PROJECTEUR PLAT A VISSER SUR UNE PRISE BALAI 1,5' Références White et Références RGB et

Documents pareils
CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

ROTOLINE NOTICE DE POSE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

SECURIT GSM Version 2

AUTOPORTE III Notice de pose

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

PASSAGE A NIVEAU HO/N

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Notice de montage et d utilisation

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Notice d installation sur le véhicule

Hippo : La réactivité d une tablette, la taille d un tableau blanc interactif!

Gamme MyFox : Centrale MyFox

PRINCIPES ET APPLICATIONS

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Centrale de surveillance ALS 04

A- Observez la vidéo A présentant le fonctionnement de deux objets techniques que nous

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Electronique Automatisme Informatique Electricité

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Tableau d alarme sonore

Centrale d alarme DA996

réf En plastique argent.

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Les schémas électriques normalisés


ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

INSTALLEZ VOTRE DISQUE DUR CANAL

US US Instruction d'utilisation 03/2010

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Tableaux d alarme sonores

SpeechiTablet Notice d utilisation

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage et d utilisation

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

BROCHURE INSTALLATEUR KIT VIDÉO COULEUR PROFESSIONS LIBÉRALES APPLICATION PROFESSIONNELS JURIDIQUES ET TECHNIQUES MAÎTRE DAVOUX URMET IS IN YOUR LIFE

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Portier Vidéo Surveillance

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

CATALOGUE Tarifs UNE MOTORISATION EXTERIEURE POUR L ENSEMBLE DE NOTRE GAMME. BORNES ESCAMOTABLES Accès

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Sécurité et confort Busch-Guard

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Alimentation portable mah

Manuel d installation du clavier S5

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Micro contact à bascule 28

APS 2. Système de poudrage Automatique

guide de branchement

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

SVP ISO - Sécurité & Protection

Colonnes de signalisation

Transmetteur téléphonique vocal

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

NOTICE D UTILISATION SIEMENS

Système d alarme Sintony 100

Transcription:

> Guide d installation Vous venez d acheter le Projecteur plat couleur OU blanc de la gamme SeaMAID. Merci de votre confiance. Suivez ce guide et la vidéo online pour une installation simple et rapide. PROJECTEUR PLAT A VISSER SUR UNE PRISE BALAI 1,5' Références White 501160 et 501177 Références RGB 501184 et 501191

> Présentation du produit Ce système d éclairage plat à LED ~12V s installe dans tout type de piscine, avec ou sans liner, en se vissant sur une prise balai 1 1/2. 8 Projecteur Prise balai 1,5 Adaptateur F2 /F50 Gaine électrique câble Adaptateur F50/M¾ Boite de connexion Vis capot 1 2 3 4 5 6 7 8

> Installation Une assistance étape par étape Recommandations Avant toute installation, il est important de vérifier que la piscine soit équipée d une prise balai 1 1/2 compatible avec le principe de fixation. La traversée de paroi support devra correspondre au type de structure employé afin de garantir une parfaite étanchéité dans le bassin. Ne pas utiliser dans une piscine à paroi souple ou autoportante. La traversée de paroi sera reliée de façon étanche par une gaine électrique à une boite de connexion de surface. Le câble du projecteur passera à travers cette gaine jusqu à la boîte de connexion dans lequel il sera raccordé au circuit d alimentation électrique alimenté par un transformateur isolant de sécurité d une puissance supérieure d au moins 20% au total de tous les projecteurs installés. L'utilisation d'autres types de transformateur est interdite. Il est important de bien serrer l écrou du presse étoupe situé à l arrière du support sous peine de dommages irréversibles. Manipuler les projecteurs avec soin et sur un support en tissu propre.

> Installation Une assistance étape par étape Précaution: utilisez le joint torique noir le mieux adapté à la prise balai pour assurer le maintien du projecteur après vissage 1. Avant toute opération, couper l alimentation électrique ~12V en provenance du transformateur isolant de sécurité. 2. Visser l adaptateur SeaMAID (3) à l arrière de la traversée de paroi (2), diamètre 50mm. 3. Visser l adaptateur SeaMAID (5) à l arrière de la boite de connexion (7). (filetage ¾ ) 4. Coller la gaine électrique (4) à l arrière des adaptateurs 3 et 5. 5. Passez le câble (5) à travers la traversée de paroi, faites le glisser jusqu à la boite de connexion et tendez-le. (Un passe câble peut être utile) 6. Retirez le capot avant du projecteur(1) en dévissant les 3 vis de maintien (8). 7. Vissez le projecteur(1) jusqu à serrage complet à la main contre la prise balai (2). 8. Remettez le capot avant en revissant les 3 vis de maintien dans le U du support. 9. Vérifiez que le capot reste libre de mouvement en le faisant tourner à la main, 10. Connectez le câble au circuit d alimentation ~12V dans la boite de surface avec des connecteurs étanches 11. Enroulez le câble restant dans la boite de connexion et refermez-la. (Cette opération permettra le démontage facile du projecteur en cas de remplacement) 12. Rétablissez l alimentation électrique ~12V, le projecteur s allume.

> Utilisation Modèle RGB 501184, 16 programmes avec télécommande Programme manuel de 11 couleurs fixes et de 5 ambiances contrôlées par la télécommande radio fournie. > L utilisation de la télécommande nécessite un positionnement face au projecteur à une distance maxi de 10 mètres, antenne dépliée. La présence de métal proche du projecteur ou une immersion trop profonde (max 1 mètre) peut restreindre l utilisation de la télécommande à une distance très courte. Dans ce cas, il est aussi possible de changer les programmes en utilisant l interrupteur marche/arrêt de l alimentation électrique du projecteur. Une coupure de courant de moins de 2 secondes change le programme. Après une coupure de plus de 10 secondes, le rallumage conservera le dernier programme utilisé. > Pour un pilotage de plusieurs projecteurs, il est possible d utiliser un boîtier de commande radio ~12V à installer en sortie du transformateur isolant de sécurité ~220V/12V. La première utilisation de la télécommande nécessite son paramétrage avec le ou les projecteurs installées dans le bassin. Recommandations : Dans tous les cas, se référer à la notice fournie avec le produit. En cas de difficulté lors de l'installation ou de l'utilisation, il est recommandé de visionner la vidéo d installation et de consulter les FAQ sur notre site Internet.

> Télécommande radio Modèle RGB 501184 Fonctions des boutons : O > Arrêt/Marche S > Synchronisation C > Sélecteur de couleurs P > Sélecteur de programmes A la première utilisation de la télécommande, il est nécessaire d'en effectuer l'appairage avec le projecteur 1. Installer la pile fournie dans la télécommande; presser chaque bouton et vérifier que la LED rouge s allume 2. Depuis la commande électrique générale, allumer le projecteur 3. Eteindre le projecteur et compter plus de 20 secondes pour le rallumer 4. Par actions rapide procéder à 2 Off/On successifs et rallumer le projecteur 5. Appuyer en même temps sur les boutons O et S de la télécommande. 6. Le projecteur clignote plusieurs fois et reste allumé, confirmant la procédure.

> Utilisation Modèle RGB 501191, 16 programmes On/Off Programme manuel de 11 couleurs fixes et de 5 ambiances contrôlées Le pilotage du projecteur RGB On/Off s'effectue de façon manuelle en utilisant l interrupteur marche/arrêt de l alimentation électrique du projecteur. Une coupure de courant de moins de 2 secondes change le programme. Après une coupure de plus de 10 secondes, le rallumage conservera le dernier programme utilisé. A la première utilisation, le projecteur s allume sur le programme 1 (toutes les LED allumées). Vous accédez alors aux 11 couleurs fixes, suivies des 5 programmes automatiques. il est également possible d utiliser un boîtier de commande radio ~ 12V à installer en sortie du transformateur isolant de sécurité ~ 220V/12V. Pour être synchronisées en mode manuel On/Off, les projecteurs couleurs doivent être connectés à la même alimentation électrique. Recommandations : Dans tous les cas, se référer à la notice fournie avec le produit. En cas de difficulté lors de l'installation ou de l'utilisation, il est recommandé de visionner la vidéo d installation et de consulter les FAQ sur notre site Internet.

> Utilisation Modèle WH 501139, 3 intensités avec télécommande Programme manuel de 3 niveaux d intensité contrôlées par la télécommande radio fournie. > L utilisation de la télécommande nécessite un positionnement face au projecteur à une distance maxi de 10 mètres, antenne dépliée. La présence de métal proche du projecteur ou une immersion trop profonde (max 1 mètre) peut restreindre l utilisation de la télécommande à une distance très courte. Dans ce cas, il est aussi possible de changer les intensités en utilisant l interrupteur marche/arrêt de l alimentation électrique du projecteur. Une coupure de courant de moins de 2 secondes change le programme. Après une coupure de plus de 10 secondes, le rallumage conservera le dernier programme utilisé. Pour un pilotage de plusieurs projecteurs, il est possible d utiliser un boîtier de commande radio ~12V à installer en sortie du transformateur torique ~220V/12V. La première utilisation de la télécommande nécessite son paramétrage avec la ou les lampes installées dans le bassin. Recommandations : Dans tous les cas, se référer à la notice fournie avec le produit. En cas de difficulté lors de l'installation ou de l'utilisation, il est recommandé de visionner la vidéo d installation et de consulter les FAQ sur notre site Internet.

> Télécommande radio Modèle WH 501139 Fonctions des boutons : O > Arrêt/Marche S > Synchronisation C > Sélecteur de couleurs P > Sélecteur de programmes A la première utilisation de la télécommande, il est nécessaire d'en effectuer l'appairage avec le projecteur 1. Installer la pile fournie dans la télécommande; presser chaque bouton et vérifier que la LED rouge s allume 2. Depuis la commande électrique générale, allumer le projecteur 3. Eteindre le projecteur et compter plus de 20 secondes pour le rallumer 4. Par actions rapide procéder à 2 Off/On successifs et rallumer le projecteur 5. Appuyer en même temps sur les boutons O et S de la télécommande. 6. Le projecteur clignote plusieurs fois et reste allumé, confirmant la procédure.

> Accessoires Retrouvez ici les accessoires compatibles et recommandés > Module de commande radio basse tension SeaMAID: Pour piloter de 1 à 12 lampes, choisissez entre le module 1 et 4 canaux à installer sur l alimentation ~12V du/des projecteurs Recommandations : Modèle 500743 Modèle 500750 Découvrez tous les produits de la gamme SeaMAID en ligne En cas de difficulté lors de l'installation ou de l'utilisation, il est recommandé de visionner la vidéo d installation et de consulter les FAQ sur notre site Internet.

> SeaMAID, gage de qualité et de fiabilité > La qualité : Les produits SeaMAID sont développés en exclusivité pour notre équipe R&D française puis fabriqués en Chine et commercialisés après un contrôle-qualité rigoureux. La gamme de produits SeaMAID est certifiée TÜV Rheinland attestant ainsi de la sécurité et la qualité des produits proposés. > La fiabilité : Chaque produit SeaMAID est garanti en échange standard pendant 24 mois. L optique issue d un développement exclusif, apporte un confort d utilisation aux produits ; le soudage par friction des pièces plastiques garantit une parfaite étanchéité.