ADDITIF S4 AU MANUEL DE VOL DA 40, DA40D et DA40F. BALISE DE DETRESSE ARTEX ME406 et ME406 "ACE"

Documents pareils
DIVISION 175. ENREGISTREMENT DES BALISES 406 MHz

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Manuel d utilisation DeveryLoc

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Building Technologies

LES REGLES DE VOL VFR

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

Tableau d alarme sonore

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Notice de montage et d utilisation

Centrale d alarme DS7400 Xi

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

PCTV DVB-T Pro USB Matériel


Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Instruments de signalisation moteur et. Système central d'alarme. Instruments de signalisation moteur (suite) Variation des paramètres :

NOTICE D'UTILISATION

EBI 25- Système à radiofréquence POUR LA SURVEILLANCE SANS FIL DE LA TEMPÉRATURE, DE L HUMIDITÉ ET D AUTRES GRANDEURS PHYSIQUES

PERF:C'est une page réservée aux vitesses de décollages (V1; VR;V2) où l'on entre manuellement, les indications sur les vitesses de sorties de volets

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Configurateur tebis TX100

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

NOTICE D UTILISATION

CIRSEE POLE INFORMATIQUE TECHNIQUE. Support et service après vente.

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

SOLUTION DE SUIVI ET GESTION DE FLOTTE

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique

PRODUIRE DES SIGNAUX 1 : LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES, SUPPORT DE CHOIX POUR TRANSMETTRE DES INFORMATIONS

Transmetteur téléphonique vocal

Rapport d enquête Technique

KeContact P20-U Manuel

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

DIGIProtect est une solution de radiocommunication numérique offrant des services de sécurité avancés tels que : La Protection du Travailleur Isolé

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

SAFELINK PRO Personal Locator Beacon Manuel utilisateur. Pour Information Seulement

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

DEMONSTRATION AMIENS

PROTOCOLE DE MESURE DOCUMENTATION DE REFERENCE : ANFR/DR

Le système de détection d intrusion

Pilote de ligne Formation ATP intégré en 18 mois

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

Mode d emploi du récepteur RDS

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

TRACKER GT400 Une nouveauté Techdigitale

LES DIFFÉRENTS FORMATS AUDIO NUMÉRIQUES

Objectifs : piloter l organisation à travers des indicateurs (regroupés dans un tableau de bord), et informer des résultats la hiérarchie.

la solution sans fil de controle de l eclairage public par internet

Le téléphone de voiture. professionnel. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Systèmes PTCarPhone

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Notice de montage et d utilisation

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Responsabilités du transporteur scolaire et des conductrices et conducteurs. Transport -responsabilités. Politique

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

Système d'alarme GSM compact, sans fil

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Généralités véhicule

La (les) mesure(s) GPS

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

FICHE DE DESCRIPTION DE POSTE SOUS DIRECTION DES PERSONNELS CONTRACTUELS BUREAU DES VOLONTAIRES INTERNATIONAUX RH3D DESCRIPTION DU POSTE

SOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

PERTE DE MAÎTRISE - SPIRALE CESSNA 150 C-FQZC BELLIS (ALBERTA) 16 SEPTEMBRE 1996 RAPPORT NUMÉRO A96W0178

Alarme Maison RTC Réf :

Guide Utilisateur. Sommaire

Système d alarme ProG5

Système de sécurité Easy Series

LECTEURS - RFID. RFID-tags

FAIRE COMMUNIQUER UNE TABLETTE AVEC UN PERIPHERIQUE SANS FIL POUR DUPLIQUER L ECRAN 22 avril 2015

Conditions d utilisation

UNE GAMME COMPLÈTE DE SOLUTIONS DE Vidéo-surveillance à déploiement rapide

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Manuel de l utilisateur

Projet CoDrive : utilisation des données de véhicules communicants, intégration avec un système de gestion de trafic (119)

Transcription:

ADDITIF S4 AU MANUEL DE VOL DA 40, DA40D et DA40F BALISE DE DETRESSE ARTEX ME406 et ME406 "ACE" Manuel de vol : 6.01.01-F, 6.01.02-F, 6.01.05-F, Date de l édition originale de l'additif : Modification de conception Visa DGAC : : (DA40, DA40F) : (DA40D) Cet additif est la traduction en français de l'additif original en anglais qui a été approuvé le 25 mai 2007 sous l'agrément de conception (DOA) N EASA 21J052. DIAMOND AIRCRAFT INDUSTRIES GmbH N.A. OTTO-STR. 5 A-2700 WIENER NEUSTADT AUTRICHE Page 9-S4-0

0.1 LISTE DES REVISIONS N Objet Section Page(s) 1 Application au DA40 et DA40F Date de révision Toutes Toutes 10/04/2007 Date d'approbation 25/05/2007 T. Krassnitzer Visa DGAC 16/01/2008 S. Servain Page 9-S4-1

0.2 LISTE DES PAGES EN VIGUEUR Section Page Date 0 9-S4-1 9-S4-2 9-S4-3 1, 2 9-S4-4 3 9-S4-4 9-S4-5 9-S4-6 4A, 4B, 5, 6 9-S4-6 7 9-S4-7 9-S4-8 9-S4-9 9-S4-10 9-S4-11 8 9-S4-11 Page 9-S4-2

TABLE DES MATIERES Page 1. GENERALITES. 9-S4-4 2. LIMITATIONS...9-S4-4 3. PROCEDURES D URGENCE 9-S4-4 4A. PROCEDURES NORMALES. 9-S4-6 4B. PROCEDURES DE SECOURS.. 9-S4-6 5. PERFORMANCES 9-S4-6 6. MASSE ET CENTRAGE.. 9-S4-6 7. DESCRIPTION DE L'AERONEF ET DE SES SYSTEMES. 9-S4-7 8. MANUTENTION, PRECAUTIONS ET ENTRETIEN 9-S4-11 Page 9-S4-3

1. GENERALITES Cet additif contient les informations nécessaires à l'utilisation de l'avion lorsqu'il est équipé de la balise de détresse Artex ME 406. Les informations de cet additif doivent être utilisées avec le manuel de vol complet Cet additif fait partie intégrante du manuel de vol et doit y rester tant que la balise de détresse Artex ME 406 est installée. 2. LIMITATIONS Pas de changement à la section 2 du manuel de vol. 3. PROCEDURES D URGENCE Avant d'effectuer un atterrissage d'urgence, spécialement en zone inhospitalière ou montagneuse, la balise de détresse doit être activée manuellement en mettant sur ON l'interrupteur de la commande à distance située sur le tableau de bord. Le voyant rouge de la commande doit clignoter. Immédiatement après un atterrissage forcé où une assistance d'urgence est nécessaire, la balise de détresse doit être utilisée comme suit : Page 9-S4-4

ATTENTION La commande à distance de la balise de détresse peut avoir été endommagée pendant l'atterrissage forcé et être inopérante. Dans ce cas, la balise peut être activée ou coupée à l'aide de l'interrupteur situé directement sur le boîtier Les points suivants doivent alors être exécutés directement sur la balise de détresse: 1. S'ASSURER DE L'ACTIVATION DE LA BALISE DE DETRESSE - Mettre l'interrupteur de la commande à distance sur ON, même si le voyant rouge clignote. - Si la radio de l'avion est utilisable sans danger (pas de risque d'incendie ou d'explosion), mettre la radio sur ON et afficher 121,50 MHz. Si l'émission de la balise de détresse est audible, c'est qu elle fonctionne correctement. 2. AVANT D'AVOIR L'AVION DES SECOURS EN VUE - Economiser la batterie de l'avion. Ne pas utiliser la radio de l'avion. 3. UNE FOIS L'AVION DES SECOURS EN VUE - Mettre l'interrupteur de la commande à distance sur ARM pour éviter les interférences avec la radio de l'avion des secours. Essayer d'établir le contact radio avec l'avion des secours sur la fréquence 121,50 MHz. Si aucun contact n'est établi, remettre immédiatement l'interrupteur sur ON. 4. APRES L'ARRIVEE DES SECOURS - Mettre l'interrupteur de la commande à distance sur ARM pour terminer l'émission d'urgence. Page 9-S4-5

La balise de détresse peut être activée par un atterrissage dur ou par de fortes turbulences. La balise de détresse doit alors être réinitialisée en passant l'interrupteur de la commande à distance de la position ARM sur ON, puis de nouveau sur ARM, ou si l'interrupteur de la commande à distance est déjà sur la position ON, il doit être placé sur la position ARM. Vérifier ensuite que la balise détresse n'émet plus. 4A. PROCEDURES NORMALES Pas de changement à la section 4A du manuel de vol 4B. PROCEDURES DE SECOURS Pas de changement à la section 4B du manuel de vol. 5. PERFORMANCES Pas de changement à la section 5 du manuel de vol. 6. MASSE ET CENTRAGE En cas de dépose ou d'installation de la balise de détresse, le changement de masse à vide et de centrage doit être spécifié suivant la section 6 du manuel de vol. Page 9-S4-6

7. DESCRIPTION DE L'AERONEF ET DE SES SYSTEMES GENERALITES La balise de détresse Artex ME 406 est une radiobalise émettrice de détresse et de localisation à mise en fonctionnement automatique. Elle peut être aussi activée manuellement en positionnant sur ON l interrupteur principal situé sur le boîtier de la balise de détresse ou à l'aide de la commande à distance située sur le côté droit du tableau de bord du DA40, DA40D, DA40F. Page 9-S4-7

Quand la balise de détresse est activée, elle émet un signal modulé simultanément sur les fréquences de détresse internationales 121,50 MHz. De plus, la balise émet toutes les 50 secondes une impulsion radioélectrique qui dure 520 millisecondes. Pendant ce laps de temps un message codé sous forme numérique contenant les informations suivantes est envoyé à un satellite : - Numéro de série de la balise ou identification de l'avion - Code du pays d'origine - Code hexadécimal Un des avantages de la balise 406,025 MHz est de permettre une localisation beaucoup plus précise, 1 à 2 kilomètres alors que la précision est de 15 à 20 km pour les fréquences 121,5 MHz. La balise transmet un message codé sous forme numérique qui permet aux services SAR de contacter le propriétaire ou l'exploitant grâce à la base de données. Les informations de la base de données servant en cas d'accident sont les suivantes : - Type d'aéronef - Adresse du propriétaire - Numéro de téléphone du propriétaire - Immatriculation de l'avion Autre personne à contacter en cas d'urgence Page 9-S4-8

Une fois la balise activée, dès que l'émission sur 406,025 MHz est détectée par le satellite et qu'une position est calculée, l'émission sur 121,5 MHz est utilisée pour se diriger sur les lieux de l'accident. Comme les récepteurs des avions ne peuvent pas recevoir la fréquence 406,025 MHz, les seuls moyens de surveiller l'activation de la balise de détresse sont le voyant clignotant sur le tableau de bord ou sur la balise, l'avertisseur sonore ou l'écoute du signal sur 121,5 MHz qui peut être reçue par la radio de bord. DESCRIPTION L'ensemble consiste en une commande à distance située sur le tableau de bord, d'une balise de détresse installée derrière le cadre du compartiment à bagages, d'un avertisseur sonore installé près de la balise et d'une antenne installée derrière le couple. Un accéléromètre active la balise en cas de détection d'un brusque changement de vitesse sur l axe longitudinal de l avion. Si la balise est correctement fixée dans son support, elle se déclenchera en cas d'accident. Ni la commande à distance, ni l'interrupteur principal sur la balise ne peuvent se trouver dans une position qui empêcherait l'activation automatique de la balise correctement placée dans son support. Quand la balise est activée, un signal sonore et un voyant clignotant indiquent un fonctionnement normal de la balise. Le voyant situé sur la tableau de bord doit commencer à clignoter dès l'activation de la balise La balise de détresse peut aussi être activée manuellement, par exemple pour un test de fonctionnement ou après un atterrissage d urgence. Elle peut être activée en mettant sur ON l'interrupteur de la commande à distance ou l'interrupteur principal situé sur la balise. Page 9-S4-9

UTILISATION EN VOL L'interrupteur principal situé sur la balise de détresse doit être en position ARM et l'interrupteur de la commande à distance doit être positionné sur ARM. La balise de détresse est alors en mode attente, c'est-à-dire qu elle peut être activée par l accéléromètre. Le test de fonctionnement (uniquement durant les cinq premières minutes de chaque heure) donne au pilote la possibilité de vérifier que la balise de détresse est en mode attente (ARMED). La balise de détresse peut être activée par un atterrissage dur ou par de fortes turbulences. Elle doit alors être coupée en basculant l'interrupteur de la commande à distance de la position ARM sur ON, puis à nouveau sur ARM. Si l'interrupteur de la commande à distance est sur ON, il doit être placé sur ARM. Vérifier que la balise détresse n'émet plus. Attention : la balise ne peut pas être coupée si l'interrupteur de la commande à distance ou l'interrupteur principal sur la balise est sur ON. Page 9-S4-10

TEST DE FONCTIONNEMENT Le test de fonctionnement suivant doit être effectué une fois par mois pour vérifier que la balise de détresse fonctionne correctement. La réglementation exige que le test de fonctionnement s'effectue uniquement pendant les cinq premières minutes de chaque heure et qu'il ne dure pas plus de 3 balayages audio (environ 1 seconde) Les piles sont à remplacer après une heure d'utilisation cumulée (tests inclus) de la balise. Exécution du test : - Ecouter la fréquence 121,50 MHz sur le récepteur COM de l avion. Couper le squelch. - Mettre l'interrupteur de la commande à distance sur ON pendant au maximum 3 balayages (environ 1 seconde). Vérifier que le voyant rouge clignote. Remettre l'interrupteur sur ARM. Si le voyant rouge ne s arrête pas de clignoter ou si le signal audio est toujours audible sur le récepteur COM, l interrupteur principal situé sur la balise de détresse doit être placé sur ON puis sur ARM. Vérifier que le voyant ne clignote plus et que le signal audio n'est plus reçu. 8. MANUTENTION, PRECAUTIONS ET ENTRETIEN Pas de changement de la section 8 du manuel de vol. Page 9-S4-11