé, le limiteur est désactivé. Remarque N'oubliez pas de configurer l'intervalle de l' (voir section 5.7.3). Pour activer le limiteur, positionnez l'interrupteur /Limiter sur Limiter. Lorsque le limiteur est activé, l' est désactivé. Limiter 5K K figure 5.5: Interrupteur /Limiter Limiter 5K K V figure 5.4: Commande de volume
30 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Configuration fr Intervalle Vous pouvez régler l'intervalle de l' avec la commande de volume. La commande de volume est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.6). Limiter 5K K 5.9 Entrées audio 5.9. Sensibilité Vous pouvez régler la sensibilité des entrées audio avec l'interrupteur Mic/Line. L'interrupteur Mic/Line est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.8). Si la source audio connectée est un microphone, positionnez l'interrupteur sur Mic. Si la source audio connectée est une source de niveau de ligne, positionnez l'interrupteur sur Line. figure 5.6: Commande de volume L'intervalle correct dépend des signaux d'entrée audio et des perceptions des utilisateurs des boucles d'induction connectées. Si l'intervale est trop étendu, les sons ténus (ainsi un bruit d'ambiance indésirable) sont amplifiés. Si l'intervalle est trop étroit, les sons ténus souhaitables sont perdus. 5.8 Plage de fréquences Vous pouvez régler la plage de fréquences avec l'interrupteur 5K/K. L'interrupteur 5K/K est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.7). Si les entrées audio contiennent de la parole, réglez l'interrupteur sur 5K pour un résultat d'écoute optimal. Si les entrées audio contiennent de la musique de fond, réglez l'interrupteur sur K pour un résultat d'écoute optimal. figure 5.8: Interrupteur Mic/Line Phantom Vox Mix On Off Alimentation fantôme Vous pouvez activer/désactiver l'alimentation fantôme des microphones avec l'interrupteur Phantom power. L'interrupteur Phantom power est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.9). Si la source audio connectée est un microphone nécessitant une alimentation fantôme, positionnez l'interrupteur Phantom sur ON. Si la source audio connectée n'est pas un microphone ou si celui-ci n'accepte pas d'alimentation fantôme, laissez l'interrupteur Phantom sur OFF. Mic Line Limiter 5K K Phantom figure 5.7: Interrupteur Frequency range Vox Mix On Off Mic Line figure 5.9: Interrupteur Phantom
31 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Configuration fr Activation vocale Vous pouvez activer/désactiver l'activation vocale (Vox) de l'entrée audio avec l'interrupteur Vox/Mix. L'interrupteur Vox/Mix est à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir figure 5.). Pour activer Vox, positionnez l'interrupteur Vox/Mix sur Vox. Le signal audio de l'entrée audio est prioritaire par rapport au signal de l'entrée audio 2. Pour désactiver Vox, positionnez l'interrupteur Vox/ Mix sur Mix. Le signal audio de l'entrée audio et celui de l'entrée audio 2 sont mixés. Phantom Vox Mix On Off Mic Line figure 5.: Interrupteur Vox/Mix
32 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Configuration fr 32 Page vierge
33 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Utilisation fr 33 6 Utilisation 6. Mise en marche Appuyez sur l'interrupteur Power pour mettre l'amplificateur de boucle en marche. L'interrupteur Power est à l'avant de l'amplificateur de boucle (voir figure 6.). db -6 db -2 db Power Modifier le volume Vous pouvez modifier le volume du signal audio des boucles d'induction connectées avec les commandes de volume d'entrée. Les commandes de volume d'entrée sont à l'avant de l'amplificateur de boucle (voir figure 6.3). Attention Ne modifiez pas le volume du signal audio des boucles d'induction connectées avec la commande de volume Master. Lorsque vous modifiez la position de la commande de volume Master, c'est le champ magnétique des boucles d'induction connectées qui est modifié. figure 6.: Interrupteur d alimentation Si l'alimentation secteur est disponible, le témoin DEL vert d'alimentation à l'avant de l'amplificateur de boucle (voir figure 6.2) s'allume. db -6 db -2 db Power 2 db -6 db -2 db figure 6.3: Commandes de volume d'entrée Power 2 figure 6.2: DEL d'alimentation Remarque Le volume du signal audio de l'entrée prioritaire est configuré avec une commande de volume à l'arrière de l'amplificateur de boucle (voir section 5.6). 6.2 Arrêt Appuyez sur l'interrupteur Power pour arrêter l'amplificateur de boucle. L'interrupteur Power est à l'avant de l'amplificateur de boucle (voir figure 6.). Le témoin DEL d'alimentation vert à l'avant de l'amplificateur de boucle (voir figure 6.2) s'éteint.
34 Plena Amplifier Manuel d installation et d utilisation Utilisation fr Changer la tonalité Vous pouvez modifier la tonalité du signal audio des boucles d'induction connectées avec les commandes de tonalité. Les commandes de tonalité sont à l'avant de l'amplificateur de boucle (voir figure 6.4). La commande de tonalité gauche modifie les basses ou le contenu basses fréquences du signal audio. La commande de tonalité droite modifie les aigus ou le contenu hautes fréquences du signal audio. Master _ + _ + figure 6.4: Commandes de tonalité 6.5 DEL d'état tableau 6.: Indicateurs d'état Témoin Description Action recommandée Information additionnelle integrity Limiter L'amplificateur de boucle ne fonctionne pas correctement. Les boucles d'induction ne sont pas intactes. La commande de gain automatique () est activée. Le signal d'une ou plusieurs entrées est écrêté car trop puissant. Contactez votre revendeur lorsque Voir section 5.5. la DEL s'éteint. Contactez votre revendeur lorsque ---- la DEL s'éteint Voir section 5.7. Vérifiez l'entrée trop puissante et tournez la commande de volume dans le sens anti-horaire pour réduire le volume. Voir section 5.7.
35
36 Pour plus d informations, visitez le site Bosch Security Systems B.V. Les informations de ce document sont susceptibles d être modifiées sans préavis fr
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
AMC 120 Amplificateur casque
AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...
Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français
Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................
Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Guide abrégé ME301-2
Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni
TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES
TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
DI-1. Mode d'emploi. Direct Box
DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Guide abrégé ME401-2
Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et
LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM
LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes
Mentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16...
1 2 Table des matières Consignes de sécurité importantes (non traduites)... 3 Mentions légales (non traduites)... 3 Garantie limitée (non traduite)... 3 1. Introduction... 4 2. Légendes... 4 3. Schémas
GUIDE DE L UTILISATEUR
GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être
CINEMA SB100 barre de son amplifiée
CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore
Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.
SOMMAIRE Nº de page 1 INTRODUCTION 2 2 DEBALLAGE 2 3 IMPEDANCE EM15 3 4 PRECAUTIONS DE SECURITE 4 4.1 Suspension 4 5 LIFICATION 4 6 RACCORDEMENT A L'LIFICATEUR 5 7 CONFIGURATIONS SYSTEME 5 8 GARANTIE 7
Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO
Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Image simulée Manuel d'utilisateur Table de Matière 1.0 INTRODUCTION 1 2.0 CONTENU DE LA BOITE 1 3.0 PRECAUTIONS D UTILISATION 2 4.0 BRANCHEMENT DE L ANTENNE
HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16
-1- Mode d'emploi SOUNDMAN R MICRO À OREILLETTES Fabrication et distribution R SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 Internet : http://www.soundman.de
Centrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC
Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC 1. Configuration requise 2. Installation du logiciel 3. Liaison avec le PC 4. Utilisation du logiciel en mode standard 4.1. Connexion 4.2. Adapter les
Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output
Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA222 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3
DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011
réf 2080 avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 DAC NTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce DAC (convertisseur audio numérique-analogique)
Système de conférence sans fil infrarouge
Système de conférence sans fil Série TS-900/800 Une installation encore plus facile grâce à un système à associé à une amplification d'une grande clarté. Ce système de conférence permet de s'adapter à
KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE
SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3
UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.
RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation
Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC
CODE: TYPE: EN54-3A28 v.1.0/iii FR** EN54 27,6V/3A/2x28Ah Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie RED POWER Exigences fonctionelles Ce produit a été conçu en conformité avec
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit
Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser
Une communication sans frontières Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser 2 Votre premier choix pour les mairies, palais des congrès, lieux de manifestations, hôtels, salles
DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7
DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,
MONITOR STATION. Centrale de contrôle de studio. Mode d'emploi v1.0. 2007, PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés.
MONITOR STATION Centrale de contrôle de studio Mode d'emploi v1.0 2007, PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE DE PRESONUS Pour des informations sur la garantie applicable,
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
0 For gamers by gamers
Le Razer Carcharias était jusqu alors considéré comme le casque de jeu le plus confortable au monde. Sa réputation désormais établie, nous avons senti le besoin d élever le niveau et de présenter le Razer
KAC-7404 KAC-6404. 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI
KAC-7404 KAC-6404 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17 MODE D EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES 7 página 18-25
Technique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0
MONITOR STATION REMOTE Mode d'emploi Version 1.0 2007 GARANTIE LIMITÉE DE PRESONUS Pour des informations sur la garantie applicable, veuillez vous référer au distributeur pour la France : Arbiter France
a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation
A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une
Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale
Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2015 Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)
PG ALT A TM SERIES WIRED MICROPHONE PGA27 USER GUIDE Le Guide de l Utilisateur 2015 Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3) PGA27 Microphones PG Alta Félicitations pour avoir acheté un microphone de la nouvelle
NOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 [email protected] NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :
LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver
SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves
FRANÇAIS SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves Merci d avoir choisi ce produit JBL Guide de démarrage rapide Le SB300 est un système d'enceinte home cinéma constituée de deux pièces.
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Mode d emploi. www.focusrite.com
Mode d emploi www.focusrite.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions.
Astra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Portier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide
Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide 2013 Welotec GmbH, tous droits réservés. Toute reproduction sans autorisation est interdite 1. Description de l'appareil Ce module de télémétrie est
Thermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Driver de moteurs pas-à-pas DM432C
Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de
BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F
BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
0 For gamers by gamers
Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous
USB TableMike de SpeechWare
USB TableMike de SpeechWare Microphone de bureau à portée étendue et variable pour Windows et Mac OS 1. Introduction La sortie de Dragon NaturallySpeaking 11 avec le moteur de reconnaissance vocale le
Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication
c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines
MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE
DIGITAL AUDIO INTERFACE MVi USER GUIDE Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario Guida dell Utente Manual do Usuário Руководство пользователя Gebruikershandleiding 日 本 語 사용자 가이드 繁
Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier 2011- Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel
Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier 2011- Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel Le choix du matériel et des configurations logicielles dépendent en grande partie de la situation
MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)
doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button
Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE
Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La
DTS MOBATime's Distributed Time System
GPS ou DCF 77 DTS Masterclock DTS Manager et DTS Master Software DTS MOBATime's Distributed Time System LAN Le serveur de temps multi-usage dans le nouveau Distributed Time System de MOBATIME, basé sur
Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P
MODE D EMPLOI FR ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, -VOIES SMSP, SMS0P, SMSP, SMS5P ENCEINTES ACTIVES -VOIES AVEC LECTEUR MP SMSPLCD, SMS 5PLCD CONSIGNES DE SECURITE
CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION
CONFÉREE ET INTERPRÉTATION Systèmes pour conférences et interprétation simultanée Sennheiser France dispose d'un département Étude systèmes. À partir des besoins identifiés avec les décisionnaires, il
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.
Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10
Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de
Système de détection d intrusions périmétrique par câble enterré INTREPID TM
icrotrack, la dernière addition à la famille de systèmes de détection d intrusions INTREPID de Southwest Microwave, est un nouveau système de câble enterré destiné aux applications qui exigent une protection
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES
index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE
Link GSM idp Manuel v1.0
Link GSM idp Manuel v1.0 Les mises à jour du manuel et du firmware sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1. Description basique... 3 1.1 Fonctionnalités... 3 2. Installation... 4 2.1. Assemblage
Mode d emploi FA0687-02. www.focusrite.com
Mode d emploi FA0687-02 www.focusrite.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les
LCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français
Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français AVERTISSEMENTS Ce symbole prévient l utilisateur de la présence de courants élevés dans l appareil,
JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
Systèmes de conférence
Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits
Manuel d aide à la pose
Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : [email protected]
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
SECURIT GSM Version 2
EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice
Spider IV 15 Manuel de pilotage
Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer
Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.
Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire. Point de départ : Il n y a pas une sorte de microphone qui convient à toutes les situations
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques
Alimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Congélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
